Kobieta, która połączyła świat
La Mujer Que Conectó al Mundo
Zdeterminowana kobieta odkrywa niesamowity sposób, by pomóc ludziom z różnych krajów rozmawiać ze sobą. Jej prosty pomysł zmienia sposób, w jaki cały świat się komunikuje na zawsze.
Dr Shirley Jackson kochała liczby i komputery.
A la Dra. Shirley Jackson le encantaban los números y las computadoras.
Codziennie pracowała w Bell Labs.
Trabajaba en Bell Labs todos los días.
Bell Labs było słynną firmą naukową.
Bell Labs era una famosa empresa de ciencias.
Shirley miała wielkie marzenia.
Shirley tenía grandes sueños.
Chciała zmienić sposób, w jaki ludzie ze sobą rozmawiają.
Quería cambiar la forma en que las personas se hablan entre sí.
Chciała ulepszyć rozmowy telefoniczne.
Quería mejorar las llamadas telefónicas.
Ale był jeden duży problem.
Pero había un gran problema.
Większość ludzi nie wierzyła w jej pomysły.
La mayoría de la gente no creía en sus ideas.
Twierdzili, że kobiety nie mogą być dobrymi inżynierkami.
Dijeron que las mujeres no podían ser buenas ingenieras.
Mówili, że jej plany nigdy się nie powiodą.
Dijeron que sus planes nunca funcionarían.
Shirley była tym rozgniewana.
Shirley se sintió enojada por esto.
Mimo to się nie poddała.
Sin embargo, no se rindió.
Pracowała ciężej niż wszyscy inni.
Trabajó más duro que todos los demás.
Każdego wieczoru zostawała długo w biurze.
Se quedaba hasta tarde en la oficina todas las noches.
Pewnego dnia Shirley wpadła na genialny pomysł.
Un día, Shirley tuvo una idea brillante.
Postanowiła stworzyć nowy rodzaj systemu telefonicznego.
Ella crearía un nuevo tipo de sistema telefónico.
System miał być szybszy i mądrzejszy.
Este sistema sería más rápido e inteligente.
Miał łączyć miliony ludzi na świecie.
Conectaría a millones de personas alrededor del mundo.
Shirley zaczęła budować swoje urządzenie.
Shirley empezó a construir su invención.
Używała specjalnych kodów i wzorów matematycznych.
Usó códigos especiales y fórmulas matemáticas.
Testowała maszynę setki razy.
Probó su máquina cientos de veces.
Każdy test ją polepszał.
Cada prueba la mejoró.
Szef przyszedł zobaczyć efekty jej pracy.
Su jefe vino a ver su trabajo.
Spojrzał na maszynę z zaskoczeniem.
Miró su máquina con sorpresa.
"To niemożliwe," powiedział.
—Esto es imposible —dijo.
"Jak to zrobiłaś?"
¿Cómo hiciste esto?
Shirley uśmiechnęła się.
Shirley sonrió.
"Użyłam mózgu," odpowiedziała.
—Usé mi cerebro —respondió.
Jej wynalazek przesyłał wiadomości szybciej niż cokolwiek dotąd.
Nunca dejé de creer en mí misma.
Wykorzystywał światło zamiast tylko prądu.
La máquina funcionó perfectamente.
Dzięki temu rozmowy stawały się wyraźniejsze.
Podía enviar mensajes a través del país en segundos.
Szef poprosił ją, by zademonstrowała system innym.
Podía manejar miles de llamadas telefónicas a la vez.
Shirley przygotowała pokaz.
Las noticias sobre el invento de Shirley se extendieron rápidamente.
Włączyła urządzenie przy pełnej sali ludzi.
Científicos de otras empresas vinieron a visitarla.
Wszyscy patrzyli w zachwycie.
Todos querían aprender de ella.
Jej sygnał dotarł do innego miasta w ułamku sekundy.
Pero algunas personas aún dudaban de su éxito.
Publiczność biła brawo.
Dijeron que solo había tenido suerte.
Następnego dnia gazety pisały o jej sukcesie.
Dijeron que un hombre debió haberla ayudado.
Telewizja przeprowadzała z nią wywiady.
Shirley decidió demostrarles que estaban equivocados.
Każdy chciał poznać jej sekret.
Construyó una máquina aún mejor.
"Ciężka praca to moje jedyne tajemnica," tłumaczyła Shirley.
Esta nueva invención era increíble.
"Uczę się codziennie.
Podía enviar imágenes a través de las líneas telefónicas.
Nigdy nie akceptuję porażki."
También podía enviar datos de computadora.
Mijały lata.
Todo el mundo estaba observando ahora.
Wynalazki Shirley stały się bardzo ważne.
Los periódicos escribieron artículos sobre Shirley.
Ludzie używali ich do połączeń internetowych.
Los reporteros de televisión la entrevistaron.
Wykorzystywali je też w telefonach komórkowych.
Todos querían conocer sus secretos.
Dziś miliardy ludzi korzystają z jej technologii.
"El trabajo duro es mi único secreto," les dijo Shirley.
Gdy dzwonisz, używasz jej pomysłów.
Estudio todos los días.
Gdy wysyłasz wiadomość, korzystasz z jej pracy.
Nunca acepto el fracaso.
Shirley Jackson na zawsze zmieniła świat.
Pasaron los años.
Udowodniła, że kobiety mogą być świetnymi inżynierkami.
Las invenciones de Shirley se volvieron muy importantes.
Pokazała, że determinacja zawsze pokona zwątpienie.
La gente las usó para conexiones de internet.
Jej historia uczy nas czegoś ważnego.
También los usaron para teléfonos móviles.
Nigdy nie pozwól innym ograniczać twoich marzeń.
Hoy en día, miles de millones de personas usan la tecnología de Shirley.
Pracuj ciężko i wierz w siebie.
Cuando haces una llamada telefónica, usas sus ideas.
Możesz też zmienić świat.
Cuando envías un mensaje de texto, usas su trabajo.
Shirley przeszła na emeryturę jako słynna naukowczyni.
Shirley Jackson cambió el mundo para siempre.
Zdobyła wiele nagród.
Demostró que las mujeres pueden ser grandes ingenieras.
Zasłużyła na szacunek każdego.
Demostró que la determinación siempre vence a la duda.
Co najważniejsze, podążała za swoimi marzeniami.
Su historia nos enseña algo importante.
Nieśmiała młoda kobieta stała się bohaterką technologii.
Nunca dejes que otros limiten tus sueños.
Jej wynalazki nadal pomagają ludziom się komunikować.
Trabaja duro y cree en ti mismo.
Dr Shirley Jackson zostanie zapamiętana na zawsze.
Tú también podrías cambiar el mundo.
Shirley se jubiló como una científica famosa.
Había ganado muchos premios.
Se había ganado el respeto de todos.
Lo más importante es que había seguido sus sueños.
La joven tímida se convirtió en una heroína de la tecnología.
Sus inventos todavía ayudan a las personas a comunicarse hoy en día.
La Dra. Shirley Jackson siempre será recordada.