Kobieta, która połączyła świat
Die Frau, die die Welt verband
Zdeterminowana kobieta odkrywa niesamowity sposób, by pomóc ludziom z różnych krajów rozmawiać ze sobą. Jej prosty pomysł zmienia sposób, w jaki cały świat się komunikuje na zawsze.
Dr Shirley Jackson kochała liczby i komputery.
Dr. Shirley Jackson liebte Zahlen und Computer.
Codziennie pracowała w Bell Labs.
Sie arbeitete jeden Tag bei Bell Labs.
Bell Labs było słynną firmą naukową.
Bell Labs war ein berühmtes Wissenschaftsunternehmen.
Shirley miała wielkie marzenia.
Shirley hatte große Träume.
Chciała zmienić sposób, w jaki ludzie ze sobą rozmawiają.
Sie wollte verändern, wie Menschen miteinander sprechen.
Chciała ulepszyć rozmowy telefoniczne.
Sie wollte Telefonate verbessern.
Ale był jeden duży problem.
Aber es gab ein großes Problem.
Większość ludzi nie wierzyła w jej pomysły.
Die meisten Menschen glaubten nicht an ihre Ideen.
Twierdzili, że kobiety nie mogą być dobrymi inżynierkami.
Sie sagten, Frauen könnten keine guten Ingenieurinnen sein.
Mówili, że jej plany nigdy się nie powiodą.
Sie sagten, ihre Pläne würden niemals funktionieren.
Shirley była tym rozgniewana.
Shirley war deswegen wütend.
Mimo to się nie poddała.
Trotzdem gab sie nicht auf.
Pracowała ciężej niż wszyscy inni.
Sie arbeitete härter als alle anderen.
Każdego wieczoru zostawała długo w biurze.
Sie blieb jeden Abend lange im Büro.
Pewnego dnia Shirley wpadła na genialny pomysł.
Eines Tages hatte Shirley eine brillante Idee.
Postanowiła stworzyć nowy rodzaj systemu telefonicznego.
Sie würde ein neues Telefonsystem entwickeln.
System miał być szybszy i mądrzejszy.
Dieses System wäre schneller und intelligenter.
Miał łączyć miliony ludzi na świecie.
Es würde Millionen von Menschen auf der ganzen Welt miteinander verbinden.
Shirley zaczęła budować swoje urządzenie.
Shirley begann, ihre Erfindung zu bauen.
Używała specjalnych kodów i wzorów matematycznych.
Sie verwendete spezielle Codes und mathematische Formeln.
Testowała maszynę setki razy.
Sie testete ihre Maschine hunderte Male.
Każdy test ją polepszał.
Jeder Test machte sie besser.
Szef przyszedł zobaczyć efekty jej pracy.
Ihr Chef kam, um sich ihre Arbeit anzusehen.
Spojrzał na maszynę z zaskoczeniem.
Er betrachtete ihre Maschine mit Überraschung.
"To niemożliwe," powiedział.
„Das ist unmöglich", sagte er.
"Jak to zrobiłaś?"
"Wie hast du das gemacht?"
Shirley uśmiechnęła się.
Shirley lächelte.
"Użyłam mózgu," odpowiedziała.
„Ich habe meinen Verstand benutzt", antwortete sie.
Jej wynalazek przesyłał wiadomości szybciej niż cokolwiek dotąd.
"Ich habe nie aufgehört, an mich zu glauben."
Wykorzystywał światło zamiast tylko prądu.
Die Maschine funktionierte perfekt.
Dzięki temu rozmowy stawały się wyraźniejsze.
Sie konnte Nachrichten in Sekunden durch das ganze Land senden.
Szef poprosił ją, by zademonstrowała system innym.
Es konnte Tausende von Telefonanrufen gleichzeitig verarbeiten.
Shirley przygotowała pokaz.
Die Nachricht über Shirleys Erfindung verbreitete sich schnell.
Włączyła urządzenie przy pełnej sali ludzi.
Wissenschaftler von anderen Unternehmen kamen zu Besuch.
Wszyscy patrzyli w zachwycie.
Sie alle wollten von ihr lernen.
Jej sygnał dotarł do innego miasta w ułamku sekundy.
Aber manche Leute zweifelten immer noch an ihrem Erfolg.
Publiczność biła brawo.
Sie sagten, sie hätte nur Glück gehabt.
Następnego dnia gazety pisały o jej sukcesie.
Sie sagten, ein Mann müsse ihr geholfen haben.
Telewizja przeprowadzała z nią wywiady.
Shirley beschloss, ihnen das Gegenteil zu beweisen.
Każdy chciał poznać jej sekret.
Sie baute eine noch bessere Maschine.
"Ciężka praca to moje jedyne tajemnica," tłumaczyła Shirley.
Diese neue Erfindung war erstaunlich.
"Uczę się codziennie.
Es konnte Bilder über Telefonleitungen übertragen.
Nigdy nie akceptuję porażki."
Es konnte auch Computerdaten übertragen.
Mijały lata.
Die ganze Welt schaute jetzt zu.
Wynalazki Shirley stały się bardzo ważne.
Zeitungen schrieben Artikel über Shirley.
Ludzie używali ich do połączeń internetowych.
Fernsehreporter führten Interviews mit ihr.
Wykorzystywali je też w telefonach komórkowych.
Alle wollten ihre Geheimnisse erfahren.
Dziś miliardy ludzi korzystają z jej technologii.
"Harte Arbeit ist mein einziges Geheimnis", sagte Shirley zu ihnen.
Gdy dzwonisz, używasz jej pomysłów.
Ich lerne jeden Tag.
Gdy wysyłasz wiadomość, korzystasz z jej pracy.
Ich akzeptiere niemals ein Scheitern.
Shirley Jackson na zawsze zmieniła świat.
Jahre vergingen.
Udowodniła, że kobiety mogą być świetnymi inżynierkami.
Shirleys Erfindungen wurden sehr wichtig.
Pokazała, że determinacja zawsze pokona zwątpienie.
Die Leute nutzten sie für Internetverbindungen.
Jej historia uczy nas czegoś ważnego.
Sie nutzten sie auch für Mobiltelefone.
Nigdy nie pozwól innym ograniczać twoich marzeń.
Heute nutzen Milliarden von Menschen Shirleys Technologie.
Pracuj ciężko i wierz w siebie.
Wenn Sie telefonieren, nutzen Sie ihre Ideen.
Możesz też zmienić świat.
Wenn du eine SMS sendest, nutzt du ihre Arbeit.
Shirley przeszła na emeryturę jako słynna naukowczyni.
Shirley Jackson hat die Welt für immer verändert.
Zdobyła wiele nagród.
Sie zeigte, dass Frauen großartige Ingenieurinnen sein können.
Zasłużyła na szacunek każdego.
Sie bewies, dass Entschlossenheit den Zweifel jedes Mal besiegt.
Co najważniejsze, podążała za swoimi marzeniami.
Ihre Geschichte lehrt uns etwas Wichtiges.
Nieśmiała młoda kobieta stała się bohaterką technologii.
Lass niemals zu, dass andere deine Träume begrenzen.
Jej wynalazki nadal pomagają ludziom się komunikować.
Arbeite hart und glaube an dich selbst.
Dr Shirley Jackson zostanie zapamiętana na zawsze.
Vielleicht veränderst auch du die Welt.
Shirley ging als berühmte Wissenschaftlerin in den Ruhestand.
Sie hatte viele Auszeichnungen gewonnen.
Sie hatte sich den Respekt aller verdient.
Am wichtigsten war, dass sie ihren Träumen gefolgt war.
Die schüchterne junge Frau wurde zu einer Technologie-Heldin.
Ihre Erfindungen helfen Menschen noch heute bei der Kommunikation.
Dr. Shirley Jackson wird immer in Erinnerung bleiben.