Cover of Janet Breaks Computer History Barriers

Janet Rompe le Barriere della Storia dell'Informatica

Janet brise les barrières de l'histoire informatique

Janet ama i computer e sogna di fare la storia nel mondo della tecnologia. Ma abbattere le barriere non è facile quando tutti dubitano di quello che lei può fare.

Review
Compare with:

Janet amava i computer.

Janet aimait les ordinateurs.

Ha lavorato con loro ogni giorno.

Elle travaillait avec tous les jours.

Ma Janet vide un grosso problema al lavoro.

Mais Janet voyait un gros problème au travail.

La sua azienda aveva molti lavoratori.

Son entreprise avait beaucoup d'employés.

I lavoratori provenivano da paesi diversi.

Les travailleurs venaient de différents pays.

Parlavano lingue diverse.

Ils parlaient différentes langues.

Alcuni lavoratori si sono sentiti esclusi.

Certains ouvriers se sentaient exclus.

"Questo non è giusto," disse Janet.

« Ce n'est pas juste », dit Janet.

Ha guardato i suoi colleghi in difficoltà.

Elle regardait ses collègues se débattre.

Alcune persone hanno ottenuto lavori migliori di altre.

Certaines personnes ont obtenu de meilleurs emplois que d'autres.

Le ragioni non erano sempre buone.

Les raisons n'étaient pas toujours bonnes.

Janet ebbe un'idea.

Janet eut une idée.

Lei creerebbe un software per computer speciale.

Elle créerait un logiciel informatique spécial.

Questo software aiuterebbe le aziende a essere più eque.

Ce logiciel aiderait les entreprises à être plus équitables.

Monitorerebbe come vengono trattati i lavoratori.

Il permettrait de suivre comment les travailleurs sont traités.

Ogni notte, Janet lavorava al suo computer.

Chaque soir, Janet travaillait sur son ordinateur.

Ha scritto codice per ore.

Elle écrivait du code pendant des heures.

Le sue dita si muovevano velocemente sulla tastiera.

Ses doigts bougeaient rapidement sur le clavier.

Ha bevuto molto caffè per rimanere sveglia.

Elle a bu beaucoup de café pour rester éveillée.

"Posso risolvere questo problema," si disse.

« Je peux résoudre ce problème », se dit-elle.

Janet credeva nel suo sogno.

Janet croyait en son rêve.

Voleva aiutare tutti i lavoratori.

Elle voulait aider tous les travailleurs.

Il software era molto intelligente.

Le logiciel était très intelligent.

Potrebbe osservare come le aziende assumono le persone.

Il pouvait observer comment les entreprises recrutaient des employés.

Potrebbe vedere se le aziende stavano sendo ingiuste.

Elle pourrait voir si les entreprises étaient injustes.

Il software avvertirebbe le aziende sui problemi.

Le logiciel avertirait les entreprises des problèmes.

Janet ha finito il suo software dopo molti mesi.

Janet a terminé son logiciel après plusieurs mois.

Ora doveva proteggere la sua idea.

Maintenant, elle devait protéger son idée.

Ha deciso di ottenere un brevetto.

Elle décida de déposer un brevet.

Un brevetto è come un foglio speciale.

Un brevet, c'est comme un papier spécial.

Dice che hai inventato qualcosa per primo.

Elle dit que vous avez inventé quelque chose en premier.

Nessun altro può copiare la tua invenzione senza permesso.

Personne d'autre ne peut copier votre invention sans permission.

Janet ha compilato molti moduli.

Janet a rempli de nombreux formulaires.

Ha scritto lunghe spiegazioni sul suo software.

Elle a écrit de longues explications sur son logiciel.

L'ufficio brevetti doveva comprendere completamente la sua invenzione.

Le bureau des brevets devait comprendre complètement son invention.

Passarono le settimane.

Des semaines passèrent.

Poi passarono i mesi.

Puis les mois passèrent.

Janet aspettò e aspettò.

Janet attendit et attendit.

L'ufficio brevetti direbbe sì o no?

Le bureau des brevets dirait-il oui ou non ?

Altre persone dubitavano di Janet.

D'autres personnes doutaient de Janet.

"Le donne non ottengono brevetti software," dissero.

« Les femmes n'obtiennent pas de brevets logiciels », disaient-ils.

"Soprattutto non le donne nere," sussurrarono altri.

« Surtout pas les femmes noires », chuchotaient d'autres.

Ma Janet non si arrese.

Mais Janet n'abandonna pas.

Lei credeva che il suo software fosse importante.

Elle croyait que son logiciel était important.

Sapeva che poteva aiutare milioni di lavoratori.

Elle savait que cela pouvait aider des millions de travailleurs.

Finalmente, la lettera arrivò.

Enfin, la lettre arriva.

Janet lo aprì con mani tremanti.

Janet l'ouvrit les mains tremblantes.

Il suo cuore batteva molto velocemente.

Son cœur battait très fort.

"SÌ!"

OUI !

lei gridò.

cria-t-elle.

L'ufficio brevetti ha approvato la sua domanda.

Le bureau des brevets a approuvé sa demande.

Janet divenne la prima donna di colore a ottenere un brevetto software.

Janet est devenue la première femme noire à obtenir un brevet logiciel.

Il suo software era ufficialmente suo.

Son logiciel lui appartenait officiellement.

Ora nessuno poteva rubare la sua idea.

Personne ne pouvait plus lui voler son idée maintenant.

Janet si sentiva orgogliosa e felice.

Janet se sentait fière et heureuse.

Presto, molte aziende volevano il software di Janet.

Bientôt, de nombreuses entreprises voulaient le logiciel de Janet.

Le hanno pagato un sacco di soldi per questo.

Elles lui ont payé beaucoup d'argent pour cela.

Il software ha contribuito a creare luoghi di lavoro più equi ovunque.

Le logiciel a aidé à créer des lieux de travail plus équitables partout.

L'invenzione di Janet ha cambiato il modo in cui lavoravano le aziende.

L'invention de Janet a changé la façon dont les entreprises travaillaient.

I lavoratori furono trattati in modo più equo.

Les travailleurs étaient traités de manière plus équitable.

Le persone di ogni estrazione sociale hanno avuto migliori opportunità.

Les gens de tous les milieux ont eu de meilleures opportunités.

Anni dopo, Janet fondò la sua azienda.

Des années plus tard, Janet a créé sa propre entreprise.

Ha assunto lavoratori di molte origini diverse.

Elle a embauché des travailleurs de nombreux milieux différents.

Il suo ufficio era un posto giusto e felice.

Son bureau était un lieu équitable et joyeux.

"Non rinunciare mai ai tuoi sogni," disse Janet ai giovani inventori.

« N'abandonnez jamais vos rêves », dit Janet aux jeunes inventeurs.

Le tue idee possono cambiare il mondo.

« Vos idées peuvent changer le monde. »

Janet ha dimostrato che chiunque può essere un inventore.

Janet a prouvé que n'importe qui peut être un inventeur.

Ha dimostrato che il duro lavoro ripaga.

Elle a montré que le travail acharné porte ses fruits.

La sua storia ha ispirato migliaia di altre donne.

Son histoire a inspiré des milliers d'autres femmes.

Oggi, il software di Janet aiuta ancora le aziende.

Aujourd'hui, le logiciel de Janet aide encore les entreprises.

Il suo brevetto aprì le porte anche ad altri inventori.

Son brevet a aussi ouvert la voie à d'autres inventeurs.

Ha fatto la storia con la sua mente brillante.

Elle est entrée dans l'histoire grâce à son esprit brillant.