Grootmoeders Plantengeheimen Redden Oude Wijsheid
Бабусині рослинні секрети зберігають давню мудрість
Wanneer Maya de tuin van haar grootmoeder bezoekt, ontdekt ze dat gewone planten buitengewone geheimen hebben die van generatie op generatie zijn doorgegeven. Kunnen deze oude geneesmiddelen iets kostbaars redden wat de moderne geneeskunde niet kan?
Phil en Cherie woonden in een klein stadje.
Філ і Черрі жили у маленькому містечку.
Ze hielden van het leren over oude planten.
Вони обожнювали дізнаватися про давні рослини.
Hun oma leerde hen speciale recepten.
Їхня бабуся навчила їх особливих рецептів.
De recepten waren heel, heel oud.
Ці рецепти були дуже-дуже старими.
Inheemse volkeren gebruikten ze duizenden jaren lang.
Корінні народи користувалися ними тисячі років.
De planten maakten de huid zacht en gezond.
Рослини робили шкіру м’якою та здоровою.
Op een dag vond Phil het oude boek van zijn grootmoeder.
Одного дня Філ знайшов стару книжку бабусі.
Het boek bevatte veel plantengeheimen.
У книжці було багато рослинних секретів.
Cherie las de pagina's zorgvuldig.
Черрі уважно читала сторінки.
"We moeten deze geheimen delen," zei Phil.
«Ми повинні поділитися цими секретами», — сказав Філ.
"Mensen moeten weten van deze planten."
«Люди мають знати про ці рослини».
Maar andere mensen lachten hen uit.
Але інші люди сміялися з них.
"Oude plantenrecepten zijn dwaas," zeiden ze.
«Старі рослинні рецепти — це дурниці», — казали вони.
"Moderne crèmes zijn veel beter."
«Сучасні креми набагато кращі».
Phil voelde zich verdrietig.
Філ засмутився.
Cherie voelde zich boos.
Черрі розсердилася.
Niemand geloofde de wijsheid van hun grootmoeder.
Ніхто не вірив у мудрість їхньої бабусі.
Toen kreeg Phil een goed idee.
Тоді Філ вигадав гарну ідею.
"Laten we de plantenrecepten uitproberen," zei hij.
«Давайте перевіримо рослинні рецепти», — сказав він.
"We zullen mensen laten zien dat ze echt werken."
«Ми покажемо людям, що вони справді працюють».
Eerst vonden ze de bijzondere planten.
Спочатку вони знайшли особливі рослини.
Sommige groeiden in het bos.
Деякі росли в лісі.
Anderen groeiden bij de rivier.
Інші росли біля річки.
Ze plukten bladeren en bloemen voorzichtig.
Вони обережно зривали листя й квіти.
Vervolgens maakten ze de oude recepten.
Потім вони приготували старі рецепти.
Ze mengden planten met water.
Рослини змішали з водою.
Ze voegden honing en oliën toe.
Додали мед і олії.
De mengsels roken heerlijk.
Суміші мали чудовий запах.
Cherie testte de plantencrème op haar handen.
Черрі протестувала рослинний крем на руках.
Na een week zag haar huid er fantastisch uit.
Через тиждень її шкіра виглядала неймовірно.
Phil probeerde het ook.
Філ також спробував.
Zijn gezicht werd heel glad.
Його обличчя стало дуже гладеньким.
Hun vrienden zagen de veranderingen.
Друзі помітили зміни.
"Wat is er met je huid gebeurd?"
«Що сталося з вашою шкірою?»
vroegen ze.
— запитували вони.
"Je ziet er zo jong en gezond uit!"
«Ви такі молоді та здорові!»
Phil en Cherie lieten hun de plantenrecepten zien.
Філ і Черрі показали їм рослинні рецепти.
Langzaam wilden meer mensen ze proberen.
Поступово дедалі більше людей хотіли їх спробувати.
Maar grote bedrijven hoorden over hun succes.
Але великі компанії почули про їхній успіх.
Deze bedrijven maakten dure huidcrèmes.
Ці компанії виробляли дорогі креми для шкіри.
Ze wilden niet dat mensen planten gebruikten.
Вони не хотіли, щоб люди користувалися рослинами.
"Stop met het verkopen van jullie plantenrecepten," zeiden de bedrijven.
«Припиніть продавати свої рослинні рецепти», — говорили компанії.
"We nemen je mee naar de rechtbank."
«Ми подамо на вас до суду».
Phil en Cherie waren bang.
Філ і Черрі злякалися.
Ze hadden geen geld voor advocaten.
У них не було грошей на юристів.
De bedrijven waren zeer machtig.
Компанії були дуже могутні.
Toen gebeurde er iets wonderlijks.
Тоді сталося диво.
Wetenschappers kwamen hen helpen.
На допомогу прийшли науковці.
De wetenschappers testten de plantenrecepten in hun laboratoria.
Вони протестували рослинні рецепти у своїх лабораторіях.
Deze recepten werken echt!
«Ці рецепти справді працюють!»
zeiden de wetenschappers.
— сказали вчені.
"De planten hebben speciale genezende kracht."
«У рослин є особлива цілюща сила».
Kranten schreven verhalen over Phil en Cherie.
Газети писали історії про Філа й Черрі.
Televisieprogramma's interviewden hen.
Телепередачі брали в них інтерв’ю.
Overal wilden mensen hun plantaardige crèmes.
Люди всюди хотіли їхні рослинні креми.
De grote bedrijven probeerden hen opnieuw tegen te houden.
Великі компанії знову спробували їх зупинити.
Maar nu hadden Phil en Cherie bewijs.
Але тепер у Філа й Черрі були докази.
De wetenschappers ondersteunden hun werk.
Науковці підтримали їхню справу.
Meer inheemse mensen deelden hun plantenkennis.
Ще більше представників корінних народів почали ділитися знаннями про рослини.
Dokters begonnen de oude recepten te bestuderen.
Лікарі взялися вивчати старі рецепти.
Universiteiten begonnen nieuwe onderzoeksprogramma's.
Університети започаткували нові дослідницькі програми.
Phil opende een kleine winkel.
Філ відкрив маленьку крамницю.
Cherie gaf lessen over plantengeneeskunde.
Черрі викладала курси з рослинної медицини.
Ze verkochten crèmes gemaakt volgens grootmoeders recepten.
Вони продавали креми за бабусиними рецептами.
Mensen reisden van ver om hun producten te kopen.
Люди здалеку приїжджали купувати їхню продукцію.
De plantaardige crèmes hielpen bij veel huidproblemen.
Рослинні креми допомагали при багатьох проблемах зі шкірою.
Klanten voelden zich blij en gezond.
Покупці почувалися щасливими й здоровими.
De jaren gingen voorbij.
Минали роки.
Phil en Cherie werden beroemde leraren.
Філ і Черрі стали відомими вчителями.
Ze schreven boeken over plantenwijsheid.
Вони писали книжки про мудрість рослин.
Scholen nodigden hen uit om te spreken.
Школи запрошували їх виступати.
"Onze grootmoeder had gelijk," zei Cherie.
«Наша бабуся мала рацію», — казала Черрі.
"Oude kennis is heel waardevol."
«Старі знання дуже цінні».
"Planten zijn geschenken van de natuur," zei Phil.
«Рослини — це дари природи», — говорив Філ.
"We moeten deze oude wijsheid respecteren."
«Ми повинні поважати цю давню мудрість».
Tegenwoordig gebruiken veel mensen hun plantenrecepten.
Сьогодні багато людей користуються їхніми рослинними рецептами.
De oude geheimen helpen miljoenen klanten.
Старі секрети допомагають мільйонам покупців.
Phil en Cherie bewaarden de kostbare kennis van hun grootmoeder.
Філ і Черрі зберегли дорогоцінні знання своєї бабусі.
De inheemse wijsheid leeft voor altijd voort.
Мудрість корінних народів живе вічно.