Gli Scienziati del Bastone della Pioggia
Les Scientifiques du Bâton de Pluie
Due giovani scienziati scoprono che il loro bastone della pioggia fatto in casa potrebbe effettivamente controllare il tempo. Ma quando il loro esperimento funziona troppo bene, devono trovare un modo per fermare la tempesta infinita.
Darryl camminava attraverso i campi secchi ogni mattina.
Darryl traversait les champs secs chaque matin.
Le piante di mais sembravano malate e gialle.
Les plants de maïs avaient l'air malades et jaunes.
Il terreno sembrava duro come cemento sotto i suoi stivali.
Le sol était dur comme du béton sous ses bottes.
La fattoria di suo nonno stava morendo.
La ferme de son grand-père était en train de mourir.
Non era caduta pioggia per tre lunghi mesi.
Aucune pluie n'était tombée depuis trois longs mois.
Altri agricoltori stavano perdendo completamente la speranza.
D'autres fermiers perdaient complètement espoir.
Ma Darryl ricordava le vecchie storie della sua infanzia.
Mais Darryl se souvenait des vieilles histoires de son enfance.
Sua nonna raccontava storie sui bastoni della pioggia magici.
Sa grand-mère racontait des histoires sur des bâtons de pluie magiques.
Questi strumenti speciali potevano richiamare l'acqua dal cielo.
Ces outils spéciaux pouvaient faire venir l'eau du ciel.
"Quelle sono solo vecchie storie," disse il suo amico Mic.
« Ce ne sont que de vieilles histoires », dit son ami Mic.
Mic era uno scienziato che studiava le piante e il suolo.
Mic était un scientifique qui étudiait les plantes et les sols.
Credeva solo nei fatti e nella ricerca.
Il ne croyait qu'aux faits et à la recherche.
Quella sera Darryl trovò il vecchio bastone della pioggia di sua nonna.
Ce soir-là, Darryl trouva le vieux bâton de pluie de sa grand-mère.
Il tubo di legno aveva perline colorate dipinte sopra.
Le tube en bois avait des perles colorées peintes dessus.
Piccole pietre tintinnarono dentro quando la scosse.
De petites pierres s'entrechoquaient à l'intérieur quand il le secouait.
"Dobbiamo provare qualcosa di diverso," disse Darryl a Mic.
« Il faut qu'on essaie autre chose », dit Darryl à Mic.
La scienza moderna non sta funzionando per noi ora.
"La science moderne ne fonctionne pas pour nous en ce moment."
Mic rise all'inizio.
Mic a d'abord ri.
Poi vide quanto serio appariva Darryl.
Puis il vit à quel point Darryl avait l'air sérieux.
"Okay, studiamo insieme questo bastone della pioggia," disse Mic.
« D'accord, étudions ce bâton de pluie ensemble », dit Mic.
Portarono il bastone della pioggia al laboratorio di Mic.
Ils apportèrent le bâton de pluie au laboratoire de Mic.
Mic ha usato macchine speciali per esaminare il legno.
Mic a utilisé des machines spéciales pour examiner le bois.
I test hanno mostrato qualcosa di molto sorprendente e interessante.
Les tests ont révélé quelque chose de très surprenant et intéressant.
Il legno conteneva piccoli esseri viventi chiamati microbi.
Le bois contenait de minuscules êtres vivants appelés microbes.
Questi microbi potrebbero aiutare le piante a crescere senza acqua.
Ces microbes pouvaient aider les plantes à pousser sans eau.
Erano come aiutanti invisibili per le colture.
Ils étaient comme des assistants invisibles pour les cultures.
"Questo è incredibile!"
C'est incroyable !
Mic gridò con eccitazione e gioia.
Mic cria d'excitation et de joie.
Il bastone della pioggia di tua nonna contiene la risposta!
Le bâton de pluie de ta grand-mère détient la réponse !
Successivamente, hanno testato i microbi su piante morenti.
Ensuite, ils ont testé les microbes sur des plantes mourantes.
Le piante iniziarono a crescere verdi e forti di nuovo.
Les plantes ont recommencé à pousser, vertes et vigoureuses.
I microbi hanno aiutato le radici a trovare l'acqua in profondità nel sottosuolo.
Les microbes ont aidé les racines à trouver l'eau en profondeur sous terre.
Presto, altri agricoltori sentirono parlare della loro straordinaria scoperta.
Bientôt, d'autres agriculteurs entendirent parler de leur découverte extraordinaire.
La gente veniva da lontano per saperne di più.
Les gens venaient de loin pour en savoir plus.
Darryl e Mic hanno fondato insieme una nuova azienda.
Darryl et Mic ont créé une nouvelle entreprise ensemble.
Chiamarono il loro prodotto "Aiutanti di Pioggia Biotecnologici Indigeni."
Ils ont appelé leur produit « Indigenous Biotech Rain Helpers ».
Il nome onorava l'antica saggezza e la nuova scienza.
Ce nom honorait la sagesse ancienne et la science nouvelle.
Gli agricoltori potrebbero spruzzare i microbi sui loro campi.
Les agriculteurs pouvaient pulvériser les microbes sur leurs champs.
Le grandi aziende agricole volevano comprare la loro invenzione.
Les grandes entreprises agricoles voulaient acheter leur invention.
Hanno offerto milioni di dollari per la formula.
Ils ont offert des millions de dollars pour la formule.
Ma Darryl e Mic hanno detto di no a loro.
Mais Darryl et Mic leur ont dit non.
"Questa conoscenza appartiene alle comunità indigene," spiegò Darryl con fermezza.
« Ce savoir appartient aux communautés autochtones », expliqua fermement Darryl.
Lo condivideremo equamente con tutti.
Nous la partagerons équitablement avec tout le monde.
Hanno costruito piccoli laboratori nelle comunità agricole ovunque.
Ils ont construit de petits laboratoires dans les communautés agricoles partout.
Le persone del posto hanno imparato a produrre i microbi da sole.
Les habitants apprirent à fabriquer eux-mêmes les microbes.
La conoscenza rimase con le comunità originarie.
Le savoir est resté dans les communautés d'origine.
Quell'anno Mic imparò qualcosa di importante sulla saggezza tradizionale.
Cette année-là, Mic a appris quelque chose d'important sur la sagesse traditionnelle.
Le vecchie storie a volte contenevano vere verità scientifiche al loro interno.
Les vieilles histoires contenaient parfois de vraies vérités scientifiques.
Il bastone della pioggia di sua nonna salvò migliaia di fattorie.
Le bâton de pluie de sa grand-mère a sauvé des milliers de fermes.
La siccità finalmente finì dopo sei lunghi mesi.
La sécheresse prit enfin fin après six longs mois.
Ma i contadini hanno continuato a usare gli aiutanti biotecnologici indigeni.
Mais les agriculteurs ont continué à utiliser les auxiliaires biotechnologiques indigènes.
I raccolti crebbero più grandi e forti di prima.
Leurs récoltes devinrent plus grosses et plus fortes qu'avant.
Darryl guardava i suoi campi verdi ogni mattina.
Darryl regardait ses champs verts chaque matin.
Le piante di mais si protendevano verso il sole splendente.
Les plants de maïs s'étendaient vers le soleil éclatant.
La fattoria di suo nonno era di nuovo viva e in salute.
La ferme de son grand-père était de nouveau vivante et en bonne santé.
Il bastone della pioggia magico era appoggiato sul tavolo della sua cucina.
Le bâton de pluie magique était posé sur sa table de cuisine.
Gli ricordava ogni giorno l'antica saggezza.
Elle lui rappelait chaque jour la sagesse ancienne.
A volte le risposte più antiche risolvono i problemi più nuovi.
Parfois les réponses les plus anciennes résolvent les problèmes les plus récents.