Dwie kozy
The two goats
W spokojnej dolinie dwie kozy znajdują się po przeciwnych stronach wąskiego mostu. Obie chcą przejść na drugą stronę, ale most jest zbyt wąski, by mogły minąć się jednocześnie. Gdy spotykają się na środku, stają przed wyzwaniem, które nauczy je cennej lekcji o cierpliwości i życzliwości.
Dawno, dawno temu były dwie kozy.
Once upon a time, there were two goats.
Mieszkały po przeciwnych stronach doliny.
They lived on opposite sides of a valley.
Pewnego dnia obie kozy chciały przejść przez wąski most nad głęboką rzeką.
One day, both goats wanted to cross a narrow bridge that went over a deep river.
Most był tak wąski, że tylko jedna koza mogła przejść naraz.
The bridge was so narrow that only one goat could cross at a time.
Pierwsza koza zaczęła przechodzić przez most z jednej strony.
The first goat started to cross the bridge from one side.
W tym samym czasie druga koza zaczęła przechodzić z drugiej strony.
At the same time, the second goat started to cross from the other side.
Gdy spotkały się na środku, obie się zatrzymały.
When they met in the middle, they both stopped.
Nie było wystarczająco miejsca, by obie mogły przejść.
There was not enough room for both of them to pass.
Zaczęły się kłócić.
They started to argue.
"Ja powinnam iść pierwsza!" powiedziała pierwsza koza.
"I should go first!" said the first goat.
"Nie, ja powinnam iść pierwsza!" powiedziała druga koza.
"No, I should go first!" said the second goat.
Pchały się i przepychały, próbując się minąć.
They pushed and shoved, trying to get past each other.
Nagle obie straciły równowagę i wpadły do rzeki poniżej.
Suddenly, they both lost their balance and fell into the river below.
Prąd był silny i z trudem płynęły.
The current was strong, and they struggled to swim.
Na szczęście kilka życzliwych osób je zobaczyło i pomogło im wyjść z wody.
Luckily, some kind people saw them and helped them out of the water.
Kozy były bezpieczne, ale bardzo mokre i zmęczone.
The goats were safe but very wet and tired.
Zdały sobie sprawę, że ich kłótnia sprawiła, że spadły.
They realized that their arguing had caused them to fall.
Postanowiły być bardziej ostrożne i uprzejme w przyszłości.
They decided to be more careful and polite in the future.
Od tego dnia, gdy spotykały się na moście, jedna ustępowała i pozwalała drugiej przejść pierwszej.
From that day on, whenever they met on the bridge, one would step aside and let the other pass first.
Nauczyły się, że lepiej być miłym i cierpliwym niż pchać się i kłócić.
They learned that it's better to be kind and patient than to push and argue.