De Grote Geldstadcrisis
A Grande Crise da Cidade do Dinheiro
Wanneer het geld in Geldstad mysterieus begint te verdwijnen, moet jonge detective Sam de grootste zaak van hun leven oplossen voordat de hele stad alles verliest. Kan Sam de waarheid achter de verdwijnende munten en bankbiljetten ontdekken voordat het te laat is?
Er was eens, in een grote stad genaamd Geldstad, waar veel gelukkige gezinnen woonden.
Era uma vez, numa grande cidade chamada Vila do Dinheiro, onde viviam muitas famílias felizes.
Ze wilden allemaal een huis kopen.
Todos eles queriam comprar casas.
Huizen waren hun grootste droom.
Casas eram o seu maior sonho.
In Geldstad waren er speciale mensen die bankmedewerkers werden genoemd.
Em Money Town, havia pessoas especiais chamadas funcionários do banco.
Deze bankmedewerkers hadden een heel belangrijke baan.
Esses trabalhadores do banco tinham um trabalho muito importante.
Zij gaven geld aan gezinnen zodat de gezinnen huizen konden kopen.
Eles davam dinheiro às famílias para que as famílias pudessem comprar casas.
Dit geld werd een "lening" genoemd.
Esse dinheiro era chamado de "empréstimo".
De families beloofden het geld beetje bij beetje elke maand terug te betalen.
As famílias prometeram devolver o dinheiro pouco a pouco a cada mês.
Maar sommige bankmedewerkers werden erg hebzuchtig.
Mas alguns funcionários do banco ficaram muito gananciosos.
Ze wilden steeds meer geld voor zichzelf verdienen.
Eles queriam ganhar cada vez mais dinheiro para si mesmos.
Dus begonnen ze slechte dingen te doen.
Então começaram a fazer coisas ruins.
Een bankmedewerker genaamd meneer Stiekem had een verschrikkelijk idee.
Um funcionário do banco chamado Sr. Trapaceiro teve uma ideia terrível.
Hij zei tegen zijn vrienden: "Laten we geld aan iedereen geven!
Ele disse aos seus amigos: "Vamos dar dinheiro para todo mundo!
Zelfs mensen die ons niet terug kunnen betalen!"
Até mesmo pessoas que não podem nos pagar de volta!
Zijn vriendin mevrouw Trick zei: "Maar dat is gevaarlijk!
Sua amiga Sra. Trick disse: "Mas isso é perigoso!"
"Wat als ze niet betalen?"
E se eles não pagarem?
Meneer Stiekem glimlachte een gemene glimlach.
O Sr. Sneaky sorriu um sorriso malicioso.
Maak je geen zorgen.
Não se preocupe.
We zullen deze beloftes aan andere mensen verkopen.
Vamos vender essas promessas para outras pessoas.
Dan wordt het hun probleem, niet het onze!
Aí vira problema deles, não nosso!
Dus meneer Stiekem en zijn vrienden begonnen geld te geven aan heel veel mensen.
Então o Sr. Sorrateiro e seus amigos começaram a dar dinheiro para muitas, muitas pessoas.
Ze gaven geld aan Tom, die geen werk had.
Eles deram dinheiro ao Tom, que não tinha emprego.
Ze gaven geld aan Sarah, die al geld schuldig was aan tien andere banken.
Eles deram dinheiro para a Sarah, que já devia dinheiro a dez outros bancos.
Ze gaven zelfs geld aan een hond genaamd Fluffy!
Até deram dinheiro a um cão chamado Fluffy!
Nou ja, niet echt een hond, maar ze hebben niet goed gecontroleerd wie er om geld vroeg.
Bem, na verdade não era um cão, mas eles não verificaram cuidadosamente quem estava pedindo dinheiro.
De bankmedewerkers zeiden tegen iedereen: "Huizen worden altijd duurder!
Os funcionários do banco disseram a todos: "As casas sempre ficam mais caras!"
"Jullie worden rijk!"
Vocês ficarão ricos!
Steeds meer mensen kochten huizen.
Cada vez mais pessoas compraram casas.
De huizen werden heel, heel duur.
As casas ficaram muito, muito caras.
Een klein huis dat eerder honderdduizend dollar kostte, kostte nu driehonderdduizend dollar!
Uma casa pequena que custava cem mil dólares antes agora custava trezentos mil dólares!
Iedereen was een tijdje gelukkig.
Todos ficaram felizes por um tempo.
De mensen woonden in hun nieuwe huizen.
As pessoas viviam em suas casas novas.
Bankmedewerkers verdienden veel geld.
Os funcionários do banco ganhavam muito dinheiro.
Alles leek geweldig.
Tudo parecia maravilhoso.
Maar toen gebeurde er iets verschrikkelijks.
Mas então, algo terrível aconteceu.
Tom verloor zijn baan en kon zijn huis niet meer betalen.
O Tom perdeu o emprego e não conseguia pagar a casa.
Sarah kon ook niet voor haar huis betalen.
Sarah também não conseguiu pagar pela casa dela.
Veel andere mensen hadden hetzelfde probleem.
Muitas outras pessoas tiveram o mesmo problema.
Toen mensen niet konden betalen, namen de banken hun huizen terug.
Quando as pessoas não conseguiam pagar, os bancos retomaram suas casas.
Plotseling waren er heel veel huizen te koop, maar niemand kon ze kopen.
De repente, havia muitas, muitas casas à venda, mas ninguém conseguia comprá-las.
De huizenprijzen begonnen te dalen, dalen, dalen als rotsen van een berg.
Os preços das casas começaram a cair, cair, cair como pedras de uma montanha.
Meneer Sluw en Mevrouw List hadden hun slechte beloftes verkocht aan grote bedrijven over de hele wereld.
O Sr. Trapaceiro e a Sra. Enganação tinham vendido suas promessas falsas para grandes empresas ao redor do mundo.
Toen mensen stopten met betalen, verloren deze bedrijven ook al hun geld.
Quando as pessoas pararam de pagar, essas empresas também perderam todo o seu dinheiro.
Het was als een gigantische rij dominostenen die omvielen - het ene probleem veroorzaakte het andere probleem, dat weer een ander probleem veroorzaakte.
Foi como uma fileira gigante de dominós caindo - um problema causou outro problema, que causou outro problema.
Al snel sloten veel banken.
Em pouco tempo, muitos bancos fecharam.
Veel mensen verloren hun baan.
Muitas pessoas perderam os seus empregos.
Gezinnen moesten hun droomhuizen verlaten en gingen in kleine appartementen wonen.
As famílias tiveram que deixar suas casas dos sonhos e viver em apartamentos pequenos.
Sommige mensen moesten weer bij hun ouders gaan wonen.
Algumas pessoas tiveram que voltar a morar com os pais.
De hele stad werd verdrietig en grauw.
A cidade inteira ficou triste e cinzenta.
Money Town was niet meer gelukkig.
A Cidade do Dinheiro não estava mais feliz.
Maar langzaam, heel langzaam, leerden de mensen van deze vreselijke vergissing.
Mas lentamente, muito lentamente, as pessoas aprenderam com esse erro terrível.
Er werden nieuwe wetten gemaakt.
Novas leis foram criadas.
Banken moesten voorzichtiger zijn met het uitlenen van geld aan mensen.
Os bancos tiveram que ser mais cuidadosos ao emprestar dinheiro às pessoas.
Mensen leerden voorzichtiger te zijn met het lenen van geld.
As pessoas aprenderam a ser mais cuidadosas ao pedir dinheiro emprestado.
Na vele jaren werd Geldstad weer gelukkig.
Depois de muitos anos, a Cidade do Dinheiro ficou feliz novamente.
Maar niemand vergat ooit de les: te hebzuchtig zijn kan iedereen pijn doen.
Mas ninguém jamais esqueceu a lição: ser muito ganancioso pode prejudicar a todos.