A Mulher Que Conectou o Mundo
Die Frau, die die Welt verband
Uma mulher determinada descobre uma forma incrível de ajudar pessoas de diferentes países a conversarem entre si. Sua ideia simples muda para sempre como o mundo inteiro se comunica.
A Dra. Shirley Jackson adorava números e computadores.
Dr. Shirley Jackson liebte Zahlen und Computer.
Ela trabalhava nos Laboratórios Bell todos os dias.
Sie arbeitete jeden Tag bei Bell Labs.
A Bell Labs era uma famosa empresa de ciência.
Bell Labs war ein berühmtes Wissenschaftsunternehmen.
Shirley tinha grandes sonhos.
Shirley hatte große Träume.
Ela queria mudar como as pessoas conversam umas com as outras.
Sie wollte verändern, wie Menschen miteinander sprechen.
Ela queria melhorar as chamadas telefônicas.
Sie wollte Telefonate verbessern.
Mas havia um grande problema.
Aber es gab ein großes Problem.
A maioria das pessoas não acreditava nas ideias dela.
Die meisten Menschen glaubten nicht an ihre Ideen.
Eles disseram que as mulheres não podiam ser boas engenheiras.
Sie sagten, Frauen könnten keine guten Ingenieurinnen sein.
Disseram que os planos dela nunca funcionariam.
Sie sagten, ihre Pläne würden niemals funktionieren.
Shirley ficou irritada com isso.
Shirley war deswegen wütend.
No entanto, ela não desistiu.
Trotzdem gab sie nicht auf.
Ela trabalhou mais do que todos os outros.
Sie arbeitete härter als alle anderen.
Ela ficava até tarde no escritório todas as noites.
Sie blieb jeden Abend lange im Büro.
Um dia, Shirley teve uma ideia brilhante.
Eines Tages hatte Shirley eine brillante Idee.
Ela criaria um novo tipo de sistema telefônico.
Sie würde ein neues Telefonsystem entwickeln.
Este sistema seria mais rápido e mais inteligente.
Dieses System wäre schneller und intelligenter.
Conectaria milhões de pessoas ao redor do mundo.
Es würde Millionen von Menschen auf der ganzen Welt miteinander verbinden.
Shirley começou a construir sua invenção.
Shirley begann, ihre Erfindung zu bauen.
Ela usou códigos especiais e fórmulas matemáticas.
Sie verwendete spezielle Codes und mathematische Formeln.
Ela testou sua máquina centenas de vezes.
Sie testete ihre Maschine hunderte Male.
Cada teste a melhorava.
Jeder Test machte sie besser.
O chefe dela veio ver o trabalho dela.
Ihr Chef kam, um sich ihre Arbeit anzusehen.
Ele olhou para a máquina dela com surpresa.
Er betrachtete ihre Maschine mit Überraschung.
"Isso é impossível", disse ele.
„Das ist unmöglich", sagte er.
"Como você fez isso?"
"Wie hast du das gemacht?"
Shirley sorriu.
Shirley lächelte.
"Usei minha cabeça", ela respondeu.
„Ich habe meinen Verstand benutzt", antwortete sie.
Eu nunca parei de acreditar em mim mesma.
"Ich habe nie aufgehört, an mich zu glauben."
A máquina funcionou perfeitamente.
Die Maschine funktionierte perfekt.
Ela podia enviar mensagens através do país em segundos.
Sie konnte Nachrichten in Sekunden durch das ganze Land senden.
Podia lidar com milhares de chamadas telefônicas ao mesmo tempo.
Es konnte Tausende von Telefonanrufen gleichzeitig verarbeiten.
As notícias sobre a invenção de Shirley se espalharam rapidamente.
Die Nachricht über Shirleys Erfindung verbreitete sich schnell.
Cientistas de outras empresas vieram visitá-la.
Wissenschaftler von anderen Unternehmen kamen zu Besuch.
Todos eles queriam aprender com ela.
Sie alle wollten von ihr lernen.
Mas algumas pessoas ainda duvidavam do seu sucesso.
Aber manche Leute zweifelten immer noch an ihrem Erfolg.
Eles disseram que ela tinha apenas sorte.
Sie sagten, sie hätte nur Glück gehabt.
Disseram que um homem deve ter ajudado ela.
Sie sagten, ein Mann müsse ihr geholfen haben.
Shirley decidiu provar que eles estavam errados.
Shirley beschloss, ihnen das Gegenteil zu beweisen.
Ela construiu uma máquina ainda melhor.
Sie baute eine noch bessere Maschine.
Esta nova invenção era incrível.
Diese neue Erfindung war erstaunlich.
Conseguia enviar imagens através das linhas telefônicas.
Es konnte Bilder über Telefonleitungen übertragen.
Também podia enviar dados de computador.
Es konnte auch Computerdaten übertragen.
O mundo inteiro estava assistindo agora.
Die ganze Welt schaute jetzt zu.
Os jornais escreveram histórias sobre Shirley.
Zeitungen schrieben Artikel über Shirley.
Repórteres de televisão a entrevistaram.
Fernsehreporter führten Interviews mit ihr.
Todos queriam saber os seus segredos.
Alle wollten ihre Geheimnisse erfahren.
"Trabalho duro é o meu único segredo," Shirley disse a eles.
"Harte Arbeit ist mein einziges Geheimnis", sagte Shirley zu ihnen.
Eu estudo todos os dias.
Ich lerne jeden Tag.
Eu nunca aceito o fracasso.
Ich akzeptiere niemals ein Scheitern.
Anos se passaram.
Jahre vergingen.
As invenções da Shirley se tornaram muito importantes.
Shirleys Erfindungen wurden sehr wichtig.
As pessoas as usavam para conexões de internet.
Die Leute nutzten sie für Internetverbindungen.
Eles também os usavam para telefones celulares.
Sie nutzten sie auch für Mobiltelefone.
Hoje, bilhões de pessoas usam a tecnologia da Shirley.
Heute nutzen Milliarden von Menschen Shirleys Technologie.
Quando você faz uma ligação telefônica, você usa as ideias dela.
Wenn Sie telefonieren, nutzen Sie ihre Ideen.
Quando você envia uma mensagem de texto, você usa o trabalho dela.
Wenn du eine SMS sendest, nutzt du ihre Arbeit.
Shirley Jackson mudou o mundo para sempre.
Shirley Jackson hat die Welt für immer verändert.
Ela mostrou que as mulheres podem ser grandes engenheiras.
Sie zeigte, dass Frauen großartige Ingenieurinnen sein können.
Ela provou que a determinação sempre vence a dúvida.
Sie bewies, dass Entschlossenheit den Zweifel jedes Mal besiegt.
A história dela nos ensina algo importante.
Ihre Geschichte lehrt uns etwas Wichtiges.
Nunca deixe que outros limitem os seus sonhos.
Lass niemals zu, dass andere deine Träume begrenzen.
Trabalhe duro e acredite em si mesmo.
Arbeite hart und glaube an dich selbst.
Você também pode mudar o mundo.
Vielleicht veränderst auch du die Welt.
Shirley se aposentou como uma cientista famosa.
Shirley ging als berühmte Wissenschaftlerin in den Ruhestand.
Ela tinha ganhado muitos prêmios.
Sie hatte viele Auszeichnungen gewonnen.
Ela havia conquistado o respeito de todos.
Sie hatte sich den Respekt aller verdient.
Mais importante ainda, ela tinha seguido os seus sonhos.
Am wichtigsten war, dass sie ihren Träumen gefolgt war.
A jovem tímida se tornou uma heroína da tecnologia.
Die schüchterne junge Frau wurde zu einer Technologie-Heldin.
As suas invenções ainda ajudam as pessoas a comunicar hoje.
Ihre Erfindungen helfen Menschen noch heute bei der Kommunikation.
A Dra. Shirley Jackson será sempre lembrada.
Dr. Shirley Jackson wird immer in Erinnerung bleiben.