A Confusão da Noite de Halloween
La Confusión de la Noche de Halloween
Quando Emma veste o que pensa ser uma simples fantasia de bruxa para o Halloween, ela não faz ideia de que essa roupa específica a levará à noite mais mágica e confusa de sua vida. Às vezes as melhores aventuras acontecem quando tudo dá completamente errado.
Sarah adorava o Halloween.
A Sarah le encantaba Halloween.
Ela adorava as abóboras laranjas e os filmes de terror.
Le encantaban las calabazas naranjas y las películas de terror.
Mas esta noite de Halloween foi diferente.
Pero esta noche de Halloween era diferente.
Esta noite de Halloween foi muito assustadora.
Esta noche de Halloween fue muy aterradora.
Sarah morava sozinha numa pequena casa na Rua Maple.
Sarah vivía sola en una pequeña casa en la calle Maple.
A casa era velha, mas aconchegante.
La casa era vieja pero acogedora.
Ela tinha três gatos: Midnight, Shadow e Whiskers.
Tenía tres gatos: Medianoche, Sombra y Bigotes.
Os gatos eram preto, cinza e laranja.
Los gatos eran negro, gris y naranja.
Na noite de Halloween, Sarah estava assistindo a um filme de terror.
En la noche de Halloween, Sarah estaba viendo una película de terror.
Ela comeu pipoca e doces.
Comió palomitas y dulces.
Lá fora, as crianças caminhavam de casa em casa.
Afuera, los niños caminaban de casa en casa.
Elas usavam fantasias e carregavam sacos para doces.
Llevaban disfraces y cargaban bolsas para dulces.
Doces ou travessuras!
¡Dulce o truco!
gritaram eles.
gritaron.
Às dez horas, a campainha parou de tocar.
A las diez en punto, el timbre dejó de sonar.
Não vieram mais crianças.
No vinieron más niños.
Sarah apagou as luzes.
Sarah apagó las luces.
Ela queria ir para a cama.
Quería irse a la cama.
Mas então ela ouviu um som.
Pero entonces oyó un sonido.
RANGIDO.
CRUJIDO.
RANGIDO.
CRUJIDO.
Alguém estava caminhando na varanda da frente dela.
Alguien estaba caminando en su porche delantero.
"Talvez seja uma criança pedindo doces atrasada", pensou Sarah.
"Tal vez sea un niño pidiendo dulces que llega tarde", pensó Sarah.
Ela olhou pela janela.
Se asomó a la ventana.
Não havia ninguém lá.
No había nadie allí.
RANGIDO.
CRUUUJIDO.
RANGIDO.
CRUJIDO.
O som se repetiu.
El sonido se escuchó de nuevo.
O coração de Sarah bateu acelerado.
El corazón de Sarah latía aceleradamente.
Os gatos dela também pareciam assustados.
Sus gatos también parecían asustados.
Midnight se escondeu embaixo do sofá.
Midnight se escondió debajo del sofá.
Shadow correu escada acima.
Sombra corrió escaleras arriba.
Apenas Whiskers ficou com Sarah.
Solo Whiskers se quedó con Sarah.
Então Sarah ouviu um som novo.
Entonces Sarah escuchó un nuevo sonido.
Alguém estava tentando abrir a porta dos fundos.
Alguien estaba tratando de abrir la puerta trasera de su casa.
A maçaneta da porta se movia para cima e para baixo, para cima e para baixo.
La manija de la puerta se movía hacia arriba y hacia abajo, hacia arriba y hacia abajo.
Sarah estava com muito medo.
Sarah tenía mucho miedo.
Ela pegou o telefone e ligou para o 192.
Agarró su teléfono y llamó al 911.
"Me ajudem", ela sussurrou.
—Ayúdame —susurró.
"Alguém está tentando entrar na minha casa."
"Alguien está tratando de entrar a mi casa."
"Mantenha a calma", disse o policial.
"Manténgase tranquilo", dijo el oficial de policía.
"Nós estamos chegando.
"Ya vamos.
"Esconde-te num lugar seguro."
Escóndete en un lugar seguro.
Sarah pegou Whiskers e correu escada acima.
Sarah tomó a Whiskers y corrió escaleras arriba.
Ela se escondeu no armário do seu quarto.
Se escondió en el armario de su dormitorio.
Ela conseguia ouvir passos no andar de baixo.
Podía oír pasos en la planta baja.
Alguém estava dentro da sua casa!
¡Había alguien dentro de su casa!
A pessoa caminhou lentamente pela sua cozinha.
La persona caminó lentamente por su cocina.
Depois pela sua sala de estar.
Luego por su sala de estar.
Sarah ouviu sua TV ligar.
Sarah oyó que se encendía su televisor.
Ela ouviu sua geladeira abrir e fechar.
Oyó que su refrigerador se abría y se cerraba.
"Quem está na minha casa?"
¿Quién está en mi casa?
pensou Sarah.
pensó Sarah.
"O que é que eles querem?"
¿Qué quieren?
Os passos subiram as escadas.
Los pasos subieron por las escaleras.
Passo a passo, cada vez mais perto.
Paso a paso, cada vez más cerca.
Sarah segurou Whiskers com força.
Sarah abrazó fuerte a Whiskers.
O gato estava tremendo.
El gato estaba temblando.
A porta do quarto se abriu.
La puerta del dormitorio se abrió.
Sarah conseguia ver luz por baixo da porta do armário.
Sarah pudo ver luz por debajo de la puerta del armario.
Alguém estava no quarto dela!
¡Había alguien en su dormitorio!
Então ela ouviu uma voz.
Entonces escuchó una voz.
Mas não era uma voz assustadora.
Pero no era una voz que diera miedo.
Era uma voz triste.
Era una voz triste.
Mãe?
¿Mamá?
"Você está aí, mãe?"
¿Estás aquí, mamá?
Sarah estava confusa.
Sarah estaba confundida.
Esta pessoa estava procurando pela mãe dela?
¿Esta persona estaba buscando a su madre?
"Mãe, desculpa o atraso", disse a voz.
—Mamá, perdón por llegar tarde —dijo la voz.
"Trouxe o seu remédio."
"Te traje tu medicina."
Sarah compreendeu agora.
Sarah lo entendió ahora.
Esta pessoa estava perdida.
Esta persona estaba perdida.
Eles pensaram que esta era a casa da mãe deles.
Pensaron que esa era la casa de su madre.
A polícia chegou com sirenes altas.
La policía llegó con sirenas estruendosas.
Eles entraram na casa.
Entraron a la casa.
Não se mexam!
¡No te muevas!
gritaram eles.
gritaron.
Sarah saiu do armário.
Sarah salió del armario.
Ela viu um jovem homem com a polícia.
Vio a un joven con la policía.
Ele parecia confuso e assustado.
Parecía confundido y asustado.
Ele estava segurando uma sacola de remédios.
Tenía una bolsa de medicamentos en la mano.
"Esta não é a casa da minha mãe," disse ele tristemente.
"Esta no es la casa de mi madre," dijo con tristeza.
Cometi um erro.
Cometí un error.
Minha mãe mora na Avenida Maple, não na Rua Maple.
Mi madre vive en la Avenida Maple, no en la Calle Maple.
Eu estava preocupado com ela.
Estaba preocupado por ella.
Ela está doente e precisa do remédio dela.
Está enferma y necesita su medicina.
O policial olhou para Sarah.
El oficial de policía miró a Sarah.
"Você está bem?"
¿Estás bien?
"Sim," disse Sarah.
—Sí —dijo Sarah.
"Acho que ele apenas cometeu um erro."
Creo que simplemente cometió un error.
O nome do jovem era David.
El nombre del joven era David.
A mãe dele estava esperando por ele na Avenida Maple.
Su madre lo estaba esperando en la Avenida Maple.
Sarah sentiu pena dele.
Sarah sintió pena por él.
"Está tudo bem", disse Sarah para David.
"Está bien", le dijo Sarah a David.
"Você estava tentando ajudar sua mãe.
Estabas tratando de ayudar a tu madre.
Isso é bom.
Eso está bien.
David pediu desculpas muitas vezes.
David se disculpó muchas veces.
A polícia o levou para a casa de sua mãe na Avenida Maple.
La policía lo llevó a la casa de su madre en la Avenida Maple.
Sarah trancou suas portas e janelas.
Sarah cerró con llave las puertas y ventanas.
Ela abraçou seus três gatos.
Abrazó a sus tres gatos.
"Que noite de Halloween maluca", disse ela.
"Qué noche de Halloween tan loca", dijo.
Mas Sarah aprendeu algo importante naquela noite.
Pero Sarah aprendió algo importante esa noche.
Às vezes coisas assustadoras acontecem porque as pessoas cometem erros.
A veces pasan cosas que dan miedo porque la gente comete errores.
Às vezes o "monstro" é apenas alguém que precisa de ajuda.
A veces el "monstruo" es solo alguien que necesita ayuda.
A partir daquele Halloween, Sarah sempre verificava duas vezes antes de chamar a polícia.
A partir de esa noche de Halloween, Sarah siempre se aseguró dos veces antes de llamar a la policía.
E ela sempre se lembrava de ser gentil, mesmo quando estava com medo.
Y siempre recordaba ser amable, incluso cuando tenía miedo.
No dia seguinte, David voltou com a sua mãe.
Al día siguiente, David regresó con su madre.
Eles trouxeram flores e biscoitos para a Sarah para agradecer por ela ter sido compreensiva.
Trajeron flores y galletas para Sarah para agradecerle que fuera tan comprensiva.
"Você tem um bom coração", disse a mãe do David.
"Tienes buen corazón", dijo la madre de David.
Sarah sorriu.
Sarah sonrió.
Esta história de Halloween teve um final feliz, afinal de contas.
Esta historia de Halloween tuvo un final feliz después de todo.