Cover of The fox and the stork

Лисиця та лелека

The fox and the stork

У байці Езопа кмітлива лисиця й граційна лелека обмінюються вечірніми гостинами. Кожен господар готує нібито турботливу страву, яка насправді приховує випробування для гостя. Історія порушує тему справедливості та наслідків наших учинків, нагадуючи вічний урок: як ми ставимося до інших.

Review
Compare with:

Якось лисиця запросила лелеку на вечерю.

Once upon a time, a fox invited a stork to dinner.

Лисиця, трохи підступна, подала суп у мілких тарілках.

The fox, being a bit mischievous, served soup in shallow dishes.

Вона легко сьорбала страву, а лелека зі своїм довгим дзьобом не могла нічого з’їсти.

The fox could easily lap up the soup, but the stork, with her long beak, couldn't eat any of it.

Лелека повернулася додому голодною, тоді як лисиця насолодилася вечерею.

The stork went home hungry while the fox enjoyed his meal.

Згодом лелека попросила лисицю на вечерю у відповідь.

Later, the stork decided to invite the fox to dinner.

Вона подала страви у високих вузьких глечиках.

She served the food in tall, narrow jars.

Лелека без зусиль діставала їжу своїм довгим дзьобом, а лисиця не могла скуштувати ані крихти.

The stork could easily reach the food with her long beak, but the fox couldn't eat any of it.

Тепер уже лисиця вирушила додому голодною, а лелека спокійно поласувала.

The fox went home hungry while the stork enjoyed her meal.

Мораль історії: стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе.

The moral of the story is: Treat others as you would like to be treated.