Cover of Three Friends Find the North Pole

Três Amigos Encontram o Polo Norte

Trois amis trouvent le pôle Nord

Três melhores amigos sonham com uma grande aventura para o lugar mais frio da Terra. Será que eles vão encontrar o que procuram no topo do mundo?

Review
Compare with:

O ano era 1895.

L'année était 1895.

Três exploradores corajosos queriam algo grande.

Trois explorateurs courageux voulaient quelque chose de grand.

Eles queriam chegar ao Polo Norte primeiro.

Ils voulaient atteindre le pôle Nord en premier.

O Capitão James Miller liderou a pequena equipe.

Le capitaine James Miller dirigeait la petite équipe.

A Dra. Sarah Chen era a médica da equipe.

Le docteur Sarah Chen était le médecin de l'équipe.

Tom Rodriguez era o guia e caçador deles.

Tom Rodriguez était leur guide et chasseur.

Os três amigos navegaram para o norte em um navio resistente.

Les trois amis naviguèrent vers le nord dans un navire solide.

O gelo cobria a água escura do oceano por toda parte.

La glace recouvrait partout les eaux sombres de l'océan.

Vento frio soprava forte contra seus rostos.

Un vent froid soufflait fort contre leurs visages.

Depois de duas semanas, gelo grosso prendeu completamente o navio deles.

Après deux semaines, une épaisse couche de glace emprisonna complètement leur navire.

Os exploradores não conseguiam navegar mais para o norte.

Les explorateurs ne pouvaient plus naviguer vers le nord.

"Agora temos que caminhar até o Polo Norte," disse o Capitão Miller.

« Nous devons maintenant marcher jusqu'au pôle Nord », dit le capitaine Miller.

"Vamos puxar nossos suprimentos em trenós de madeira."

Nous tirerons nos provisions sur des traîneaux en bois.

A equipe empacotou roupas quentes e comida seca.

L'équipe a emballé des vêtements chauds et de la nourriture séchée.

Eles levaram cobertores grossos e uma barraca pequena.

Ils ont pris des couvertures épaisses et une petite tente.

O Dr. Chen trouxe remédios para emergências.

Le Dr Chen a apporté des médicaments pour les urgences.

A primeira semana de caminhada foi muito difícil.

La première semaine de marche a été très difficile.

A neve caiu todos os dias sem parar.

Il a neigé tous les jours sans arrêt.

A temperatura caiu para quarenta graus abaixo de zero.

La température a chuté à moins quarante degrés.

Os pés do Tom ficaram muito congelados e doloridos.

Les pieds de Tom ont gelé gravement et sont devenus douloureux.

O Dr. Chen envolveu os pés dele com pano quente.

Le docteur Chen enveloppa ses pieds dans un tissu chaud.

Ela deu-lhe remédio para a dor.

Elle lui donna un médicament contre la douleur.

"Não consigo mais andar", disse Tom tristemente.

« Je ne peux plus marcher », dit Tom tristement.

"Meus pés doem demais para continuar."

« Mes pieds me font trop mal pour continuer. »

A equipe tomou uma decisão difícil em conjunto.

L'équipe a pris une décision difficile ensemble.

Tom ficaria no acampamento base deles.

Tom resterait au camp de base.

O Capitão Miller e o Dr. Chen continuariam sozinhos.

Le capitaine Miller et le Dr Chen continueraient seuls.

Os dois exploradores restantes caminharam por mais dez dias.

Les deux explorateurs restants marchèrent pendant dix jours de plus.

Eles puxaram trenós pesados pelo chão congelado.

Ils tiraient de lourds traîneaux sur le sol gelé.

O gelo rachou alto sob suas botas.

La glace craquait bruyamment sous leurs bottes.

Então algo incrível aconteceu no décimo primeiro dia.

Puis quelque chose d'extraordinaire arriva le onzième jour.

Eles viram estranhas luzes azuis dançando no céu.

Ils virent d'étranges lumières bleues danser au-dessus d'eux.

As luzes se moviam como criaturas vivas no céu.

Les lumières bougeaient comme des créatures vivantes dans le ciel.

"Essas são as auroras boreais," Dr. Chen sussurrou suavemente.

« Ce sont les aurores boréales », chuchota doucement le Dr Chen.

"Elas estão nos mostrando a direção certa."

Elles nous montrent la bonne direction.

As belas luzes os guiaram através da escuridão.

Les belles lumières les ont guidés à travers l'obscurité.

Os exploradores seguiram o caminho azul brilhante com cuidado.

Les explorateurs suivirent le sentier bleu lumineux avec prudence.

Finalmente, chegaram a um lugar de brancura pura.

Finalement, ils atteignirent un lieu d'une blancheur pure.

A neve cobria tudo até onde conseguiam ver.

La neige recouvrait tout à perte de vue.

A agulha da bússola apontava diretamente para o chão.

L'aiguille de la boussole pointait directement vers le sol.

Conseguimos!

On a réussi !

O Capitão Miller gritou com grande alegria.

Le capitaine Miller cria de joie.

"Finalmente chegamos ao Polo Norte!"

« Nous avons enfin atteint le pôle Nord ! »

O Dr. Chen fincou uma pequena bandeira na neve.

Le Dr Chen planta un petit drapeau dans la neige.

Ela escreveu os nomes deles num pedaço de papel.

Elle écrivit leurs noms sur un morceau de papier.

Então ela enterrou o papel embaixo de algumas pedras.

Puis elle enterra le papier sous quelques pierres.

A viagem de volta levou três longas semanas.

Le voyage de retour dura trois longues semaines.

Os exploradores estavam cansados, mas muito felizes.

Les explorateurs étaient fatigués mais très heureux.

Eles tinham realizado seu sonho impossível com sucesso.

Ils avaient réalisé leur rêve impossible avec succès.

De volta ao acampamento base, Tom estava se sentindo melhor.

De retour au camp de base, Tom se sentait mieux.

Seus pés congelados estavam sarando devagar, mas com certeza.

Ses pieds gelés guérissaient lentement mais sûrement.

Ele sorriu quando viu seus amigos novamente.

Il sourit en revoyant ses amis.

Os três exploradores navegaram para casa como heróis.

Les trois explorateurs rentrèrent chez eux en héros.

Os jornais escreveram histórias sobre a sua incrível aventura.

Les journaux ont écrit des articles sur leur incroyable aventure.

As pessoas de todos os lugares conheceram seus nomes corajosos.

Les gens du monde entier ont appris leurs noms courageux.

Mas o Polo Norte manteve o segredo deles em segurança.

Mais le pôle Nord garda leur secret en sécurité.

O papel enterrado com seus nomes permaneceu escondido.

Le papier enterré avec leurs noms resta caché.

A neve cobriu completamente as pegadas deles em poucos dias.

La neige recouvrit complètement leurs empreintes en quelques jours.

Anos depois, outros exploradores alegaram que foram os primeiros.

Des années plus tard, d'autres explorateurs prétendirent avoir été les premiers.

Mas o Capitão Miller, o Dr. Chen e o Tom sabiam a verdade.

Mais le capitaine Miller, le docteur Chen et Tom connaissaient la vérité.

Eles tinham tocado o topo do mundo.

Ils avaient touché le sommet du monde.

A aurora boreal ainda dança naquele lugar.

Les aurores boréales dansent encore en ce lieu.

Eles se lembram dos três exploradores esquecidos para sempre.

Ils se souviennent pour toujours des trois explorateurs oubliés.