Cover of Three Friends Find the North Pole

Three Friends Find the North Pole

Drei Freunde finden den Nordpol

Three best friends dream of a great adventure to the coldest place on Earth. Will they find what they're looking for at the top of the world?

Review
Compare with:

The year was 1895.

Es war das Jahr 1895.

Three brave explorers wanted something big.

Drei mutige Entdecker wollten etwas Großes.

They wanted to reach the North Pole first.

Sie wollten als Erste den Nordpol erreichen.

Captain James Miller led the small team.

Kapitän James Miller führte das kleine Team an.

Dr. Sarah Chen was the team doctor.

Dr. Sarah Chen war die Mannschaftsärztin.

Tom Rodriguez was their guide and hunter.

Tom Rodriguez war ihr Führer und Jäger.

The three friends sailed north in a strong ship.

Die drei Freunde segelten in einem starken Schiff nach Norden.

Ice covered the dark ocean water everywhere.

Eis bedeckte überall das dunkle Meerwasser.

Cold wind blew hard against their faces.

Kalter Wind blies ihnen hart ins Gesicht.

After two weeks, thick ice trapped their ship completely.

Nach zwei Wochen war ihr Schiff vollständig im dicken Eis gefangen.

The explorers could not sail any further north.

Die Forscher konnten nicht weiter nach Norden segeln.

"We must walk to the North Pole now," Captain Miller said.

"Wir müssen jetzt zu Fuß zum Nordpol gehen", sagte Kapitän Miller.

"We will pull our supplies on wooden sleds."

"Wir werden unsere Vorräte auf Holzschlitten ziehen."

The team packed warm clothes and dried food.

Das Team packte warme Kleidung und getrocknete Lebensmittel ein.

They took thick blankets and a small tent.

Sie nahmen dicke Decken und ein kleines Zelt mit.

Dr. Chen brought medicine for emergencies.

Dr. Chen brachte Medikamente für Notfälle mit.

The first week of walking was very difficult.

Die erste Woche des Gehens war sehr schwierig.

Snow fell every single day without stopping.

Es schneite jeden einzelnen Tag ohne Unterbrechung.

The temperature dropped to minus forty degrees.

Die Temperatur fiel auf minus vierzig Grad.

Tom's feet became badly frozen and painful.

Toms Füße waren stark erfroren und schmerzten.

Dr. Chen wrapped his feet in warm cloth.

Dr. Chen wickelte seine Füße in warme Tücher.

She gave him medicine for the pain.

Sie gab ihm Medizin gegen die Schmerzen.

"I cannot walk anymore," Tom said sadly.

"Ich kann nicht mehr laufen", sagte Tom traurig.

"My feet hurt too much to continue."

"Meine Füße tun zu weh, um weiterzugehen."

The team made a hard decision together.

Das Team traf gemeinsam eine schwere Entscheidung.

Tom would stay at their base camp.

Tom würde im Basislager bleiben.

Captain Miller and Dr. Chen would continue alone.

Hauptmann Miller und Dr. Chen würden allein weitergehen.

The two remaining explorers walked for ten more days.

Die beiden verbliebenen Forscher gingen weitere zehn Tage zu Fuß.

They pulled heavy sleds across the frozen ground.

Sie zogen schwere Schlitten über den gefrorenen Boden.

Ice cracked loudly under their boots.

Das Eis knackte laut unter ihren Stiefeln.

Then something amazing happened on day eleven.

Dann geschah am elften Tag etwas Erstaunliches.

They saw strange blue lights dancing overhead.

Sie sahen seltsame blaue Lichter, die über ihnen tanzten.

The lights moved like living creatures in the sky.

Die Lichter bewegten sich wie lebende Wesen am Himmel.

"Those are the northern lights," Dr. Chen whispered softly.

"Das sind die Nordlichter", flüsterte Dr. Chen leise.

"They are showing us the right direction."

Sie zeigen uns die richtige Richtung.

The beautiful lights guided them through the darkness.

Die schönen Lichter führten sie durch die Dunkelheit.

The explorers followed the bright blue path carefully.

Die Entdecker folgten dem hellblauen Pfad vorsichtig.

Finally, they reached a place of pure whiteness.

Schließlich erreichten sie einen Ort von reiner Weiße.

Snow covered everything as far as they could see.

Schnee bedeckte alles, so weit sie blicken konnten.

The compass needle pointed straight down at the ground.

Die Kompassnadel zeigte geradewegs nach unten auf den Boden.

"We did it!"

Wir haben es geschafft!

Captain Miller shouted with great joy.

Kapitän Miller rief voller Freude.

"We reached the North Pole at last!"

"Wir haben endlich den Nordpol erreicht!"

Dr. Chen planted a small flag in the snow.

Dr. Chen steckte eine kleine Flagge in den Schnee.

She wrote their names on a piece of paper.

Sie schrieb ihre Namen auf ein Stück Papier.

Then she buried the paper under some rocks.

Dann vergrub sie das Papier unter einigen Steinen.

The return journey took three long weeks.

Die Rückreise dauerte drei lange Wochen.

The explorers were tired but very happy.

Die Forscher waren müde, aber sehr glücklich.

They had completed their impossible dream successfully.

Sie hatten ihren unmöglichen Traum erfolgreich verwirklicht.

Back at base camp, Tom was feeling better.

Zurück im Basislager fühlte sich Tom besser.

His frozen feet were healing slowly but surely.

Seine erfrorenen Füße heilten langsam aber sicher.

He smiled when he saw his friends again.

Er lächelte, als er seine Freunde wiedersah.

The three explorers sailed home as heroes.

Die drei Entdecker segelten als Helden nach Hause.

Newspapers wrote stories about their amazing adventure.

Die Zeitungen schrieben Geschichten über ihr erstaunliches Abenteuer.

People everywhere learned their brave names.

Menschen überall erfuhren ihre mutigen Namen.

But the North Pole kept their secret safe.

Aber der Nordpol hütete ihr Geheimnis sicher.

The buried paper with their names stayed hidden.

Das vergrabene Papier mit ihren Namen blieb verborgen.

Snow covered their footprints completely within days.

Schnee bedeckte ihre Fußspuren innerhalb weniger Tage vollständig.

Years later, other explorers claimed they were first.

Jahre später behaupteten andere Entdecker, sie seien die Ersten gewesen.

But Captain Miller, Dr. Chen, and Tom knew the truth.

Aber Kapitän Miller, Dr. Chen und Tom kannten die Wahrheit.

They had touched the top of the world.

Sie hatten die Spitze der Welt berührt.

The northern lights still dance in that place.

Das Nordlicht tanzt noch immer an diesem Ort.

They remember the three forgotten explorers forever.

Sie erinnern sich für immer an die drei vergessenen Entdecker.