The Young Helper and the Old Soldier
De jonge helper en de oude soldaat
This is a heartwarming fable about kindness and helping others. A young woman helps an elderly war veteran, showing how small acts of kindness can create ripples of goodness in a community. Perfect for beginner English learners.
Once upon a time, in a small town, there lived an old soldier named Henry.
Er was eens, in een klein stadje, een oude soldaat die Henry heette.
Henry was 91 years old.
Henry was 91 jaar oud.
He had served his country many years ago when he was young and strong.
Hij heeft zijn land vele jaren geleden gediend toen hij jong en sterk was.
Now he was old and poor.
Nu was hij oud en arm.
Henry had to sell his treasures to buy food.
Henry moest zijn schatten verkopen om voedsel te kopen.
He went to a pawn shop with his old watch.
Hij ging naar een pandjeshuis met zijn oude horloge.
The watch was special.
Het horloge was speciaal.
His father had given it to him before he went to war.
Zijn vader had het hem gegeven voor hij naar de oorlog ging.
At the pawn shop, a young worker named Sarah saw Henry.
Bij de pandjeshuis zag een jonge werkster, Sarah, Henry.
She noticed his shaking hands and sad eyes.
Ze zag zijn trillende handen en treurige ogen.
She saw the old medals on his jacket.
Ze zag de oude medailles op zijn jas.
"This watch is very special to you," Sarah said kindly.
"Dit horloge is heel speciaal voor jou", zei Sarah vriendelijk.
"Yes," Henry said with a quiet voice.
"Ja", zei Henry met een stille stem.
"But I need money for food and medicine."
Maar ik heb geld nodig voor eten en medicijnen.
Sarah's heart felt heavy.
Sarahs hart was zwaar.
She gave Henry money for the watch, but she had an idea.
Ze gaf Henry geld voor het horloge, maar ze had een idee.
That night, Sarah went home and used her computer.
Die avond ging Sarah naar huis en gebruikte haar computer.
She wrote Henry's story on the internet.
Ze schreef Henry's verhaal op het internet.
She asked people to help the old soldier who had helped his country.
Ze vroeg mensen om de oude soldaat te helpen die zijn land had geholpen.
"This brave man gave his youth to protect us," she wrote.
"Deze dappere man gaf zijn jeugd om ons te beschermen", schreef ze.
"Now he needs our help."
Nu heeft hij onze hulp nodig.
Many people read Sarah's words.
Veel mensen lezen Sarah's woorden.
They remembered their own grandfathers and fathers who were soldiers.
Ze herinnerden zich hun eigen grootvaders en vaders die soldaten waren.
Money came from everywhere - from rich people and poor people, from young people and old people.
Geld kwam van overal - van rijke en arme mensen, van jonge en oude mensen.
In one week, Sarah had enough money to help Henry for many months.
In één week had Sarah genoeg geld om Henry maandenlang te helpen.
She also bought back his special watch.
Ze kocht ook zijn speciale horloge terug.
When Sarah brought the money and the watch to Henry, he began to cry.
Toen Sarah het geld en het horloge naar Henry bracht, begon hij te huilen.
"Why did you help me?"
Waarom heb je me geholpen?
he asked.
Hij vroeg.
"Because kindness is like a circle," Sarah said.
"Omdat vriendelijkheid een cirkel is", zei Sarah.
"You helped your country.
Je hebt je land geholpen.
I help you.
Ik help je.
Others help me.
Anderen helpen me.
The circle never ends."
De cirkel eindigt nooit".
From that day, Henry never felt alone.
Vanaf die dag voelde Henry zich nooit meer alleen.
Sarah visited him every week.
Sarah bezocht hem elke week.
Other people from the town came to hear his stories about the war.
Andere mensen uit de stad kwamen zijn verhalen over de oorlog horen.
Moral of the story: Small acts of kindness can grow into great waves of goodness.
De moraal van het verhaal: kleine daden van vriendelijkheid kunnen uitgroeien tot grote golven van goedheid.
When we help others, we create a circle of kindness that helps everyone.
Als we anderen helpen, creëren we een kringloop van vriendelijkheid die iedereen helpt.