The Young Helper and the Old Soldier
Der junge Helfer und der alte Soldat
This is a heartwarming fable about kindness and helping others. A young woman helps an elderly war veteran, showing how small acts of kindness can create ripples of goodness in a community. Perfect for beginner English learners.
Once upon a time, in a small town, there lived an old soldier named Henry.
Es war einmal in einer kleinen Stadt ein alter Soldat namens Henry.
Henry was 91 years old.
Henry war 91 Jahre alt.
He had served his country many years ago when he was young and strong.
Er hat seinem Land vor vielen Jahren gedient, als er jung und stark war.
Now he was old and poor.
Jetzt war er alt und arm.
Henry had to sell his treasures to buy food.
Henry musste seine Schätze verkaufen, um Essen zu kaufen.
He went to a pawn shop with his old watch.
Er ging mit seiner alten Uhr in einen Pfandhaus.
The watch was special.
Die Uhr war etwas Besonderes.
His father had given it to him before he went to war.
Sein Vater hatte es ihm gegeben, bevor er in den Krieg ging.
At the pawn shop, a young worker named Sarah saw Henry.
In dem Pfandhaus sah eine junge Arbeiterin namens Sarah Henry.
She noticed his shaking hands and sad eyes.
Sie bemerkte seine zitternden Hände und seine traurigen Augen.
She saw the old medals on his jacket.
Sie sah die alten Medaillen auf seiner Jacke.
"This watch is very special to you," Sarah said kindly.
"Diese Uhr ist dir sehr wichtig", sagte Sarah freundlich.
"Yes," Henry said with a quiet voice.
"Ja", sagte Henry leise.
"But I need money for food and medicine."
"Aber ich brauche Geld für Essen und Medizin".
Sarah's heart felt heavy.
Sarahs Herz war schwer.
She gave Henry money for the watch, but she had an idea.
Sie gab Henry Geld für die Uhr, aber sie hatte eine Idee.
That night, Sarah went home and used her computer.
In dieser Nacht ging Sarah nach Hause und benutzte ihren Computer.
She wrote Henry's story on the internet.
Sie schrieb Henrys Geschichte im Internet.
She asked people to help the old soldier who had helped his country.
Sie bat die Leute, dem alten Soldaten zu helfen, der seinem Land geholfen hatte.
"This brave man gave his youth to protect us," she wrote.
"Dieser tapfere Mann gab seine Jugend, um uns zu beschützen", schrieb sie.
"Now he needs our help."
Jetzt braucht er unsere Hilfe.
Many people read Sarah's words.
Viele Menschen lesen die Worte von Sarah.
They remembered their own grandfathers and fathers who were soldiers.
Sie erinnerten sich an ihre eigenen Großväter und Väter, die Soldaten waren.
Money came from everywhere - from rich people and poor people, from young people and old people.
Geld kam von überall her - von Reichen und Armen, von jungen und alten Menschen.
In one week, Sarah had enough money to help Henry for many months.
In einer Woche hatte Sarah genug Geld, um Henry für viele Monate zu helfen.
She also bought back his special watch.
Sie kaufte auch seine besondere Uhr zurück.
When Sarah brought the money and the watch to Henry, he began to cry.
Als Sarah Henry das Geld und die Uhr brachte, begann er zu weinen.
"Why did you help me?"
"Warum hast du mir geholfen?"
he asked.
Er fragte.
"Because kindness is like a circle," Sarah said.
"Weil Freundlichkeit wie ein Kreis ist", sagte Sarah.
"You helped your country.
"Du hast deinem Land geholfen.
I help you.
Ich helfe dir.
Others help me.
Andere helfen mir.
The circle never ends."
Der Kreis endet nie".
From that day, Henry never felt alone.
Von diesem Tag an fühlte sich Henry nie allein.
Sarah visited him every week.
Sarah besuchte ihn jede Woche.
Other people from the town came to hear his stories about the war.
Andere Leute aus der Stadt kamen, um seine Geschichten über den Krieg zu hören.
Moral of the story: Small acts of kindness can grow into great waves of goodness.
Die Moral der Geschichte: Aus kleinen Taten der Freundlichkeit können große Wellen der Güte entstehen.
When we help others, we create a circle of kindness that helps everyone.
Wenn wir anderen helfen, schaffen wir einen Kreis der Freundlichkeit, der allen hilft.