Cover of The Scientist Who Never Gave Up

The Scientist Who Never Gave Up

O Cientista Que Nunca Desistiu

Dr. Chen faced failure after failure in her lab, but she refused to quit her important work. Sometimes the biggest discoveries come to those who keep trying when others give up.

Review
Compare with:

Katalin was a young scientist in Hungary.

Katalin era uma jovem cientista na Hungria.

She loved studying tiny things called molecules.

Ela adorava estudar pequenas coisas chamadas moléculas.

These molecules carried messages inside our bodies.

Essas moléculas carregavam mensagens dentro dos nossos corpos.

Other scientists did not believe in her work.

Outros cientistas não acreditavam no trabalho dela.

They said her ideas were wrong.

Eles disseram que as ideias dela estavam erradas.

They said she was wasting time.

Disseram que ela estava perdendo tempo.

But Katalin knew something special.

Mas a Katalin sabia de algo especial.

She believed molecules could fight diseases.

Ela acreditava que as moléculas poderiam combater doenças.

These messenger molecules could teach our bodies new tricks.

Essas moléculas mensageiras poderiam ensinar novos truques aos nossos corpos.

In 1985, Katalin moved to America with her family.

Em 1985, Katalin se mudou para a América com sua família.

She carried her life savings in her daughter's teddy bear.

Ela carregou suas economias de toda a vida no ursinho de pelúcia da filha.

The money was hidden inside the soft toy.

O dinheiro estava escondido dentro do brinquedo de pelúcia.

At the university, Katalin worked very hard every day.

Na universidade, Katalin trabalhava muito todos os dias.

She mixed chemicals in small glass bottles.

Ela misturava produtos químicos em pequenos frascos de vidro.

She looked at cells under powerful microscopes.

Ela observou células sob microscópios potentes.

The other scientists still did not listen to her.

Os outros cientistas ainda não a escutavam.

They cut her salary because they thought she failed.

Eles cortaram o salário dela porque acharam que ela havia falhado.

Some people told her to find different work.

Algumas pessoas disseram para ela procurar outro trabalho.

Katalin felt very sad and angry sometimes.

Katalin se sentia muito triste e com raiva às vezes.

But she never gave up on her dream.

Mas ela nunca desistiu do seu sonho.

She knew her messenger molecules were important.

Ela sabia que suas moléculas mensageiras eram importantes.

Years passed slowly.

Os anos passaram lentamente.

Katalin kept working on her experiments.

Katalin continuou trabalhando em seus experimentos.

She tried different mixtures and new methods every week.

Ela experimentava diferentes misturas e novos métodos toda semana.

Then something amazing happened in her laboratory.

Então algo incrível aconteceu em seu laboratório.

The messenger molecules finally worked the right way!

As moléculas mensageiras finalmente funcionaram da maneira certa!

They could enter cells without causing problems.

Elas conseguiam entrar nas células sem causar problemas.

Katalin was so happy she almost cried.

Katalin ficou tão feliz que quase chorou.

After twenty years of hard work, she succeeded!

Depois de vinte anos de trabalho árduo, ela conseguiu!

Her molecules could carry healing messages to sick bodies.

As suas moléculas podiam levar mensagens de cura para corpos doentes.

More scientists began to notice Katalin's discovery.

Mais cientistas começaram a notar a descoberta de Katalin.

They started reading her research papers carefully.

Eles começaram a ler seus artigos de pesquisa com atenção.

They realized she was right all along.

Eles perceberam que ela estava certa desde o início.

Companies began using Katalin's messenger molecules for medicine.

As empresas começaram a usar as moléculas mensageiras da Katalin para medicina.

They created new treatments for different diseases.

Elas criaram novos tratamentos para diferentes doenças.

The molecules became very valuable tools.

As moléculas se tornaram ferramentas muito valiosas.

In 2020, a terrible virus spread around the world.

Em 2020, um vírus terrível se espalhou pelo mundo.

People everywhere got very sick from this virus.

As pessoas em todo lugar ficaram muito doentes por causa deste vírus.

Doctors needed help to stop the disease.

Os médicos precisavam de ajuda para parar a doença.

Scientists remembered Katalin's special messenger molecules.

Os cientistas se lembraram das moléculas mensageiras especiais de Katalin.

They used her discovery to make new vaccines.

Eles usaram a descoberta dela para fazer novas vacinas.

These vaccines could teach bodies to fight the virus.

Essas vacinas poderiam ensinar os corpos a combater o vírus.

The vaccines worked incredibly well against the disease.

As vacinas funcionaram incrivelmente bem contra a doença.

Millions of people received the medicine safely.

Milhões de pessoas receberam o medicamento com segurança.

The messenger molecules saved countless lives everywhere.

As moléculas mensageiras salvaram inúmeras vidas em todos os lugares.

Finally, everyone understood how brilliant Katalin really was.

Finalmente, todos entenderam o quão brilhante Katalin realmente era.

She won many important prizes for her work.

Ela ganhou muitos prêmios importantes pelo seu trabalho.

Scientists around the world celebrated her amazing discovery.

Cientistas do mundo todo celebraram sua incrível descoberta.

Katalin became famous as the mother of messenger medicine.

Katalin ficou famosa como a mãe da medicina mensageira.

Her teddy bear journey had led to something wonderful.

Sua jornada com o ursinho de pelúcia havia levado a algo maravilhoso.

One woman's determination had changed the entire world.

A determinação de uma mulher havia mudado o mundo inteiro.

Today, doctors use Katalin's molecules for many treatments.

Hoje, os médicos usam as moléculas da Katalin para muitos tratamentos.

They help people fight cancer and other diseases.

Elas ajudam as pessoas a combater o câncer e outras doenças.

The tiny messengers continue saving lives every day.

Os pequenos mensageiros continuam salvando vidas todos os dias.

Katalin proved that believing in yourself really matters.

Katalin provou que acreditar em si mesmo realmente importa.

Even when others doubt you, keep working hard.

Mesmo quando outros duvidam de você, continue trabalhando duro.

Sometimes the most important discoveries take many years.

Às vezes as descobertas mais importantes levam muitos anos.

The little girl who loved molecules became a hero.

A menina que amava moléculas se tornou uma heroína.

Her messenger discovery will help people for generations.

A sua descoberta revolucionária ajudará pessoas por gerações.

Science needs dreamers who never give up hope.

A ciência precisa de sonhadores que nunca desistem da esperança.