Cover of The Scientist Who Never Gave Up

The Scientist Who Never Gave Up

El Científico Que Nunca Se Rindió

Dr. Chen faced failure after failure in her lab, but she refused to quit her important work. Sometimes the biggest discoveries come to those who keep trying when others give up.

Review
Compare with:

Katalin was a young scientist in Hungary.

Katalin era una joven científica en Hungría.

She loved studying tiny things called molecules.

Le encantaba estudiar cosas diminutas llamadas moléculas.

These molecules carried messages inside our bodies.

Estas moléculas llevaban mensajes dentro de nuestros cuerpos.

Other scientists did not believe in her work.

Otros científicos no creían en su trabajo.

They said her ideas were wrong.

Dijeron que sus ideas estaban equivocadas.

They said she was wasting time.

Dijeron que estaba perdiendo el tiempo.

But Katalin knew something special.

Pero Katalin sabía algo especial.

She believed molecules could fight diseases.

Ella creía que las moléculas podían combatir enfermedades.

These messenger molecules could teach our bodies new tricks.

Estas moléculas mensajeras podrían enseñar a nuestros cuerpos nuevos trucos.

In 1985, Katalin moved to America with her family.

En 1985, Katalin se mudó a Estados Unidos con su familia.

She carried her life savings in her daughter's teddy bear.

Llevaba todos sus ahorros dentro del osito de peluche de su hija.

The money was hidden inside the soft toy.

El dinero estaba escondido dentro del peluche.

At the university, Katalin worked very hard every day.

En la universidad, Katalin trabajaba muy duro todos los días.

She mixed chemicals in small glass bottles.

Mezclaba químicos en pequeñas botellas de vidrio.

She looked at cells under powerful microscopes.

Observó células bajo microscopios potentes.

The other scientists still did not listen to her.

Los otros científicos aún no la escuchaban.

They cut her salary because they thought she failed.

Le redujeron el sueldo porque pensaron que había fracasado.

Some people told her to find different work.

Algunas personas le dijeron que buscara otro trabajo.

Katalin felt very sad and angry sometimes.

Katalin se sentía muy triste y enojada a veces.

But she never gave up on her dream.

Pero nunca abandonó su sueño.

She knew her messenger molecules were important.

Sabía que sus moléculas mensajeras eran importantes.

Years passed slowly.

Los años pasaron lentamente.

Katalin kept working on her experiments.

Katalin siguió trabajando en sus experimentos.

She tried different mixtures and new methods every week.

Probaba diferentes mezclas y métodos nuevos cada semana.

Then something amazing happened in her laboratory.

Entonces algo increíble pasó en su laboratorio.

The messenger molecules finally worked the right way!

¡Las moléculas mensajeras finalmente funcionaron de la manera correcta!

They could enter cells without causing problems.

Pudieron entrar a las células sin causar problemas.

Katalin was so happy she almost cried.

Katalin estaba tan feliz que casi lloró.

After twenty years of hard work, she succeeded!

¡Después de veinte años de trabajo duro, lo logró!

Her molecules could carry healing messages to sick bodies.

Sus moléculas podían llevar mensajes curativos a cuerpos enfermos.

More scientists began to notice Katalin's discovery.

Más científicos comenzaron a notar el descubrimiento de Katalin.

They started reading her research papers carefully.

Comenzaron a leer sus trabajos de investigación con atención.

They realized she was right all along.

Se dieron cuenta de que ella había tenido razón desde el principio.

Companies began using Katalin's messenger molecules for medicine.

Las empresas comenzaron a usar las moléculas mensajeras de Katalin para medicina.

They created new treatments for different diseases.

Crearon nuevos tratamientos para diferentes enfermedades.

The molecules became very valuable tools.

Las moléculas se convirtieron en herramientas muy valiosas.

In 2020, a terrible virus spread around the world.

En 2020, un virus terrible se extendió por todo el mundo.

People everywhere got very sick from this virus.

La gente de todas partes se enfermó mucho por este virus.

Doctors needed help to stop the disease.

Los médicos necesitaban ayuda para detener la enfermedad.

Scientists remembered Katalin's special messenger molecules.

Los científicos recordaron las moléculas mensajeras especiales de Katalin.

They used her discovery to make new vaccines.

Usaron su descubrimiento para hacer nuevas vacunas.

These vaccines could teach bodies to fight the virus.

Estas vacunas podrían enseñar a los cuerpos a combatir el virus.

The vaccines worked incredibly well against the disease.

Las vacunas funcionaron increíblemente bien contra la enfermedad.

Millions of people received the medicine safely.

Millones de personas recibieron la medicina de manera segura.

The messenger molecules saved countless lives everywhere.

Las moléculas mensajeras salvaron innumerables vidas en todas partes.

Finally, everyone understood how brilliant Katalin really was.

Finalmente, todos entendieron lo brillante que realmente era Katalin.

She won many important prizes for her work.

Ganó muchos premios importantes por su trabajo.

Scientists around the world celebrated her amazing discovery.

Los científicos de todo el mundo celebraron su increíble descubrimiento.

Katalin became famous as the mother of messenger medicine.

Katalin se hizo famosa como la madre de la medicina de mensajeros.

Her teddy bear journey had led to something wonderful.

Su travesía con el osito de peluche había llevado a algo maravilloso.

One woman's determination had changed the entire world.

La determinación de una mujer había cambiado el mundo entero.

Today, doctors use Katalin's molecules for many treatments.

Hoy en día, los médicos usan las moléculas de Katalin para muchos tratamientos.

They help people fight cancer and other diseases.

Ayudan a las personas a combatir el cáncer y otras enfermedades.

The tiny messengers continue saving lives every day.

Los pequeños mensajeros continúan salvando vidas cada día.

Katalin proved that believing in yourself really matters.

Katalin demostró que creer en uno mismo realmente importa.

Even when others doubt you, keep working hard.

Incluso cuando otros duden de ti, sigue trabajando duro.

Sometimes the most important discoveries take many years.

A veces los descubrimientos más importantes toman muchos años.

The little girl who loved molecules became a hero.

La niña que amaba las moléculas se convirtió en una heroína.

Her messenger discovery will help people for generations.

Su descubrimiento del ARN mensajero ayudará a las personas durante generaciones.

Science needs dreamers who never give up hope.

La ciencia necesita soñadores que nunca pierdan la esperanza.