The Magic Mirror's Dark Secret
Le Sombre Secret du Miroir Magique
When Emma discovers an old mirror in her grandmother's attic, she thinks it's just a beautiful antique—until she notices that her reflection seems to move on its own. What she uncovers about the mirror's mysterious past will change everything she thought she knew about her family.
Maria loved her magic mirror.
Maria adorait son miroir magique.
Every morning, she looked into it and told it everything about her day.
Chaque matin, elle s'y regardait et lui racontait tout ce qui concernait sa journée.
The mirror was special - it could talk back and show her pictures of her friends.
Le miroir était spécial - il pouvait lui répondre et lui montrer des images de ses amies.
"Good morning, mirror!"
Bonjour, miroir !
Maria said.
dit Maria.
"Today I will eat pizza for lunch.
Aujourd'hui je vais manger une pizza pour le déjeuner.
I like cats more than dogs.
J'aime plus les chats que les chiens.
My favorite color is blue."
Ma couleur préférée est le bleu.
The mirror smiled.
Le miroir sourit.
"Thank you, Maria.
Merci, Maria.
I will remember everything you tell me."
Je me souviendrai de tout ce que vous me direz.
Maria did not know that her mirror was not just any mirror.
Maria ne savait pas que son miroir n'était pas un miroir comme les autres.
It belonged to a company called Data Collectors Inc. This company had millions of magic mirrors in homes around the world.
Il appartenait à une entreprise appelée Data Collectors Inc. Cette entreprise possédait des millions de miroirs magiques dans des foyers du monde entier.
Every day, people told their mirrors secrets, dreams, and thoughts.
Chaque jour, les gens confiaient à leurs miroirs leurs secrets, leurs rêves et leurs pensées.
The boss of Data Collectors Inc. was a man named Mr. Harvest.
Le patron de Data Collectors Inc. était un homme nommé M. Harvest.
He had a big computer that collected all the secrets from all the mirrors.
Il avait un gros ordinateur qui collectait tous les secrets de tous les miroirs.
He knew that Maria liked pizza and blue things.
Il savait que Maria aimait la pizza et les choses bleues.
He knew that Tom from London was afraid of spiders.
Il savait que Tom de Londres avait peur des araignées.
He knew that Sarah from Tokyo wanted to buy a new car.
Il savait que Sarah de Tokyo voulait acheter une nouvelle voiture.
One day, Mr. Harvest met with politicians who wanted to win elections.
Un jour, M. Harvest rencontra des politiciens qui voulaient remporter les élections.
"I can help you," he said.
« Je peux vous aider », dit-il.
"I know what millions of people think and feel.
« Je sais ce que des millions de gens pensent et ressentent.
I can show them messages that will make them vote for you."
Je peux leur montrer des messages qui les feront voter pour vous.
The politicians were excited.
Les politiciens étaient enthousiastes.
They paid Mr. Harvest lots of money.
Ils ont payé beaucoup d'argent à M. Harvest.
Soon, people with magic mirrors started seeing strange messages.
Bientôt, les gens qui possédaient des miroirs magiques commencèrent à voir d'étranges messages.
Maria saw advertisements saying "Vote for Blue Party - they love pizza too!"
Maria a vu des publicités disant « Votez pour le Parti Bleu - ils aiment aussi la pizza ! »
Tom saw messages saying "Red Party will protect you from scary things!"
Tom a vu des messages disant « Le Parti Rouge vous protégera des choses effrayantes ! »
Sarah saw "Green Party wants everyone to have new cars!"
Sarah a vu « Le Parti Vert veut que tout le monde ait des voitures neuves ! »
But Maria felt confused.
Mais Maria se sentait confuse.
She did not remember asking to see these messages.
Elle ne se souvenait pas avoir demandé à voir ces messages.
Her mirror used to show her pictures of friends and funny videos.
Son miroir lui montrait autrefois des photos d'amis et des vidéos amusantes.
Now it only showed political advertisements.
Maintenant, il ne montrait plus que des publicités politiques.
One day, a brave reporter named Jenny discovered Mr. Harvest's secret plan.
Un jour, une courageuse journaliste nommée Jenny découvrit le plan secret de M. Harvest.
She wrote in the newspaper: "Magic mirror company steals people's private thoughts!
Elle écrivit dans le journal : « Une entreprise de miroirs magiques vole les pensées privées des gens !
They sell secrets to politicians!"
Ils vendent des secrets aux politiciens ! »
People around the world became very angry.
Les gens du monde entier sont devenus très en colère.
They felt betrayed by their magic mirrors.
Ils se sentaient trahis par leurs miroirs magiques.
Maria threw a cloth over her mirror and stopped talking to it.
Maria jeta un tissu sur son miroir et cessa de lui parler.
Millions of other people did the same thing.
Des millions d'autres personnes firent de même.
The government called Mr. Harvest to court.
Le gouvernement a assigné M. Harvest en justice.
"You took people's private information without permission," the judge said.
« Vous avez pris les informations privées des gens sans autorisation », a déclaré le juge.
"You must pay a fine of one billion dollars."
« Vous devez payer une amende d'un milliard de dollars. »
Data Collectors Inc. had to close many offices.
Data Collectors Inc. a dû fermer de nombreux bureaux.
Many employees lost their jobs.
De nombreux employés ont perdu leur emploi.
Mr. Harvest had to answer difficult questions from angry lawmakers for many hours.
M. Harvest a dû répondre à des questions difficiles de la part de législateurs en colère pendant de nombreuses heures.
Maria learned an important lesson.
Maria a appris une leçon importante.
She bought a regular mirror that could not talk or remember things.
Elle acheta un miroir ordinaire qui ne pouvait ni parler ni se souvenir de quoi que ce soit.
When she wanted to share her thoughts, she called her real friends instead.
Quand elle voulait partager ses pensées, elle appelait plutôt ses vrais amis.
The magic mirrors became less popular.
Les miroirs magiques devinrent moins populaires.
People started reading privacy agreements more carefully.
Les gens ont commencé à lire les conditions de confidentialité plus attentivement.
They asked questions like "Who can see my information?"
Ils ont posé des questions comme « Qui peut voir mes informations ? »
and "How will companies use my data?"
et « Comment les entreprises vont-elles utiliser mes données ? »
Some people still use magic mirrors today, but they are more careful about what secrets they share.
Certaines personnes utilisent encore des miroirs magiques aujourd'hui, mais elles font plus attention aux secrets qu'elles partagent.
They learned that not all magic is good magic, and some mirrors might be watching too closely.
Ils ont appris que toute magie n'est pas bonne, et que certains miroirs pourraient observer de trop près.