The Lab Worker's Costly Lies
As Mentiras Caras do Técnico de Laboratório
When Dr. Sarah Chen discovers something shocking in her research lab, she faces an impossible choice that could destroy her career or put innocent lives at risk. One small lie leads to another, and soon she finds herself trapped in a web of deception with consequences she never imagined.
Sam worked at a small lab in the city.
Sam trabalhava em um pequeno laboratório na cidade.
Every day, people came to test their blood and urine.
Todos os dias, pessoas vinham fazer exames de sangue e urina.
The lab checked if people had drugs in their bodies.
O laboratório verificava se as pessoas tinham drogas no organismo.
This was important for jobs and sports.
Isso era importante para empregos e esportes.
But Sam had a secret.
Mas Sam tinha um segredo.
He was not honest.
Ele não era honesto.
One morning, a nervous woman named Lisa came to the lab.
Uma manhã, uma mulher nervosa chamada Lisa veio ao laboratório.
She needed a clean test to get a new job at the hospital.
Ela precisava de um exame limpo para conseguir um novo emprego no hospital.
Lisa was a good person, but she made mistakes in the past.
Lisa era uma boa pessoa, mas cometeu erros no passado.
She used drugs two weeks ago and was scared.
Ela usou drogas há duas semanas e estava com medo.
"Please help me," Lisa whispered to Sam.
"Por favor, me ajude," Lisa sussurrou para Sam.
"I really need this job.
"Eu realmente preciso deste emprego."
My children need food."
Meus filhos precisam de comida.
Sam looked around the empty lab.
Sam olhou ao redor do laboratório vazio.
He smiled.
Ele sorriu.
"I can help you, but it costs money.
"Posso ajudá-lo, mas custa dinheiro."
Give me two hundred dollars."
Me dê duzentos dólares.
Lisa's eyes grew big.
Os olhos de Lisa se arregalaram.
Two hundred dollars was a lot of money for her.
Duzentos dólares era muito dinheiro para ela.
But she gave Sam the money anyway.
Mas ela deu o dinheiro ao Sam mesmo assim.
Sam took Lisa's test sample.
Sam pegou a amostra de teste da Lisa.
When she left, he threw it in the trash.
Quando ela saiu, ele jogou no lixo.
Instead, he used clean urine from his friend Jake.
Em vez disso, ele usou urina limpa do seu amigo Jake.
Jake never used drugs.
Jake nunca usou drogas.
Sam put Jake's name on Lisa's test paper.
Sam colocou o nome do Jake na prova da Lisa.
The test showed Lisa was clean.
O teste mostrou que a Lisa estava limpa.
This happened many times.
Isso aconteceu muitas vezes.
Sam helped people cheat their drug tests for money.
Sam ajudou pessoas a fraudar seus exames toxicológicos por dinheiro.
He became rich, but he was stealing and lying.
Ele ficou rico, mas estava roubando e mentindo.
Sam also did something else bad.
Sam também fez outra coisa ruim.
Sometimes people paid him to make their tests look dirty.
Às vezes as pessoas pagavam para ele fazer com que os testes delas parecessem sujos.
These were people who wanted to avoid work or get disability money.
Eram pessoas que queriam evitar trabalhar ou receber dinheiro por invalidez.
Sam would add fake drugs to their clean samples.
Sam adicionaria drogas falsas às amostras limpas deles.
The lab owner, Dr. Martinez, did not know about Sam's tricks.
O dono do laboratório, Dr. Martinez, não sabia dos truques do Sam.
She trusted Sam completely.
Ela confiava completamente no Sam.
"You are my best worker," she often said.
"Você é meu melhor funcionário", ela dizia frequentemente.
But Sam got greedy.
Mas Sam ficou ganancioso.
He started making mistakes.
Ele começou a cometer erros.
One day, he mixed up two samples.
Um dia, ele confundiu duas amostras.
A clean person got a dirty result, and a dirty person got a clean result.
Uma pessoa limpa obteve um resultado sujo, e uma pessoa suja obteve um resultado limpo.
The clean person was angry.
A pessoa limpa ficou irritada.
His name was Robert, and he was a bus driver.
O nome dele era Robert, and ele era motorista de ônibus.
Robert never used drugs in his life.
Robert nunca usou drogas na vida.
When his test showed drugs, he lost his job immediately.
Quando seu exame deu positivo para drogas, ele perdeu o emprego imediatamente.
Robert went to the police.
Roberto foi à polícia.
"This is wrong!"
Isso está errado!
he shouted.
gritou ele.
"Test me again!"
"Me teste de novo!"
The police investigated.
A polícia investigou.
They watched the lab secretly with cameras.
Eles observaram o laboratório secretamente com câmeras.
They saw Sam throwing away real samples.
Eles viram Sam jogando fora amostras reais.
They saw him using fake samples.
Eles o viram usando amostras falsas.
They saw him taking money from people.
Eles o viram pegando dinheiro das pessoas.
One Tuesday morning, police officers walked into the lab.
Numa manhã de terça-feira, os policiais entraram no laboratório.
Sam was counting money when they arrived.
Sam estava contando dinheiro quando eles chegaram.
"Sam Johnson, you are under arrest," said Officer Brown.
"Sam Johnson, você está preso," disse o Oficial Brown.
Sam's face turned white.
O rosto de Sam ficou branco.
His hands shook.
As suas mãos tremiam.
All his money could not save him now.
Todo o seu dinheiro não podia salvá-lo agora.
The police closed the lab.
A polícia fechou o laboratório.
Dr. Martinez cried when she learned the truth.
A Dra. Martinez chorou quando soube da verdade.
Many people had to take new tests.
Muitas pessoas tiveram que fazer novos exames.
Some people lost jobs they deserved.
Algumas pessoas perderam empregos que mereciam.
Others got jobs they should not have.
Outros conseguiram empregos que não deveriam ter.
Lisa, the woman with children, had to tell the truth to the hospital.
Lisa, a mulher com filhos, teve que dizer a verdade ao hospital.
Surprisingly, the hospital gave her a chance anyway.
Surpreendentemente, o hospital lhe deu uma oportunidade mesmo assim.
They said, "Honesty is more important than a perfect past."
Eles disseram: "A honestidade é mais importante que um passado perfeito."
Sam went to jail for three years.
Sam foi para a cadeia por três anos.
He learned that cheating always has a price.
Ele aprendeu que trapacear sempre tem um preço.