Cover of The Lab Worker's Costly Lies

The Lab Worker's Costly Lies

Les Mensonges Coûteux du Laborantin

When Dr. Sarah Chen discovers something shocking in her research lab, she faces an impossible choice that could destroy her career or put innocent lives at risk. One small lie leads to another, and soon she finds herself trapped in a web of deception with consequences she never imagined.

Review
Compare with:

Sam worked at a small lab in the city.

Sam travaillait dans un petit laboratoire en ville.

Every day, people came to test their blood and urine.

Chaque jour, des gens venaient faire analyser leur sang et leurs urines.

The lab checked if people had drugs in their bodies.

Le laboratoire vérifiait si les gens avaient des drogues dans leur organisme.

This was important for jobs and sports.

C'était important pour les emplois et le sport.

But Sam had a secret.

Mais Sam avait un secret.

He was not honest.

Il n'était pas honnête.

One morning, a nervous woman named Lisa came to the lab.

Un matin, une femme nerveuse nommée Lisa vint au laboratoire.

She needed a clean test to get a new job at the hospital.

Elle avait besoin d'un test de dépistage négatif pour obtenir un nouvel emploi à l'hôpital.

Lisa was a good person, but she made mistakes in the past.

Lisa était une bonne personne, mais elle avait fait des erreurs par le passé.

She used drugs two weeks ago and was scared.

Elle a consommé de la drogue il y a deux semaines et avait peur.

"Please help me," Lisa whispered to Sam.

« S'il te plaît, aide-moi », chuchota Lisa à Sam.

"I really need this job.

J'ai vraiment besoin de ce travail.

My children need food."

Mes enfants ont besoin de nourriture.

Sam looked around the empty lab.

Sam regarda autour de lui dans le laboratoire vide.

He smiled.

Il sourit.

"I can help you, but it costs money.

Je peux vous aider, mais ça coûte de l'argent.

Give me two hundred dollars."

Donnez-moi deux cents dollars.

Lisa's eyes grew big.

Les yeux de Lisa s'écarquillèrent.

Two hundred dollars was a lot of money for her.

Deux cents dollars, c'était beaucoup d'argent pour elle.

But she gave Sam the money anyway.

Mais elle donna quand même l'argent à Sam.

Sam took Lisa's test sample.

Sam prit l'échantillon de test de Lisa.

When she left, he threw it in the trash.

Quand elle est partie, il l'a jeté à la poubelle.

Instead, he used clean urine from his friend Jake.

Au lieu de cela, il a utilisé l'urine propre de son ami Jake.

Jake never used drugs.

Jake n'avait jamais pris de drogue.

Sam put Jake's name on Lisa's test paper.

Sam a écrit le nom de Jake sur la copie d'examen de Lisa.

The test showed Lisa was clean.

Le test a montré que Lisa était clean.

This happened many times.

Cela s'est produit plusieurs fois.

Sam helped people cheat their drug tests for money.

Sam aidait les gens à tricher lors de leurs tests de dépistage de drogues contre de l'argent.

He became rich, but he was stealing and lying.

Il est devenu riche, mais il volait et mentait.

Sam also did something else bad.

Sam a aussi fait quelque chose d'autre de mal.

Sometimes people paid him to make their tests look dirty.

Parfois, des gens le payaient pour que leurs tests paraissent sales.

These were people who wanted to avoid work or get disability money.

Il s'agissait de personnes qui voulaient éviter le travail ou toucher des allocations d'invalidité.

Sam would add fake drugs to their clean samples.

Sam ajoutait de fausses drogues à leurs échantillons propres.

The lab owner, Dr. Martinez, did not know about Sam's tricks.

Le propriétaire du laboratoire, le Dr Martinez, n'était pas au courant des combines de Sam.

She trusted Sam completely.

Elle faisait entièrement confiance à Sam.

"You are my best worker," she often said.

« Tu es mon meilleur employé », disait-elle souvent.

But Sam got greedy.

Mais Sam est devenu cupide.

He started making mistakes.

Il a commencé à faire des erreurs.

One day, he mixed up two samples.

Un jour, il a confondu deux échantillons.

A clean person got a dirty result, and a dirty person got a clean result.

Une personne propre a obtenu un résultat sale, et une personne sale a obtenu un résultat propre.

The clean person was angry.

La personne propre était en colère.

His name was Robert, and he was a bus driver.

Il s'appelait Robert et il était chauffeur d'autobus.

Robert never used drugs in his life.

Robert n'avait jamais pris de drogue de sa vie.

When his test showed drugs, he lost his job immediately.

Quand son test a révélé la présence de drogues, il a perdu son emploi immédiatement.

Robert went to the police.

Robert est allé à la police.

"This is wrong!"

C'est inadmissible !

he shouted.

cria-t-il.

"Test me again!"

« Teste-moi encore ! »

The police investigated.

La police a enquêté.

They watched the lab secretly with cameras.

Ils ont surveillé le laboratoire secrètement avec des caméras.

They saw Sam throwing away real samples.

Ils ont vu Sam jeter de vrais échantillons.

They saw him using fake samples.

Ils l'ont vu utiliser de faux échantillons.

They saw him taking money from people.

Ils l'ont vu prendre de l'argent aux gens.

One Tuesday morning, police officers walked into the lab.

Un mardi matin, des policiers sont entrés dans le laboratoire.

Sam was counting money when they arrived.

Sam comptait de l'argent quand ils sont arrivés.

"Sam Johnson, you are under arrest," said Officer Brown.

« Sam Johnson, vous êtes en état d'arrestation », dit l'agent Brown.

Sam's face turned white.

Le visage de Sam devint blanc.

His hands shook.

Ses mains tremblaient.

All his money could not save him now.

Tout son argent ne pouvait plus le sauver maintenant.

The police closed the lab.

La police a fermé le laboratoire.

Dr. Martinez cried when she learned the truth.

Le Dr Martinez a pleuré quand elle a appris la vérité.

Many people had to take new tests.

De nombreuses personnes ont dû passer de nouveaux examens.

Some people lost jobs they deserved.

Certaines personnes ont perdu des emplois qu'elles méritaient.

Others got jobs they should not have.

D'autres ont obtenu des emplois qu'ils n'auraient pas dû avoir.

Lisa, the woman with children, had to tell the truth to the hospital.

Lisa, la femme avec des enfants, a dû dire la vérité à l'hôpital.

Surprisingly, the hospital gave her a chance anyway.

Étonnamment, l'hôpital lui a quand même donné sa chance.

They said, "Honesty is more important than a perfect past."

Ils ont dit : « L'honnêteté est plus importante qu'un passé parfait. »

Sam went to jail for three years.

Sam a fait trois ans de prison.

He learned that cheating always has a price.

Il a appris que tricher a toujours un prix.