The Imposter
Der Betrüger
This story retells the true events from the documentary "The Imposter" through the eyes of a neighborhood dog named Buddy. The dog becomes suspicious when a French con artist pretends to be a missing Texas boy and fools the grieving family. The animal's simple perspective helps readers understand how people can believe what they want to believe, even when the truth is right in front of them.
My name is Buddy.
Mein Name ist Buddy.
I am a dog.
Ich bin ein Hund.
I live on Maple Street.
Ich wohne in der Maple Street.
I see everything that happens.
Ich sehe alles, was passiert.
Three years ago, a boy lived next door.
Vor drei Jahren lebte ein Junge nebenan.
His name was Nick.
Sein Name war Nick.
He had yellow hair and blue eyes.
Er hatte gelbes Haar und blaue Augen.
He was thirteen years old.
Er war dreizehn Jahre alt.
Nick was kind to me.
Nick war nett zu mir.
He gave me treats.
Er gab mir Leckereien.
One day, Nick went away.
Eines Tages ging Nick weg.
He never came back.
Er kam nie zurück.
His family was very sad.
Seine Familie war sehr traurig.
His mother cried every day.
Seine Mutter weinte jeden Tag.
His sister looked for him everywhere.
Seine Schwester hat überall nach ihm gesucht.
Then something strange happened.
Dann passierte etwas Seltsames.
A man called Nick's family.
Ein Mann namens Nicks Familie.
He said, "We found your boy!
Er sagte: "Wir haben Ihren Jungen gefunden!
He is in Spain!"
Er ist in Spanien!"
Nick's sister was so happy.
Nicks Schwester war so glücklich.
She flew to Spain right away.
Sie flog sofort nach Spanien.
She brought back a young man.
Sie brachte einen jungen Mann zurück.
But I knew something was wrong.
Aber ich wusste, dass etwas nicht stimmte.
This boy did not smell like Nick.
Dieser Junge roch nicht wie Nick.
Dogs have very good noses.
Hunde haben sehr gute Nasen.
We remember smells.
Wir erinnern uns an Gerüche.
This boy smelled different.
Dieser Junge roch anders.
He smelled like cigarettes and fear.
Er roch nach Zigaretten und Angst.
This boy looked different too.
Dieser Junge sah auch anders aus.
He had dark hair, not yellow.
Er hatte dunkles Haar, nicht gelbes.
He had brown eyes, not blue.
Er hatte braune Augen, keine blauen.
He was taller than Nick.
Er war größer als Nick.
He looked older.
Er sah älter aus.
"The bad men changed my hair," the boy said.
"Die bösen Männer haben meine Haare verändert", sagte der Junge.
"They hurt my eyes.
"Sie verletzen meine Augen.
That is why I look different."
Deshalb sehe ich anders aus".
The family believed him.
Die Familie glaubte ihm.
They wanted their Nick back so much.
Sie wollten ihren Nick so sehr zurück.
They did not ask hard questions.
Sie stellten keine schwierigen Fragen.
But I was not fooled.
Aber ich ließ mich nicht täuschen.
Every day, I barked at this fake boy.
Jeden Tag hab ich diesen falschen Jungen angebellt.
He was scared of me.
Er hatte Angst vor mir.
Real Nick loved dogs.
Der echte Nick liebte Hunde.
This boy stepped away when I came near.
Dieser Junge trat weg, als ich näher kam.
The fake boy spoke with a strange voice.
Der falsche Junge sprach mit einer seltsamen Stimme.
It sounded like people from far away places.
Es klang wie Leute aus fernen Orten.
Nick spoke like a Texas boy.
Nick sprach wie ein Texaner.
The fake boy did not know things that real Nick knew.
Der falsche Junge wusste nichts, was der echte Nick wusste.
He forgot the names of friends.
Er hat die Namen seiner Freunde vergessen.
He did not remember his favorite pizza.
Er erinnerte sich nicht an seine Lieblingspizza.
He could not find his old toys.
Er konnte sein altes Spielzeug nicht finden.
Still, the family wanted to believe.
Dennoch wollte die Familie glauben.
Love makes people do strange things.
Liebe lässt Menschen seltsame Dinge tun.
Sometimes love makes people see what they want to see, not what is real.
Manchmal lässt die Liebe die Menschen das sehen, was sie sehen wollen, nicht das, was real ist.
One day, a man in a suit came to the house.
Eines Tages kam ein Mann im Anzug zu uns.
He asked many questions.
Er stellte viele Fragen.
He took pictures.
Er hat Fotos gemacht.
He made phone calls.
Er hat angerufen.
The fake boy became nervous.
Der falsche Junge wurde nervös.
He looked at the door like he wanted to run.
Er sah die Tür an, als wollte er weglaufen.
The man in the suit came back the next day.
Der Mann im Anzug kam am nächsten Tag zurück.
He brought papers.
Er hat Papiere mitgebracht.
"This is not your son," he said.
"Das ist nicht dein Sohn", sagte er.
"This man is from France.
"Dieser Mann kommt aus Frankreich.
His name is Fred.
Sein Name ist Fred.
He lies to families.
Er belügt Familien.
He pretends to be their lost children."
Er gibt vor, ihre verlorenen Kinder zu sein".
The family was shocked.
Die Familie war schockiert.
How could they not see the truth?
Wie konnten sie die Wahrheit nicht erkennen?
But I was not surprised.
Aber ich war nicht überrascht.
Dogs always know who is real and who is fake.
Hunde wissen immer, wer echt ist und wer nicht.
The police took Fred away.
Die Polizei hat Fred mitgenommen.
Nick's family was sad again.
Nicks Familie war wieder traurig.
They still did not know what happened to their real boy.
Sie wussten immer noch nicht, was mit ihrem echten Sohn passiert war.
Sometimes I sit by Nick's old window.
Manchmal sitze ich bei Nicks Fenster.
I remember his yellow hair and kind smile.
Ich erinnere mich an sein gelbes Haar und sein freundliches Lächeln.
I hope he is safe somewhere.
Ich hoffe, er ist irgendwo sicher.
And I learned something important: love can make people believe lies.
Und ich lernte etwas Wichtiges: Liebe kann Menschen dazu bringen, Lügen zu glauben.
But the truth always comes out in the end.
Aber die Wahrheit kommt immer am Ende heraus.
Even if it takes a dog to see it first.
Auch wenn es einen Hund braucht, um es zu sehen.