The Giant's Plastic Lie
A Mentira Plástica do Gigante
When Maya discovers that the towering giant everyone fears is actually made of colorful plastic bottles, she must decide whether to expose the truth or protect the secret that keeps her village safe.
Once upon a time, there lived a giant named Exxon.
Era uma vez um gigante chamado Exxon.
This giant was very big and very rich.
Este gigante era muito grande e muito rico.
He made oil and gas for people to use in their cars and homes.
Ele produzia petróleo e gás para as pessoas usarem em seus carros e casas.
But Exxon had a big problem.
Mas a Exxon tinha um grande problema.
When people used his oil and gas, they made lots of plastic bags and bottles.
Quando as pessoas usavam seu petróleo e gás, elas produziam muitas sacolas plásticas e garrafas.
These plastic things did not go away.
Essas coisas de plástico não desapareceram.
They stayed on the Earth forever.
Elas permaneceram na Terra para sempre.
They made the oceans dirty.
Eles sujaram os oceanos.
They hurt fish and birds.
Eles machucaram peixes e pássaros.
People started to get angry.
As pessoas começaram a ficar irritadas.
"We must stop making so much plastic!"
"Precisamos parar de produzir tanto plástico!"
the people said.
disseram as pessoas.
"It is bad for our world!"
"É ruim para o nosso mundo!"
Exxon was scared.
A Exxon ficou assustada.
If people stopped buying plastic, he would lose money.
Se as pessoas parassem de comprar plástico, ele perderia dinheiro.
So he made a sneaky plan.
Então ele fez um plano sorrateiro.
First, Exxon hired smart people called scientists.
Primeiro, a Exxon contratou pessoas inteligentes chamadas cientistas.
But these scientists did not tell the truth.
Mas esses cientistas não disseram a verdade.
They wrote fake reports that said: "Plastic is not bad!
Eles escreveram relatórios falsos que diziam: "O plástico não é ruim!
We can recycle all plastic!
Podemos reciclar todo o plástico!
Do not worry!"
Não se preocupe!
Then Exxon made pretty TV commercials.
Então a Exxon fez comerciais de TV bem bonitos.
In these commercials, happy families threw plastic bottles into blue bins.
Nesses comerciais, famílias felizes jogavam garrafas plásticas em lixeiras azuis.
The bottles magically became new bottles.
As garrafas magicamente se transformavam em garrafas novas.
Everything looked clean and beautiful.
Tudo parecia limpo e bonito.
"See?"
Viu?
said Exxon to the people.
disse a Exxon às pessoas.
"Plastic is good!
"O plástico é bom!"
Just put it in the recycling bin.
Apenas coloque no contentor da reciclagem.
We will make it new again!"
Vamos fazer com que fique novo de novo!
The people believed Exxon.
As pessoas acreditaram na Exxon.
They felt good when they put plastic in recycling bins.
Elas se sentiam bem quando colocavam plástico nas lixeiras de reciclagem.
They thought they were helping the Earth.
Eles pensavam que estavam ajudando a Terra.
So they bought more plastic bottles and bags.
Então compraram mais garrafas e sacolas plásticas.
But Exxon was lying.
Mas a Exxon estava mentindo.
He knew the truth.
Ele sabia a verdade.
Most plastic could not be recycled.
A maior parte do plástico não podia ser reciclada.
The recycling machines were too expensive.
As máquinas de reciclagem eram muito caras.
It was easier to make new plastic than to clean old plastic.
Era mais fácil fazer plástico novo do que limpar plástico velho.
So most plastic bottles went to big dumps or into the ocean.
Então a maioria das garrafas plásticas ia para grandes lixões ou para o oceano.
For many years, Exxon kept his secret.
Durante muitos anos, a Exxon manteve seu segredo.
He made more and more money.
Ele ganhava cada vez mais dinheiro.
But the Earth got sicker and sicker.
Mas a Terra ficava cada vez mais doente.
Plastic covered beaches like snow.
O plástico cobria as praias como neve.
Fish ate tiny plastic pieces and died.
Os peixes comeram pequenos pedaços de plástico e morreram.
Even the air had small plastic bits in it.
Até mesmo o ar tinha pequenos pedaços de plástico.
One day, a brave reporter named Maya found old papers in Exxon's office.
Um dia, uma corajosa repórter chamada Maya encontrou papéis antigos no escritório da Exxon.
These papers showed the truth.
Esses papéis revelaram a verdade.
They said: "We know recycling does not work.
Eles disseram: "Sabemos que a reciclagem não funciona.
We know plastic hurts the Earth.
Sabemos que o plástico prejudica a Terra.
But we must not tell people this."
Mas não devemos dizer isso às pessoas.
Maya was shocked.
Maya ficou chocada.
She showed the papers to everyone.
Ela mostrou os papéis para todos.
She wrote stories in newspapers.
Ela escrevia histórias em jornais.
She went on TV and told the world about Exxon's lies.
Ela foi à televisão e contou ao mundo sobre as mentiras da Exxon.
"Exxon knew plastic was bad!"
A Exxon sabia que o plástico era prejudicial!
Maya said.
disse Maya.
"But he lied to us for forty years!
"Mas ele mentiu para nós durante quarenta anos!"
He made us think recycling would save us!"
Ele nos fez pensar que a reciclagem nos salvaria!
The people were very angry.
As pessoas estavam muito irritadas.
They felt foolish and sad.
Eles se sentiram tolos e tristes.
They had tried to help the Earth, but Exxon had tricked them.
Eles tinham tentado ajudar a Terra, mas a Exxon os havia enganado.
Now everyone knows the truth about plastic.
Agora todos sabem a verdade sobre o plástico.
It is very hard to recycle.
É muito difícil de reciclar.
Most plastic never becomes new things.
A maioria do plástico nunca se transforma em coisas novas.
It just sits in dumps or floats in the ocean forever.
Simplesmente fica em aterros sanitários ou flutua no oceano para sempre.
The people learned an important lesson: Big companies sometimes lie to make money.
As pessoas aprenderam uma lição importante: Grandes empresas às vezes mentem para ganhar dinheiro.
We must ask questions and find the truth ourselves.
Devemos fazer perguntas e descobrir a verdade por nós mesmos.
And Exxon?
E a Exxon?
He still makes plastic today.
Ele ainda produz plástico hoje.
But now people know his secret, and they are fighting back.
Mas agora as pessoas conhecem o seu segredo, e estão reagindo.