The chameleon and the magical cure
De kameleon en de magische remedie
It tells the tale of a chameleon who tricks the forest animals into believing she has magical healing powers, until a brave mouse reveals the truth. The vocabulary is clear and the sentences are straightforward, making it easy to follow while teaching an important lesson about honesty and courage.
In the great forest, there lived a young chameleon named Clara.
In het grote bos woonde een jonge kameleon, Clara genaamd.
She was clever with words and could change her colors to match any mood she wished to create.
Ze was slim met woorden en kon haar kleuren veranderen om elke sfeer te creëren die ze wilde.
One day, Clara announced to all the animals that she had discovered a magical cure.
Op een dag kondigde Clara aan dat ze een geneesmiddel had ontdekt.
"With just one tiny drop of blood," she declared, standing tall on a rock, "I can tell you everything about your health!
"Met slechts één kleine druppel bloed", verklaarde zij, rechtopstaand op een rots, "kan ik u alles over uw gezondheid vertellen!
No more need for the old owl doctor who asks so many questions.
Je hebt de oude uil dokter niet meer nodig die zoveel vragen stelt.
No more waiting for the wise turtle who takes days to examine you."
Niet meer wachten op de wijze schildpad die dagen nodig heeft om je te onderzoeken".
The animals were amazed.
De dieren waren verbaasd.
Even the wisest creatures—the elephant, the eagle, and the ancient tortoise—came to see this miracle.
Zelfs de verstandigste wezens - de olifant, de adelaar en de oude schildpad - kwamen dit wonder zien.
Clara changed her colors to deep, serious shades.
Clara veranderde haar kleuren in diepe, serieuze tinten.
She spoke in a low, important voice.
Ze sprak met een lage, belangrijke stem.
She wore a small black shell on her back that made her look very scholarly.
Ze droeg een kleine zwarte schelp op haar rug waardoor ze er heel geleerd uitzag.
Soon, animals from all over the forest came to Clara's tree.
Al snel kwamen dieren uit het hele bos naar Clara's boom.
The rabbit brought his grandfather, who had been feeling tired.
Het konijn bracht zijn grootvader, die zich moe had gevoeld.
Clara took a drop of blood, looked at it through a hollow reed, and said, "He is perfectly healthy!
Clara nam een druppel bloed, keek er door een hol riet heen en zei: "Hij is volkomen gezond!
Just needs more carrots."
Hij heeft gewoon meer wortels nodig".
But the old rabbit was actually very sick.
Maar het oude konijn was eigenlijk erg ziek.
By the time they realized Clara's diagnosis was wrong, it was almost too late.
Tegen de tijd dat ze beseften dat Clara's diagnose fout was, was het bijna te laat.
The real owl doctor had to work day and night to save him.
De echte uil dokter moest dag en nacht werken om hem te redden.
A small mouse who worked in Clara's tree noticed something strange.
Een kleine muis die in Clara's boom werkte, zag iets vreemds.
Clara wasn't really looking at the blood drops.
Clara keek niet echt naar de bloeddruppels.
She was just pretending!
Ze deed maar alsof.
The magical cure was all make-believe.
Het magische geneesmiddel was allemaal nep.
The brave mouse was scared.
De dappere muis was bang.
Clara was powerful now.
Clara was nu machtig.
Many important animals believed in her.
Veel belangrijke dieren geloofden in haar.
But the mouse remembered the sick grandfather rabbit and thought of all the other animals who might be hurt.
Maar de muis herinnerde zich het zieke grootvader konijn en dacht aan alle andere dieren die misschien gewond waren.
One morning, the mouse stood up at the forest gathering and squeaked as loud as she could: "The magical cure doesn't exist!
Op een ochtend stond de muis op bij het bosverzamelen en piepte zo hard als ze kon: "De magische remedie bestaat niet!
I have seen it myself.
Ik heb het zelf gezien.
Clara pretends to test the blood, but she makes up the results!"
Clara doet alsof ze het bloed test, maar ze verzint de resultaten!"
At first, the animals didn't want to believe the tiny mouse.
Eerst wilden de dieren de kleine muis niet geloven.
But the owl doctor asked to see Clara's methods.
Maar de uil dokter wilde Clara's methodes zien.
The eagle demanded proof of her discoveries.
De adelaar eiste bewijs van haar ontdekkingen.
When Clara couldn't show them anything real, her colors began to fade and flicker nervously.
Toen Clara hen niets echt kon laten zien, begonnen haar kleuren te vervagen en nerveus te flikkeren.
Soon, the truth spread through the forest like wildfire.
Al snel verspreidde de waarheid zich als een veldvuur door het bos.
Clara had to leave the forest in shame.
Clara moest het bos in schaamte verlaten.
The animals learned an important lesson: just because someone speaks with confidence and looks important doesn't mean they tell the truth.
De dieren leerden een belangrijke les: alleen omdat iemand met zelfvertrouwen spreekt en er belangrijk uitziet, betekent niet dat ze de waarheid vertellen.
The little mouse became the forest's hero, teaching everyone that speaking the truth takes more courage than wearing fancy shells or changing pretty colors.
De kleine muis werd de held van het bos, en leerde iedereen dat de waarheid spreken meer moed vereist dan het dragen van mooie schelpen of het veranderen van mooie kleuren.