Schimmers Reise ins Himmelreich
El Viaje de Shimmer al Reino Celestial
Als eine junge Fee namens Shimmer ihre Flugfähigkeit verliert, muss sie den Mut fassen, den höchsten Berg des Reiches zu erklimmen, um das geheimnisvolle Himmelreich zu erreichen. Unterwegs entdeckt sie, dass manchmal die größten Abenteuer passieren, wenn wir die Dinge nicht tun können, von denen wir glauben, dass sie uns besonders machen.
Maya liebte Luftballons.
A Maya le encantaban los globos.
Sie hatte rote, blaue und gelbe in ihrem Zimmer.
Tenía rojos, azules y amarillos en su habitación.
Aber ihr Lieblingsballon war etwas Besonderes.
Pero su globo favorito era especial.
Er war silbern und glänzte wie ein Spiegel.
Era plateado y brillante como un espejo.
Dieser Ballon war aus Mylar gemacht, einer besonderen Art von Kunststoff, der niemals kaputt ging.
Este globo estaba hecho de mylar, un tipo especial de plástico que nunca se rompía.
Maya bekam den Ballon vor drei Wochen auf ihrer Geburtstagsfeier.
Maya consiguió el globo en su fiesta de cumpleaños hace tres semanas.
Alle ihre anderen Luftballons waren inzwischen platt, aber der silberne schwebte immer noch unter ihrer Zimmerdecke.
Todos sus otros globos ya estaban desinflados, pero el plateado aún flotaba cerca del techo.
Jeden Morgen sagte Maya: „Guten Morgen, Luftballon!"
Cada mañana, Maya decía "¡Buenos días, globo!"
und jeden Abend sagte sie „Gute Nacht, Ballon!"
y cada noche le decía "¡Buenas noches, Globito!"
Aber etwas Seltsames begann zu geschehen.
Pero algo extraño empezó a suceder.
Am Montagmorgen wachte Maya auf und fand den Ballon in der Küche.
El lunes por la mañana, Maya se despertó y encontró el globo en la cocina.
"Wie bist du hierher gekommen?"
"¿Cómo llegaste aquí?"
fragte sie.
preguntó ella.
Ihre Mutter lachte.
Su madre se rió.
"Der Wind muss es bewegt haben", sagte sie.
—El viento debió haberlo movido —dijo.
Am Dienstag war der Ballon im Badezimmer.
El martes, el globo estaba en el baño.
Mayas Vater sah ihn dort.
El padre de Maya lo vio allí.
"Dieser Ballon reist gern", scherzte er.
"A este globo le gusta viajar," bromeó.
Am Mittwoch fand Maya den Ballon draußen im Garten.
El miércoles, Maya encontró el globo afuera en el jardín.
Das war sehr seltsam, weil alle Fenster geschlossen waren.
Esto era muy extraño porque todas las ventanas estaban cerradas.
Maya brachte den Ballon zurück in ihr Zimmer.
Maya llevó el globo de vuelta a su habitación.
Sie band die Schnur mit einem großen Knoten an ihrem Schreibtisch fest.
Ató la cuerda a su escritorio con un nudo grande.
Der Donnerstagmorgen kam.
Llegó la mañana del jueves.
Maya öffnete die Augen und schrie auf.
Maya abrió los ojos y gritó.
Der Ballon schwebte direkt über ihrem Gesicht!
¡El globo estaba flotando justo encima de su cara!
Die Schnur war immer noch am Schreibtisch festgebunden, aber irgendwie hatte sich der Ballon bewegt.
La cuerda seguía atada al escritorio, pero de alguna manera el globo se había movido.
Mama!
¡Mamá!
Papa!
¡Papá!
rief Maya.
gritó Maya.
Aber als ihre Eltern kamen, war der Ballon wieder an seinem gewohnten Platz.
Pero cuando llegaron sus padres, el globo había vuelto a su lugar normal.
„Maya, du hast geträumt", sagte ihre Mutter sanft.
"Maya, estabas soñando," le dijo su madre con dulzura.
Aber Maya wusste, dass sie nicht geträumt hatte.
Pero Maya sabía que no estaba soñando.
In jener Nacht beschloss Maya, den Ballon zu beobachten.
Esa noche, Maya decidió vigilar el globo.
Sie tat so, als würde sie schlafen, aber behielt ein Auge offen.
Fingió dormir pero mantuvo un ojo abierto.
Um Mitternacht geschah etwas Unglaubliches.
A medianoche, algo increíble sucedió.
Der Ballon begann mit einem sanften, silbernen Licht zu leuchten.
El globo comenzó a brillar con una luz suave y plateada.
Dann hörte Maya eine winzige Stimme.
Entonces Maya oyó una vocecita.
"Hallo, Maya", flüsterte die Stimme.
"Hola, Maya", susurró la voz.
Maya setzte sich im Bett auf.
Maya se incorporó en la cama.
"Wer redet da?"
¿Quién está hablando?
"Ich bin's, dein Luftballon", sagte die Stimme.
"Soy yo, tu globo," dijo la voz.
"Mein Name ist Shimmer."
"Mi nombre es Shimmer."
Maya konnte es nicht fassen.
Maya no podía creerlo.
Luftballons können nicht sprechen!
¡Los globos no pueden hablar!
"Besondere Luftballons können das", erklärte Shimmer.
"Los globos especiales sí pueden," explicó Shimmer.
"Ich habe versucht, dir etwas Wichtiges zu sagen."
"He estado tratando de decirte algo importante."
Was willst du mir denn sagen?
¿Qué me quieres decir?
fragte Maya.
preguntó Maya.
"Ich bin nicht aus eurer Welt", sagte Shimmer.
—No soy de tu mundo —dijo Shimmer.
"Ich komme aus dem Himmelreich, wo alle Ballons geboren werden."
"Vengo del Reino del Cielo, donde nacen todos los globos."
Aber ich habe mich während eines großen Sturms verirrt.
Pero me perdí durante una gran tormenta.
Ich suche schon die ganze Zeit nach dem Weg nach Hause.
He estado buscando el camino a casa.
Maya war traurig um ihren Ballonfreund.
Maya se sintió triste por su amigo globo.
"Wie kann ich dir helfen?"
¿Cómo puedo ayudarte?
"Morgen Nacht wird Vollmond sein", sagte Shimmer.
"Mañana por la noche habrá luna llena," dijo Shimmer.
"Wenn du mich zum höchsten Hügel in deiner Stadt bringst und mich gehen lässt, kann ich nach Hause ins Himmelreich fliegen."
"Si me llevas a la colina más alta de tu pueblo y me dejas ir, puedo volar a casa al Reino del Cielo."
Maya dachte darüber nach.
Maya pensó en esto.
Sie liebte Shimmer, aber sie wollte ihrer Freundin helfen.
Amaba a Shimmer, pero quería ayudar a su amiga.
Am nächsten Abend stiegen Maya und ihre Eltern den großen Hügel außerhalb ihrer Stadt hinauf.
La noche siguiente, Maya y sus padres subieron la gran colina a las afueras de su pueblo.
Maya hielt Shimmers Schnur fest.
Maya sujetó firmemente la cuerda de Shimmer.
"Bist du bereit?"
¿Estás lista?
fragte Maya.
preguntó Maya.
"Ja", flüsterte Shimmer.
—Sí —susurró Shimmer.
"Danke, dass du meine Freundin bist."
"Gracias por ser mi amigo."
Maya ließ die Schnur los.
Maya soltó la cuerda.
Shimmer schwebte hinauf, hinauf, hinauf ins Mondlicht, bis sie zwischen den Sternen verschwand.
Shimmer flotó hacia arriba, más arriba, más arriba hacia la luz de la luna hasta que desapareció entre las estrellas.
Manchmal, in klaren Nächten, blickt Maya zum Himmel hinauf und sieht ein winziges silbernes Licht funkeln.
A veces, en las noches despejadas, Maya mira hacia el cielo y ve una pequeña luz plateada que titila.
Sie winkt und flüstert: „Hallo, Shimmer."
Saluda con la mano y susurra: "Hola, Shimmer."