Sam the Detective Cat Saves the City
Sam le Chat Détective sauve la Ville
When all the fish mysteriously disappear from the city's pet shops, Sam the cat must use his sharp detective skills to solve the case before the whole town runs out of food for their beloved pets.
Sam the Cat lived in a big city with tall buildings and busy streets.
Sam le Chat vivait dans une grande ville avec de hauts immeubles et des rues animées.
Sam was not an ordinary cat.
Sam n'était pas un chat ordinaire.
He wore a small hat and carried a tiny notebook.
Il portait un petit chapeau et transportait un minuscule carnet.
Sam worked for the City Animal Department.
Sam travaillait pour le service municipal des animaux.
His job was to check if people were telling the truth about their pet stores.
Son travail consistait à vérifier si les gens disaient la vérité au sujet de leurs animaleries.
One sunny morning, Sam got a strange letter.
Un matin ensoleillé, Sam reçut une lettre étrange.
The letter said: "Dear Sam, something bad is happening at the Golden Paw Pet Store.
La lettre disait : « Cher Sam, quelque chose de grave se passe à l'animalerie de la Patte d'Or.
Please help us.
Aidez-nous, s'il vous plaît.
From, A Worried Friend."
De la part d'un ami inquiet.
Sam put on his detective hat and walked to Golden Paw Pet Store.
Sam mit son chapeau de détective et se dirigea vers l'animalerie Golden Paw.
The store was on Maple Street, next to a flower shop.
Le magasin se trouvait sur la rue Maple, à côté d'un fleuriste.
When Sam arrived, he saw a man with a big mustache talking to the store owner.
Quand Sam arriva, il vit un homme avec une grosse moustache qui parlait au propriétaire du magasin.
"I will give you one thousand dollars for ten dogs," said the man with the mustache.
« Je vous donnerai mille dollars pour dix chiens », dit l'homme à la moustache.
"But I only have three dogs," said the store owner, Mrs. Chen.
« Mais je n'ai que trois chiens », dit la propriétaire du magasin, Mme Chen.
"That is okay.
Ce n'est pas grave.
Just write on this paper that you have ten dogs.
Écrivez simplement sur ce papier que vous avez dix chiens.
The city will pay me, and I will pay you," said the mustache man.
La ville me paiera, et je vous paierai », dit l'homme à moustache.
Sam's ears stood up straight.
Les oreilles de Sam se dressèrent.
This was not right!
Ce n'était pas normal !
The mustache man was trying to trick the city.
L'homme à la moustache essayait de tromper la ville.
He wanted to get money for dogs that did not exist.
Il voulait obtenir de l'argent pour des chiens qui n'existaient pas.
Sam quietly followed the mustache man.
Sam suivit discrètement l'homme à la moustache.
The man went to five more pet stores on the same street.
L'homme se rendit dans cinq autres animaleries de la même rue.
At each store, he asked the owners to lie about how many animals they had.
Dans chaque magasin, il a demandé aux propriétaires de mentir sur le nombre d'animaux qu'ils avaient.
Some store owners said yes.
Certains propriétaires de magasins ont accepté.
Others said no and asked him to leave.
D'autres ont dit non et lui ont demandé de partir.
The mustache man's name was Mr. Fox.
L'homme à la moustache s'appelait M. Fox.
Sam watched Mr. Fox go to his office in a gray building.
Sam regarda M. Fox se diriger vers son bureau dans un immeuble gris.
The sign on the door said "Fox Animal Services - We Help the City Buy Pets."
L'enseigne sur la porte indiquait « Services Animaliers Fox - Nous Aidons la Ville à Acheter des Animaux de Compagnie ».
Sam climbed through a window and hid behind a plant.
Sam grimpa par une fenêtre et se cacha derrière une plante.
He saw Mr. Fox counting money and writing fake papers.
Il vit M. Fox compter de l'argent et rédiger de faux papiers.
The papers said the city bought one hundred cats, fifty dogs, and twenty birds.
Les papiers indiquaient que la ville avait acheté cent chats, cinquante chiens et vingt oiseaux.
But Sam knew this was all lies.
Mais Sam savait que tout cela n'était que mensonges.
Mr. Fox was stealing money from the city.
M. Fox volait de l'argent à la ville.
He made fake bills and kept the money for himself.
Il a créé de fausses factures et a gardé l'argent pour lui.
The city thought they were buying animals for the animal shelters, but Mr. Fox was putting the money in his own pocket.
La ville pensait acheter des animaux pour les refuges animaliers, mais M. Fox empochait l'argent.
Sam took photos with his tiny camera.
Sam a pris des photos avec son petit appareil photo.
He wrote notes in his notebook.
Il a pris des notes dans son carnet.
He had all the proof he needed.
Il avait toutes les preuves dont il avait besoin.
The next day, Sam went to the police station.
Le lendemain, Sam se rendit au commissariat de police.
He showed the police chief, Officer Brown, all his evidence.
Il montra au chef de police, l'agent Brown, toutes ses preuves.
Officer Brown was surprised to see a cat detective, but Sam's proof was very clear.
L'officier Brown fut surpris de voir un chat détective, mais les preuves de Sam étaient très claires.
"This is excellent work, Sam," said Officer Brown.
« C'est un excellent travail, Sam », dit l'agent Brown.
"Mr. Fox is stealing from our city."
« Monsieur Fox vole notre ville. »
The police arrested Mr. Fox and the store owners who helped him.
La police a arrêté M. Fox et les propriétaires de magasins qui l'ont aidé.
They had to return all the stolen money.
Ils ont dû rendre tout l'argent volé.
The city used the money to build a real animal shelter.
La ville a utilisé l'argent pour construire un vrai refuge pour animaux.
Sam became famous in the city.
Sam devint célèbre dans la ville.
All the newspapers wrote stories about "Sam the Detective Cat."
Tous les journaux ont écrit des articles sur « Sam le Chat Détective ».
The mayor gave Sam a gold medal and a bigger hat.
Le maire a donné à Sam une médaille d'or et un chapeau plus grand.
From that day on, Sam continued to protect the city from people who wanted to steal and lie.
À partir de ce jour-là, Sam continua à protéger la ville contre les gens qui voulaient voler et mentir.
He proved that even a small cat can make a big difference when they are brave and honest.
Il a prouvé que même un petit chat peut faire une grande différence quand il est courageux et honnête.