Sam le Chat Détective sauve la Ville
Sam de Detective Kat Redt de Stad
Quand tous les poissons disparaissent mystérieusement des animaleries de la ville, Sam le chat doit utiliser ses talents de détective pour résoudre l'affaire avant que toute la ville manque de nourriture pour leurs animaux de compagnie bien-aimés.
Sam le Chat vivait dans une grande ville avec de hauts immeubles et des rues animées.
Sam de Kat woonde in een grote stad met hoge gebouwen en drukke straten.
Sam n'était pas un chat ordinaire.
Sam was geen gewone kat.
Il portait un petit chapeau et transportait un minuscule carnet.
Hij droeg een klein hoedje en had een piepklein notitieboekje bij zich.
Sam travaillait pour le service municipal des animaux.
Sam werkte voor de Gemeentelijke Dierenafdeling.
Son travail consistait à vérifier si les gens disaient la vérité au sujet de leurs animaleries.
Zijn werk was om te controleren of mensen de waarheid vertelden over hun dierenwinkels.
Un matin ensoleillé, Sam reçut une lettre étrange.
Op een zonnige ochtend kreeg Sam een vreemde brief.
La lettre disait : « Cher Sam, quelque chose de grave se passe à l'animalerie de la Patte d'Or.
De brief zei: "Beste Sam, er gebeurt iets ergs bij dierenwinkel De Gouden Poot.
Aidez-nous, s'il vous plaît.
Help ons alsjeblieft.
De la part d'un ami inquiet.
Van, Een Bezorgde Vriend.
Sam mit son chapeau de détective et se dirigea vers l'animalerie Golden Paw.
Sam zette zijn detective-pet op en liep naar dierenwinkel Gouden Poot.
Le magasin se trouvait sur la rue Maple, à côté d'un fleuriste.
De winkel stond aan Maple Street, naast een bloemenwinkel.
Quand Sam arriva, il vit un homme avec une grosse moustache qui parlait au propriétaire du magasin.
Toen Sam aankwam, zag hij een man met een grote snor praten met de winkeleigenaar.
« Je vous donnerai mille dollars pour dix chiens », dit l'homme à la moustache.
"Ik geef je duizend dollar voor tien honden," zei de man met de snor.
« Mais je n'ai que trois chiens », dit la propriétaire du magasin, Mme Chen.
"Maar ik heb maar drie honden," zei de winkeleigenaar, mevrouw Chen.
Ce n'est pas grave.
Dat is goed.
Écrivez simplement sur ce papier que vous avez dix chiens.
Schrijf gewoon op dit papier dat je tien honden hebt.
La ville me paiera, et je vous paierai », dit l'homme à moustache.
"De stad zal mij betalen, en ik zal jou betalen," zei de man met de snor.
Les oreilles de Sam se dressèrent.
Sams oren gingen rechtop staan.
Ce n'était pas normal !
Dit klopte niet!
L'homme à la moustache essayait de tromper la ville.
De man met de snor probeerde de stad te misleiden.
Il voulait obtenir de l'argent pour des chiens qui n'existaient pas.
Hij wilde geld krijgen voor honden die niet bestonden.
Sam suivit discrètement l'homme à la moustache.
Sam volgde stilletjes de man met de snor.
L'homme se rendit dans cinq autres animaleries de la même rue.
De man ging naar vijf andere dierenwinkels in dezelfde straat.
Dans chaque magasin, il a demandé aux propriétaires de mentir sur le nombre d'animaux qu'ils avaient.
In elke winkel vroeg hij de eigenaren om te liegen over hoeveel dieren ze hadden.
Certains propriétaires de magasins ont accepté.
Sommige winkeleigenaren zeiden ja.
D'autres ont dit non et lui ont demandé de partir.
Anderen zeiden nee en vroegen hem te vertrekken.
L'homme à la moustache s'appelait M. Fox.
De man met de snor heette meneer Vos.
Sam regarda M. Fox se diriger vers son bureau dans un immeuble gris.
Sam keek toe hoe meneer Fox naar zijn kantoor in een grijs gebouw ging.
L'enseigne sur la porte indiquait « Services Animaliers Fox - Nous Aidons la Ville à Acheter des Animaux de Compagnie ».
Het bordje op de deur zei "Fox Dierenservices - Wij Helpen de Stad Huisdieren Kopen."
Sam grimpa par une fenêtre et se cacha derrière une plante.
Sam klom door een raam en verstopte zich achter een plant.
Il vit M. Fox compter de l'argent et rédiger de faux papiers.
Hij zag meneer Fox geld tellen en valse papieren schrijven.
Les papiers indiquaient que la ville avait acheté cent chats, cinquante chiens et vingt oiseaux.
De papieren vermeldden dat de stad honderd katten, vijftig honden en twintig vogels had gekocht.
Mais Sam savait que tout cela n'était que mensonges.
Maar Sam wist dat dit allemaal leugens waren.
M. Fox volait de l'argent à la ville.
Meneer Fox stal geld van de stad.
Il a créé de fausses factures et a gardé l'argent pour lui.
Hij maakte valse rekeningen en hield het geld voor zichzelf.
La ville pensait acheter des animaux pour les refuges animaliers, mais M. Fox empochait l'argent.
De stad dacht dat ze dieren kochten voor de dierenopvang, maar meneer Fox stak het geld in zijn eigen zak.
Sam a pris des photos avec son petit appareil photo.
Sam maakte foto's met zijn kleine camera.
Il a pris des notes dans son carnet.
Hij schreef aantekeningen in zijn notitieboek.
Il avait toutes les preuves dont il avait besoin.
Hij had al het bewijs dat hij nodig had.
Le lendemain, Sam se rendit au commissariat de police.
De volgende dag ging Sam naar het politiebureau.
Il montra au chef de police, l'agent Brown, toutes ses preuves.
Hij toonde alle bewijsstukken aan de politiechef, agent Brown.
L'officier Brown fut surpris de voir un chat détective, mais les preuves de Sam étaient très claires.
Agent Brown was verrast om een kattendetective te zien, maar Sams bewijs was heel duidelijk.
« C'est un excellent travail, Sam », dit l'agent Brown.
"Dit is uitstekend werk, Sam," zei agent Brown.
« Monsieur Fox vole notre ville. »
"Meneer Fox steelt van onze stad."
La police a arrêté M. Fox et les propriétaires de magasins qui l'ont aidé.
De politie arresteerde meneer Fox en de winkeleigenaren die hem hielpen.
Ils ont dû rendre tout l'argent volé.
Ze moesten al het gestolen geld terugbetalen.
La ville a utilisé l'argent pour construire un vrai refuge pour animaux.
De stad gebruikte het geld om een echt dierenasiel te bouwen.
Sam devint célèbre dans la ville.
Sam werd beroemd in de stad.
Tous les journaux ont écrit des articles sur « Sam le Chat Détective ».
Alle kranten schreven verhalen over "Sam de Speurkat."
Le maire a donné à Sam une médaille d'or et un chapeau plus grand.
De burgemeester gaf Sam een gouden medaille en een grotere hoed.
À partir de ce jour-là, Sam continua à protéger la ville contre les gens qui voulaient voler et mentir.
Vanaf die dag beschermde Sam de stad tegen mensen die wilden stelen en liegen.
Il a prouvé que même un petit chat peut faire une grande différence quand il est courageux et honnête.
Hij bewees dat zelfs een kleine kat een groot verschil kan maken wanneer ze moedig en eerlijk zijn.