Sam le Chat Détective sauve la Ville
Sam el Gato Detective Salva la Ciudad
Quand tous les poissons disparaissent mystérieusement des animaleries de la ville, Sam le chat doit utiliser ses talents de détective pour résoudre l'affaire avant que toute la ville manque de nourriture pour leurs animaux de compagnie bien-aimés.
Sam le Chat vivait dans une grande ville avec de hauts immeubles et des rues animées.
Sam el Gato vivía en una gran ciudad con edificios altos y calles muy transitadas.
Sam n'était pas un chat ordinaire.
Sam no era un gato común y corriente.
Il portait un petit chapeau et transportait un minuscule carnet.
Llevaba un pequeño sombrero y cargaba una libretita.
Sam travaillait pour le service municipal des animaux.
Sam trabajaba para el Departamento de Animales de la Ciudad.
Son travail consistait à vérifier si les gens disaient la vérité au sujet de leurs animaleries.
Su trabajo consistía en verificar si las personas decían la verdad sobre sus tiendas de mascotas.
Un matin ensoleillé, Sam reçut une lettre étrange.
Una mañana soleada, Sam recibió una carta extraña.
La lettre disait : « Cher Sam, quelque chose de grave se passe à l'animalerie de la Patte d'Or.
La carta decía: "Querido Sam, algo malo está pasando en la tienda de mascotas Golden Paw.
Aidez-nous, s'il vous plaît.
Por favor ayúdanos.
De la part d'un ami inquiet.
De, Un Amigo Preocupado.
Sam mit son chapeau de détective et se dirigea vers l'animalerie Golden Paw.
Sam se puso su sombrero de detective y caminó hacia la tienda de mascotas Garra Dorada.
Le magasin se trouvait sur la rue Maple, à côté d'un fleuriste.
La tienda estaba en la calle Maple, al lado de una floristería.
Quand Sam arriva, il vit un homme avec une grosse moustache qui parlait au propriétaire du magasin.
Cuando Sam llegó, vio a un hombre con un bigote grande hablando con el dueño de la tienda.
« Je vous donnerai mille dollars pour dix chiens », dit l'homme à la moustache.
—Te daré mil dólares por diez perros —dijo el hombre del bigote.
« Mais je n'ai que trois chiens », dit la propriétaire du magasin, Mme Chen.
"Pero solo tengo tres perros," dijo la dueña de la tienda, la señora Chen.
Ce n'est pas grave.
Está bien.
Écrivez simplement sur ce papier que vous avez dix chiens.
Solo escribe en este papel que tienes diez perros.
La ville me paiera, et je vous paierai », dit l'homme à moustache.
La ciudad me pagará, y yo te pagaré —dijo el hombre del bigote.
Les oreilles de Sam se dressèrent.
A Sam se le pararon las orejas.
Ce n'était pas normal !
¡Esto no estaba bien!
L'homme à la moustache essayait de tromper la ville.
El hombre del bigote estaba tratando de engañar a la ciudad.
Il voulait obtenir de l'argent pour des chiens qui n'existaient pas.
Quería conseguir dinero por perros que no existían.
Sam suivit discrètement l'homme à la moustache.
Sam siguió silenciosamente al hombre del bigote.
L'homme se rendit dans cinq autres animaleries de la même rue.
El hombre fue a cinco tiendas de mascotas más en la misma calle.
Dans chaque magasin, il a demandé aux propriétaires de mentir sur le nombre d'animaux qu'ils avaient.
En cada tienda, les pidió a los dueños que mintieran sobre cuántos animales tenían.
Certains propriétaires de magasins ont accepté.
Algunos dueños de tiendas dijeron que sí.
D'autres ont dit non et lui ont demandé de partir.
Otros dijeron que no y le pidieron que se fuera.
L'homme à la moustache s'appelait M. Fox.
El hombre del bigote se llamaba Sr. Fox.
Sam regarda M. Fox se diriger vers son bureau dans un immeuble gris.
Sam vio al Sr. Fox dirigirse a su oficina en un edificio gris.
L'enseigne sur la porte indiquait « Services Animaliers Fox - Nous Aidons la Ville à Acheter des Animaux de Compagnie ».
El letrero en la puerta decía "Servicios Animales Fox - Ayudamos a la Ciudad a Comprar Mascotas."
Sam grimpa par une fenêtre et se cacha derrière une plante.
Sam se coló por una ventana y se escondió detrás de una planta.
Il vit M. Fox compter de l'argent et rédiger de faux papiers.
Vio al señor Fox contando dinero y escribiendo documentos falsos.
Les papiers indiquaient que la ville avait acheté cent chats, cinquante chiens et vingt oiseaux.
Los papeles decían que la ciudad compró cien gatos, cincuenta perros y veinte pájaros.
Mais Sam savait que tout cela n'était que mensonges.
Pero Sam sabía que todo esto eran mentiras.
M. Fox volait de l'argent à la ville.
El Sr. Fox estaba robando dinero de la ciudad.
Il a créé de fausses factures et a gardé l'argent pour lui.
Hacía facturas falsas y se quedaba con el dinero.
La ville pensait acheter des animaux pour les refuges animaliers, mais M. Fox empochait l'argent.
La ciudad pensaba que estaba comprando animales para los refugios de animales, pero el Sr. Fox se estaba metiendo el dinero en su propio bolsillo.
Sam a pris des photos avec son petit appareil photo.
Sam tomó fotos con su pequeña cámara.
Il a pris des notes dans son carnet.
Escribió notas en su cuaderno.
Il avait toutes les preuves dont il avait besoin.
Tenía todas las pruebas que necesitaba.
Le lendemain, Sam se rendit au commissariat de police.
Al día siguiente, Sam fue a la comisaría.
Il montra au chef de police, l'agent Brown, toutes ses preuves.
Le mostró al jefe de policía, el oficial Brown, toda su evidencia.
L'officier Brown fut surpris de voir un chat détective, mais les preuves de Sam étaient très claires.
El Oficial Brown se sorprendió al ver a un gato detective, pero las pruebas de Sam eran muy claras.
« C'est un excellent travail, Sam », dit l'agent Brown.
"Este es un trabajo excelente, Sam", dijo el Oficial Brown.
« Monsieur Fox vole notre ville. »
"El Sr. Fox está robando a nuestra ciudad."
La police a arrêté M. Fox et les propriétaires de magasins qui l'ont aidé.
La policía arrestó al Sr. Fox y a los dueños de las tiendas que lo ayudaron.
Ils ont dû rendre tout l'argent volé.
Tuvieron que devolver todo el dinero robado.
La ville a utilisé l'argent pour construire un vrai refuge pour animaux.
La ciudad usó el dinero para construir un refugio de animales verdadero.
Sam devint célèbre dans la ville.
Sam se hizo famoso en la ciudad.
Tous les journaux ont écrit des articles sur « Sam le Chat Détective ».
Todos los periódicos escribieron artículos sobre "Sam el Gato Detective."
Le maire a donné à Sam une médaille d'or et un chapeau plus grand.
El alcalde le dio a Sam una medalla de oro y un sombrero más grande.
À partir de ce jour-là, Sam continua à protéger la ville contre les gens qui voulaient voler et mentir.
A partir de ese día, Sam siguió protegiendo la ciudad de las personas que querían robar y mentir.
Il a prouvé que même un petit chat peut faire une grande différence quand il est courageux et honnête.
Demostró que incluso un gato pequeño puede hacer una gran diferencia cuando es valiente y honesto.