Cover of Sam the Detective Cat Saves the City

Sam el Gato Detective Salva la Ciudad

Sam der Detektivkater rettet die Stadt

Cuando todos los peces desaparecen misteriosamente de las tiendas de mascotas de la ciudad, Sam el gato debe usar sus habilidades de detective para resolver el caso antes de que todo el pueblo se quede sin comida para sus queridas mascotas.

Review
Compare with:

Sam el Gato vivía en una gran ciudad con edificios altos y calles muy transitadas.

Sam die Katze lebte in einer großen Stadt mit hohen Gebäuden und belebten Straßen.

Sam no era un gato común y corriente.

Sam war keine gewöhnliche Katze.

Llevaba un pequeño sombrero y cargaba una libretita.

Er trug einen kleinen Hut und führte ein winziges Notizbuch mit sich.

Sam trabajaba para el Departamento de Animales de la Ciudad.

Sam arbeitete für das städtische Veterinäramt.

Su trabajo consistía en verificar si las personas decían la verdad sobre sus tiendas de mascotas.

Seine Aufgabe war es zu überprüfen, ob die Leute die Wahrheit über ihre Zoohandlungen sagten.

Una mañana soleada, Sam recibió una carta extraña.

An einem sonnigen Morgen erhielt Sam einen seltsamen Brief.

La carta decía: "Querido Sam, algo malo está pasando en la tienda de mascotas Golden Paw.

Der Brief besagte: „Lieber Sam, etwas Schlimmes passiert in der Zoohandlung Goldene Pfote.

Por favor ayúdanos.

Bitte hilf uns.

De, Un Amigo Preocupado.

Von einem besorgten Freund.

Sam se puso su sombrero de detective y caminó hacia la tienda de mascotas Garra Dorada.

Sam setzte seinen Detektivhut auf und ging zum Tierladen "Goldene Pfote".

La tienda estaba en la calle Maple, al lado de una floristería.

Das Geschäft befand sich in der Maple Street, neben einem Blumenladen.

Cuando Sam llegó, vio a un hombre con un bigote grande hablando con el dueño de la tienda.

Als Sam ankam, sah er einen Mann mit einem großen Schnurrbart, der sich mit dem Ladenbesitzer unterhielt.

—Te daré mil dólares por diez perros —dijo el hombre del bigote.

"Ich gebe Ihnen eintausend Dollar für zehn Hunde", sagte der Mann mit dem Schnurrbart.

"Pero solo tengo tres perros," dijo la dueña de la tienda, la señora Chen.

"Aber ich habe nur drei Hunde", sagte die Ladenbesitzerin, Frau Chen.

Está bien.

Das ist in Ordnung.

Solo escribe en este papel que tienes diez perros.

Schreiben Sie einfach auf dieses Papier, dass Sie zehn Hunde haben.

La ciudad me pagará, y yo te pagaré —dijo el hombre del bigote.

"Die Stadt wird mich bezahlen, und ich werde Sie bezahlen", sagte der Mann mit dem Schnurrbart.

A Sam se le pararon las orejas.

Sams Ohren stellten sich kerzengerade auf.

¡Esto no estaba bien!

Das war nicht richtig!

El hombre del bigote estaba tratando de engañar a la ciudad.

Der Mann mit dem Schnurrbart versuchte, die Stadt zu betrügen.

Quería conseguir dinero por perros que no existían.

Er wollte Geld für Hunde bekommen, die gar nicht existierten.

Sam siguió silenciosamente al hombre del bigote.

Sam folgte dem Mann mit dem Schnurrbart unauffällig.

El hombre fue a cinco tiendas de mascotas más en la misma calle.

Der Mann ging zu five weiteren Tierhandlungen in derselben Straße.

En cada tienda, les pidió a los dueños que mintieran sobre cuántos animales tenían.

In jedem Geschäft bat er die Besitzer, über die Anzahl ihrer Tiere zu lügen.

Algunos dueños de tiendas dijeron que sí.

Einige Ladenbesitzer sagten ja.

Otros dijeron que no y le pidieron que se fuera.

Andere sagten nein und baten ihn zu gehen.

El hombre del bigote se llamaba Sr. Fox.

Der Mann mit dem Schnurrbart hieß Herr Fox.

Sam vio al Sr. Fox dirigirse a su oficina en un edificio gris.

Sam beobachtete, wie Herr Fox in sein Büro in einem grauen Gebäude ging.

El letrero en la puerta decía "Servicios Animales Fox - Ayudamos a la Ciudad a Comprar Mascotas."

Das Schild an der Tür besagte „Fox Tierdienste - Wir helfen der Stadt beim Kauf von Haustieren."

Sam se coló por una ventana y se escondió detrás de una planta.

Sam kletterte durch ein Fenster und versteckte sich hinter einer Pflanze.

Vio al señor Fox contando dinero y escribiendo documentos falsos.

Er sah, wie Herr Fox Geld zählte und gefälschte Papiere schrieb.

Los papeles decían que la ciudad compró cien gatos, cincuenta perros y veinte pájaros.

Die Papiere besagten, dass die Stadt einhundert Katzen, fünfzig Hunde und zwanzig Vögel gekauft hatte.

Pero Sam sabía que todo esto eran mentiras.

Aber Sam wusste, dass das alles Lügen waren.

El Sr. Fox estaba robando dinero de la ciudad.

Herr Fox stahl Geld von der Stadt.

Hacía facturas falsas y se quedaba con el dinero.

Er stellte gefälschte Rechnungen aus und behielt das Geld für sich.

La ciudad pensaba que estaba comprando animales para los refugios de animales, pero el Sr. Fox se estaba metiendo el dinero en su propio bolsillo.

Die Stadt dachte, sie würde Tiere für die Tierheime kaufen, aber Herr Fox steckte das Geld in die eigene Tasche.

Sam tomó fotos con su pequeña cámara.

Sam machte Fotos mit seiner winzigen Kamera.

Escribió notas en su cuaderno.

Er schrieb Notizen in sein Notizbuch.

Tenía todas las pruebas que necesitaba.

Er hatte alle Beweise, die er brauchte.

Al día siguiente, Sam fue a la comisaría.

Am nächsten Tag ging Sam zur Polizeiwache.

Le mostró al jefe de policía, el oficial Brown, toda su evidencia.

Er zeigte dem Polizeipräsidenten, Officer Brown, alle seine Beweise.

El Oficial Brown se sorprendió al ver a un gato detective, pero las pruebas de Sam eran muy claras.

Polizeihauptmeister Brown war überrascht, einen Katzendetektiv zu sehen, aber Sams Beweise waren sehr eindeutig.

"Este es un trabajo excelente, Sam", dijo el Oficial Brown.

"Das ist ausgezeichnete Arbeit, Sam", sagte Polizist Brown.

"El Sr. Fox está robando a nuestra ciudad."

"Herr Fox stiehlt aus unserer Stadt."

La policía arrestó al Sr. Fox y a los dueños de las tiendas que lo ayudaron.

Die Polizei verhaftete Herrn Fox und die Ladenbesitzer, die ihm geholfen hatten.

Tuvieron que devolver todo el dinero robado.

Sie mussten das gesamte gestohlene Geld zurückgeben.

La ciudad usó el dinero para construir un refugio de animales verdadero.

Die Stadt verwendete das Geld, um ein echtes Tierheim zu bauen.

Sam se hizo famoso en la ciudad.

Sam wurde in der Stadt berühmt.

Todos los periódicos escribieron artículos sobre "Sam el Gato Detective."

Alle Zeitungen schrieben Geschichten über „Sam, die Detektivkatze."

El alcalde le dio a Sam una medalla de oro y un sombrero más grande.

Der Bürgermeister gab Sam eine Goldmedaille und einen größeren Hut.

A partir de ese día, Sam siguió protegiendo la ciudad de las personas que querían robar y mentir.

Von diesem Tag an beschützte Sam die Stadt weiterhin vor Menschen, die stehlen und lügen wollten.

Demostró que incluso un gato pequeño puede hacer una gran diferencia cuando es valiente y honesto.

Er bewies, dass sogar eine kleine Katze einen großen Unterschied machen kann, wenn sie mutig und ehrlich ist.