Sam der Detektivkater rettet die Stadt
Sam, o Gato Detetive, Salva a Cidade
Als alle Fische auf mysteriöse Weise aus den Tierhandlungen der Stadt verschwinden, muss der Kater Sam seine scharfen Detektivfähigkeiten einsetzen, um den Fall zu lösen, bevor der ganzen Stadt das Futter für ihre geliebten Haustiere ausgeht.
Sam die Katze lebte in einer großen Stadt mit hohen Gebäuden und belebten Straßen.
Sam, o Gato, vivia numa grande cidade com prédios altos e ruas movimentadas.
Sam war keine gewöhnliche Katze.
Sam não era um gato comum.
Er trug einen kleinen Hut und führte ein winziges Notizbuch mit sich.
Ele usava um pequeno chapéu e carregava um caderninho.
Sam arbeitete für das städtische Veterinäramt.
Sam trabalhava para o Departamento de Animais da Cidade.
Seine Aufgabe war es zu überprüfen, ob die Leute die Wahrheit über ihre Zoohandlungen sagten.
O trabalho dele era verificar se as pessoas estavam dizendo a verdade sobre suas lojas de animais.
An einem sonnigen Morgen erhielt Sam einen seltsamen Brief.
Uma manhã ensolarada, Sam recebeu uma carta estranha.
Der Brief besagte: „Lieber Sam, etwas Schlimmes passiert in der Zoohandlung Goldene Pfote.
A carta dizia: "Caro Sam, algo ruim está acontecendo na Pet Shop Pata Dourada.
Bitte hilf uns.
Por favor, nos ajude.
Von einem besorgten Freund.
De, Um Amigo Preocupado.
Sam setzte seinen Detektivhut auf und ging zum Tierladen "Goldene Pfote".
Sam colocou seu chapéu de detetive e caminhou até a Pet Shop Pata Dourada.
Das Geschäft befand sich in der Maple Street, neben einem Blumenladen.
A loja ficava na Rua Maple, ao lado de uma floricultura.
Als Sam ankam, sah er einen Mann mit einem großen Schnurrbart, der sich mit dem Ladenbesitzer unterhielt.
Quando Sam chegou, viu um homem com um bigode grande conversando com o dono da loja.
"Ich gebe Ihnen eintausend Dollar für zehn Hunde", sagte der Mann mit dem Schnurrbart.
"Vou lhe dar mil dólares por dez cães", disse o homem do bigode.
"Aber ich habe nur drei Hunde", sagte die Ladenbesitzerin, Frau Chen.
"Mas eu só tenho três cães", disse a dona da loja, Sra. Chen.
Das ist in Ordnung.
Tudo bem.
Schreiben Sie einfach auf dieses Papier, dass Sie zehn Hunde haben.
Apenas escreva neste papel que você tem dez cães.
"Die Stadt wird mich bezahlen, und ich werde Sie bezahlen", sagte der Mann mit dem Schnurrbart.
A cidade vai me pagar, e eu vou pagar você," disse o homem do bigode.
Sams Ohren stellten sich kerzengerade auf.
As orelhas de Sam se eriçaram.
Das war nicht richtig!
Isso não estava certo!
Der Mann mit dem Schnurrbart versuchte, die Stadt zu betrügen.
O homem do bigode estava tentando enganar a cidade.
Er wollte Geld für Hunde bekommen, die gar nicht existierten.
Ele queria conseguir dinheiro para cães que não existiam.
Sam folgte dem Mann mit dem Schnurrbart unauffällig.
Sam seguiu silenciosamente o homem do bigode.
Der Mann ging zu five weiteren Tierhandlungen in derselben Straße.
O homem foi a mais cinco pet shops na mesma rua.
In jedem Geschäft bat er die Besitzer, über die Anzahl ihrer Tiere zu lügen.
Em cada loja, ele pediu aos proprietários para mentirem sobre quantos animais tinham.
Einige Ladenbesitzer sagten ja.
Alguns donos de loja disseram que sim.
Andere sagten nein und baten ihn zu gehen.
Outros disseram que não e pediram para ele sair.
Der Mann mit dem Schnurrbart hieß Herr Fox.
O nome do homem do bigode era Sr. Fox.
Sam beobachtete, wie Herr Fox in sein Büro in einem grauen Gebäude ging.
Sam observou o Sr. Fox ir para o seu escritório num prédio cinzento.
Das Schild an der Tür besagte „Fox Tierdienste - Wir helfen der Stadt beim Kauf von Haustieren."
A placa na porta dizia "Fox Serviços Veterinários - Ajudamos a Cidade a Comprar Animais de Estimação."
Sam kletterte durch ein Fenster und versteckte sich hinter einer Pflanze.
Sam subiu por uma janela e se escondeu atrás de uma planta.
Er sah, wie Herr Fox Geld zählte und gefälschte Papiere schrieb.
Ele viu o Sr. Fox contando dinheiro e escrevendo documentos falsos.
Die Papiere besagten, dass die Stadt einhundert Katzen, fünfzig Hunde und zwanzig Vögel gekauft hatte.
Os papéis diziam que a cidade comprou cem gatos, cinquenta cães e vinte pássaros.
Aber Sam wusste, dass das alles Lügen waren.
Mas Sam sabia que tudo isso eram mentiras.
Herr Fox stahl Geld von der Stadt.
O Sr. Fox estava roubando dinheiro da cidade.
Er stellte gefälschte Rechnungen aus und behielt das Geld für sich.
Ele falsificou faturas e ficou com o dinheiro para si.
Die Stadt dachte, sie würde Tiere für die Tierheime kaufen, aber Herr Fox steckte das Geld in die eigene Tasche.
A cidade pensava que estava comprando animais para os abrigos de animais, mas o Sr. Fox estava colocando o dinheiro no próprio bolso.
Sam machte Fotos mit seiner winzigen Kamera.
Sam tirou fotos com sua câmera pequena.
Er schrieb Notizen in sein Notizbuch.
Ele escreveu anotações em seu caderno.
Er hatte alle Beweise, die er brauchte.
Ele tinha todas as provas de que precisava.
Am nächsten Tag ging Sam zur Polizeiwache.
No dia seguinte, Sam foi à delegacia.
Er zeigte dem Polizeipräsidenten, Officer Brown, alle seine Beweise.
Ele mostrou ao chefe de polícia, Oficial Brown, todas as suas evidências.
Polizeihauptmeister Brown war überrascht, einen Katzendetektiv zu sehen, aber Sams Beweise waren sehr eindeutig.
O Oficial Brown ficou surpreso ao ver um detetive gato, mas as provas do Sam eram muito claras.
"Das ist ausgezeichnete Arbeit, Sam", sagte Polizist Brown.
"Este é um excelente trabalho, Sam," disse o Oficial Brown.
"Herr Fox stiehlt aus unserer Stadt."
"O Sr. Fox está roubando da nossa cidade."
Die Polizei verhaftete Herrn Fox und die Ladenbesitzer, die ihm geholfen hatten.
A polícia prendeu o Sr. Fox e os donos de loja que o ajudaram.
Sie mussten das gesamte gestohlene Geld zurückgeben.
Eles tiveram que devolver todo o dinheiro roubado.
Die Stadt verwendete das Geld, um ein echtes Tierheim zu bauen.
A cidade usou o dinheiro para construir um abrigo de animais de verdade.
Sam wurde in der Stadt berühmt.
Sam ficou famoso na cidade.
Alle Zeitungen schrieben Geschichten über „Sam, die Detektivkatze."
Todos os jornais escreveram matérias sobre "Sam, o Gato Detetive."
Der Bürgermeister gab Sam eine Goldmedaille und einen größeren Hut.
O prefeito deu ao Sam uma medalha de ouro e um chapéu maior.
Von diesem Tag an beschützte Sam die Stadt weiterhin vor Menschen, die stehlen und lügen wollten.
A partir daquele dia, Sam continuou a proteger a cidade das pessoas que queriam roubar e mentir.
Er bewies, dass sogar eine kleine Katze einen großen Unterschied machen kann, wenn sie mutig und ehrlich ist.
Ele provou que até mesmo um gato pequeno pode fazer uma grande diferença quando é corajoso e honesto.