Cover of Sam the Detective Cat Saves the City

Sam der Detektivkater rettet die Stadt

Sam el Gato Detective Salva la Ciudad

Als alle Fische auf mysteriöse Weise aus den Tierhandlungen der Stadt verschwinden, muss der Kater Sam seine scharfen Detektivfähigkeiten einsetzen, um den Fall zu lösen, bevor der ganzen Stadt das Futter für ihre geliebten Haustiere ausgeht.

Review
Compare with:

Sam die Katze lebte in einer großen Stadt mit hohen Gebäuden und belebten Straßen.

Sam el Gato vivía en una gran ciudad con edificios altos y calles muy transitadas.

Sam war keine gewöhnliche Katze.

Sam no era un gato común y corriente.

Er trug einen kleinen Hut und führte ein winziges Notizbuch mit sich.

Llevaba un pequeño sombrero y cargaba una libretita.

Sam arbeitete für das städtische Veterinäramt.

Sam trabajaba para el Departamento de Animales de la Ciudad.

Seine Aufgabe war es zu überprüfen, ob die Leute die Wahrheit über ihre Zoohandlungen sagten.

Su trabajo consistía en verificar si las personas decían la verdad sobre sus tiendas de mascotas.

An einem sonnigen Morgen erhielt Sam einen seltsamen Brief.

Una mañana soleada, Sam recibió una carta extraña.

Der Brief besagte: „Lieber Sam, etwas Schlimmes passiert in der Zoohandlung Goldene Pfote.

La carta decía: "Querido Sam, algo malo está pasando en la tienda de mascotas Golden Paw.

Bitte hilf uns.

Por favor ayúdanos.

Von einem besorgten Freund.

De, Un Amigo Preocupado.

Sam setzte seinen Detektivhut auf und ging zum Tierladen "Goldene Pfote".

Sam se puso su sombrero de detective y caminó hacia la tienda de mascotas Garra Dorada.

Das Geschäft befand sich in der Maple Street, neben einem Blumenladen.

La tienda estaba en la calle Maple, al lado de una floristería.

Als Sam ankam, sah er einen Mann mit einem großen Schnurrbart, der sich mit dem Ladenbesitzer unterhielt.

Cuando Sam llegó, vio a un hombre con un bigote grande hablando con el dueño de la tienda.

"Ich gebe Ihnen eintausend Dollar für zehn Hunde", sagte der Mann mit dem Schnurrbart.

—Te daré mil dólares por diez perros —dijo el hombre del bigote.

"Aber ich habe nur drei Hunde", sagte die Ladenbesitzerin, Frau Chen.

"Pero solo tengo tres perros," dijo la dueña de la tienda, la señora Chen.

Das ist in Ordnung.

Está bien.

Schreiben Sie einfach auf dieses Papier, dass Sie zehn Hunde haben.

Solo escribe en este papel que tienes diez perros.

"Die Stadt wird mich bezahlen, und ich werde Sie bezahlen", sagte der Mann mit dem Schnurrbart.

La ciudad me pagará, y yo te pagaré —dijo el hombre del bigote.

Sams Ohren stellten sich kerzengerade auf.

A Sam se le pararon las orejas.

Das war nicht richtig!

¡Esto no estaba bien!

Der Mann mit dem Schnurrbart versuchte, die Stadt zu betrügen.

El hombre del bigote estaba tratando de engañar a la ciudad.

Er wollte Geld für Hunde bekommen, die gar nicht existierten.

Quería conseguir dinero por perros que no existían.

Sam folgte dem Mann mit dem Schnurrbart unauffällig.

Sam siguió silenciosamente al hombre del bigote.

Der Mann ging zu five weiteren Tierhandlungen in derselben Straße.

El hombre fue a cinco tiendas de mascotas más en la misma calle.

In jedem Geschäft bat er die Besitzer, über die Anzahl ihrer Tiere zu lügen.

En cada tienda, les pidió a los dueños que mintieran sobre cuántos animales tenían.

Einige Ladenbesitzer sagten ja.

Algunos dueños de tiendas dijeron que sí.

Andere sagten nein und baten ihn zu gehen.

Otros dijeron que no y le pidieron que se fuera.

Der Mann mit dem Schnurrbart hieß Herr Fox.

El hombre del bigote se llamaba Sr. Fox.

Sam beobachtete, wie Herr Fox in sein Büro in einem grauen Gebäude ging.

Sam vio al Sr. Fox dirigirse a su oficina en un edificio gris.

Das Schild an der Tür besagte „Fox Tierdienste - Wir helfen der Stadt beim Kauf von Haustieren."

El letrero en la puerta decía "Servicios Animales Fox - Ayudamos a la Ciudad a Comprar Mascotas."

Sam kletterte durch ein Fenster und versteckte sich hinter einer Pflanze.

Sam se coló por una ventana y se escondió detrás de una planta.

Er sah, wie Herr Fox Geld zählte und gefälschte Papiere schrieb.

Vio al señor Fox contando dinero y escribiendo documentos falsos.

Die Papiere besagten, dass die Stadt einhundert Katzen, fünfzig Hunde und zwanzig Vögel gekauft hatte.

Los papeles decían que la ciudad compró cien gatos, cincuenta perros y veinte pájaros.

Aber Sam wusste, dass das alles Lügen waren.

Pero Sam sabía que todo esto eran mentiras.

Herr Fox stahl Geld von der Stadt.

El Sr. Fox estaba robando dinero de la ciudad.

Er stellte gefälschte Rechnungen aus und behielt das Geld für sich.

Hacía facturas falsas y se quedaba con el dinero.

Die Stadt dachte, sie würde Tiere für die Tierheime kaufen, aber Herr Fox steckte das Geld in die eigene Tasche.

La ciudad pensaba que estaba comprando animales para los refugios de animales, pero el Sr. Fox se estaba metiendo el dinero en su propio bolsillo.

Sam machte Fotos mit seiner winzigen Kamera.

Sam tomó fotos con su pequeña cámara.

Er schrieb Notizen in sein Notizbuch.

Escribió notas en su cuaderno.

Er hatte alle Beweise, die er brauchte.

Tenía todas las pruebas que necesitaba.

Am nächsten Tag ging Sam zur Polizeiwache.

Al día siguiente, Sam fue a la comisaría.

Er zeigte dem Polizeipräsidenten, Officer Brown, alle seine Beweise.

Le mostró al jefe de policía, el oficial Brown, toda su evidencia.

Polizeihauptmeister Brown war überrascht, einen Katzendetektiv zu sehen, aber Sams Beweise waren sehr eindeutig.

El Oficial Brown se sorprendió al ver a un gato detective, pero las pruebas de Sam eran muy claras.

"Das ist ausgezeichnete Arbeit, Sam", sagte Polizist Brown.

"Este es un trabajo excelente, Sam", dijo el Oficial Brown.

"Herr Fox stiehlt aus unserer Stadt."

"El Sr. Fox está robando a nuestra ciudad."

Die Polizei verhaftete Herrn Fox und die Ladenbesitzer, die ihm geholfen hatten.

La policía arrestó al Sr. Fox y a los dueños de las tiendas que lo ayudaron.

Sie mussten das gesamte gestohlene Geld zurückgeben.

Tuvieron que devolver todo el dinero robado.

Die Stadt verwendete das Geld, um ein echtes Tierheim zu bauen.

La ciudad usó el dinero para construir un refugio de animales verdadero.

Sam wurde in der Stadt berühmt.

Sam se hizo famoso en la ciudad.

Alle Zeitungen schrieben Geschichten über „Sam, die Detektivkatze."

Todos los periódicos escribieron artículos sobre "Sam el Gato Detective."

Der Bürgermeister gab Sam eine Goldmedaille und einen größeren Hut.

El alcalde le dio a Sam una medalla de oro y un sombrero más grande.

Von diesem Tag an beschützte Sam die Stadt weiterhin vor Menschen, die stehlen und lügen wollten.

A partir de ese día, Sam siguió protegiendo la ciudad de las personas que querían robar y mentir.

Er bewies, dass sogar eine kleine Katze einen großen Unterschied machen kann, wenn sie mutig und ehrlich ist.

Demostró que incluso un gato pequeño puede hacer una gran diferencia cuando es valiente y honesto.