O Segredo Sombrio do Espelho Mágico
Das dunkle Geheimnis des Zauberspiegels
Quando Emma descobre um espelho antigo no sótão da sua avó, ela pensa que é apenas uma bela antiguidade—até perceber que o seu reflexo parece mover-se sozinho. O que ela descobre sobre o passado misterioso do espelho mudará tudo o que pensava saber sobre a sua família.
Maria amava seu espelho mágico.
Maria liebte ihren Zauberspiegel.
Todas as manhãs, ela se olhava nele e contava-lhe tudo sobre o seu dia.
Jeden Morgen blickte sie hinein und erzählte ihm alles über ihren Tag.
O espelho era especial - ele conseguia responder e mostrar-lhe fotografias dos seus amigos.
Der Spiegel war etwas Besonderes - er konnte antworten und ihr Bilder von ihren Freunden zeigen.
"Bom dia, espelho!"
"Guten Morgen, Spiegel!"
disse Maria.
sagte Maria.
Hoje vou comer pizza no almoço.
"Heute werde ich zum Mittagessen Pizza essen."
Eu gosto mais de gatos do que de cães.
Ich mag Katzen lieber als Hunde.
A minha cor favorita é azul.
Meine Lieblingsfarbe ist blau.
O espelho sorriu.
Der Spiegel lächelte.
Obrigado, Maria.
Danke, Maria.
Vou lembrar de tudo o que você me disser.
"Ich werde mir alles merken, was Sie mir sagen."
Maria não sabia que o seu espelho não era um espelho qualquer.
Maria wusste nicht, dass ihr Spiegel nicht irgendein Spiegel war.
Pertencia a uma empresa chamada Data Collectors Inc. Esta empresa tinha milhões de espelhos mágicos em casas ao redor do mundo.
Es gehörte zu einem Unternehmen namens Data Collectors Inc. Dieses Unternehmen hatte Millionen von Zauberspiegeln in Haushalten auf der ganzen Welt.
Todos os dias, as pessoas contavam aos seus espelhos segredos, sonhos e pensamentos.
Jeden Tag erzählten die Menschen ihren Spiegeln Geheimnisse, Träume und Gedanken.
O chefe da Data Collectors Inc. era um homem chamado Sr. Harvest.
Der Chef von Data Collectors Inc. war ein Mann namens Mr. Harvest.
Ele tinha um grande computador que coletava todos os segredos de todos os espelhos.
Er hatte einen großen Computer, der alle Geheimnisse aus allen Spiegeln sammelte.
Ele sabia que a Maria gostava de pizza e de coisas azuis.
Er wusste, dass Maria Pizza und blaue Sachen mochte.
Ele sabia que o Tom de Londres tinha medo de aranhas.
Er wusste, dass Tom aus London Angst vor Spinnen hatte.
Ele sabia que a Sarah de Tóquio queria comprar um carro novo.
Er wusste, dass Sarah aus Tokio ein neues Auto kaufen wollte.
Um dia, o Sr. Harvest se reuniu com políticos que queriam ganhar as eleições.
Eines Tages traf sich Herr Harvest mit Politikern, die Wahlen gewinnen wollten.
"Posso ajudá-los", disse ele.
"Ich kann Ihnen helfen", sagte er.
"Eu sei o que milhões de pessoas pensam e sentem."
"Ich weiß, was Millionen von Menschen denken und fühlen.
Posso mostrar-lhes mensagens que os farão votar em você.
Ich kann ihnen Botschaften zeigen, die sie dazu bringen werden, für Sie zu stimmen.
Os políticos ficaram empolgados.
Die Politiker waren begeistert.
Eles pagaram muito dinheiro ao Sr. Harvest.
Sie zahlten Herrn Harvest viel Geld.
Logo, pessoas com espelhos mágicos começaram a ver mensagens estranhas.
Bald begannen Menschen mit Zauberspiegeln seltsame Nachrichten zu sehen.
Maria viu anúncios dizendo "Vote no Partido Azul - eles também amam pizza!"
Maria sah Werbeanzeigen mit dem Text „Wählt die Blaue Partei - sie lieben Pizza genauso!"
Tom viu mensagens dizendo "O Partido Vermelho vai protegê-lo de coisas assustadoras!"
Tom sah Nachrichten mit dem Text „Die Rote Partei wird euch vor beängstigenden Dingen beschützen!"
Sarah viu "Partido Verde quer que todos tenham carros novos!"
Sarah sah „Die Grüne Partei will, dass jeder ein neues Auto hat!"
Mas a Maria ficou confusa.
Aber Maria war verwirrt.
Ela não se lembrava de ter pedido para ver essas mensagens.
Sie konnte sich nicht daran erinnern, darum gebeten zu haben, diese Nachrichten zu sehen.
O seu espelho costumava mostrar-lhe fotografias de amigos e vídeos engraçados.
Ihr Spiegel zeigte ihr früher Bilder von Freunden und lustige Videos.
Agora só mostrava anúncios políticos.
Jetzt zeigte er nur noch politische Werbung.
Um dia, uma corajosa repórter chamada Jenny descobriu o plano secreto do Sr. Harvest.
Eines Tages entdeckte eine mutige Reporterin namens Jenny Mr. Harvests geheimen Plan.
Ela escreveu no jornal: "Empresa de espelhos mágicos rouba pensamentos privados das pessoas!
Sie schrieb in der Zeitung: „Magische Spiegel-Firma stiehlt private Gedanken der Menschen!
Eles vendem segredos para políticos!"
Sie verkaufen Geheimnisse an Politiker!"
As pessoas ao redor do mundo ficaram muito irritadas.
Die Menschen auf der ganzen Welt wurden sehr wütend.
Elas se sentiram traídas pelos seus espelhos mágicos.
Sie fühlten sich von ihren Zauberspiegeln betrogen.
Maria jogou um pano sobre o espelho e parou de falar com ele.
Maria warf ein Tuch über ihren Spiegel und hörte auf, mit ihm zu sprechen.
Milhões de outras pessoas fizeram a mesma coisa.
Millionen andere Menschen taten dasselbe.
O governo chamou o Sr. Harvest ao tribunal.
Die Regierung lud Herrn Harvest vor Gericht.
"Você obteve informações privadas das pessoas sem permissão", disse o juiz.
„Sie haben private Informationen von Menschen ohne Erlaubnis genommen", sagte der Richter.
"Você deve pagar uma multa de um bilhão de dólares."
"Sie müssen eine Geldstrafe von einer Milliarde Dollar zahlen."
A Data Collectors Inc. teve que fechar muitos escritórios.
Data Collectors Inc. musste viele Büros schließen.
Muitos funcionários perderam seus empregos.
Viele Mitarbeiter verloren ihre Arbeitsplätze.
O Sr. Harvest teve de responder a perguntas difíceis de legisladores irritados durante muitas horas.
Herr Harvest musste stundenlang schwierige Fragen von verärgerten Abgeordneten beantworten.
Maria aprendeu uma lição importante.
Maria lernte eine wichtige Lektion.
Ela comprou um espelho comum que não podia falar nem lembrar-se das coisas.
Sie kaufte einen gewöhnlichen Spiegel, der nicht sprechen oder sich an Dinge erinnern konnte.
Quando queria compartilhar seus pensamentos, ela ligava para suas amigas de verdade.
Wenn sie ihre Gedanken teilen wollte, rief sie stattdessen ihre echten Freunde an.
Os espelhos mágicos se tornaram menos populares.
Die Zauberspiegel wurden weniger beliebt.
As pessoas começaram a ler os termos de privacidade com mais cuidado.
Die Leute begannen, Datenschutzbestimmungen sorgfältiger zu lesen.
Eles faziam perguntas como "Quem pode ver as minhas informações?"
Sie stellten Fragen wie „Wer kann meine Informationen sehen?"
e "Como as empresas vão usar os meus dados?"
und „Wie werden Unternehmen meine Daten verwenden?"
Algumas pessoas ainda usam espelhos mágicos hoje em dia, mas são mais cuidadosas sobre que segredos compartilham.
Manche Menschen benutzen auch heute noch Zauberspiegel, aber sie sind vorsichtiger damit, welche Geheimnisse sie preisgeben.
Eles aprenderam que nem toda magia é boa magia, e alguns espelhos podem estar observando muito de perto.
Sie lernten, dass nicht alle Magie gute Magie ist und manche Spiegel vielleicht zu genau hinschauen.