Cover of The Ghost Who Shared Birthdays

O Fantasma que Compartilhava Aniversários

Der Geist, der Geburtstage teilte

Quando Lily descobre que o fantasma amigável no seu sótão tem exatamente o mesmo aniversário que ela, percebe que isso pode ser mais do que apenas uma coincidência. Juntos, eles devem descobrir a misteriosa conexão que os une através do mundo dos vivos e dos mortos.

Review
Compare with:

Maya adorava aniversários.

Maya liebte Geburtstage.

Ela adorava bolo, balões e presentes.

Sie liebte Kuchen, Luftballons und Geschenke.

Mas este ano foi diferente.

Aber dieses Jahr war anders.

Maya fez dez anos no dia 31 de outubro - na noite do Halloween.

Maya wurde am 31. Oktober zehn Jahre alt - in der Halloween-Nacht.

"Eu queria poder ter a melhor festa de aniversário de todas," disse Maya enquanto apagava as velas.

"Ich wünschte, ich könnte die beste Geburtstagsfeier aller Zeiten haben", sagte Maya, während sie ihre Kerzen ausblies.

O vento estava forte lá fora.

Draußen wehte ein starker Wind.

As velas se apagaram, mas algo estranho aconteceu.

Die Kerzen gingen aus, aber etwas Seltsames geschah.

Uma luz suave e branca preencheu o quarto.

Ein sanftes, weißes Licht erfüllte den Raum.

"Alguém disse festa?"

"Hat jemand Party gesagt?"

perguntou uma voz suave.

fragte eine sanfte Stimme.

Maya olhou ao redor.

Maya blickte um sich.

Um fantasma amigável flutuava perto da janela.

Ein freundlicher Geist schwebte nahe dem Fenster.

O fantasma era pequeno e redondo, como uma nuvem fofa.

Der Geist war klein und rund, wie eine flauschige Wolke.

Ela tinha olhos gentis e um sorriso doce.

Sie hatte freundliche Augen und ein liebevolles Lächeln.

"Olá," disse o fantasma.

„Hallo", sagte der Geist.

"O meu nome é Luna.

"Mein Name ist Luna.

Eu ouvi seu pedido de aniversário.

Ich habe deinen Geburtstagswunsch gehört.

Maya não estava com medo.

Maya hatte keine Angst.

Luna estava muito bonita.

Luna sah sehr hübsch aus.

"Você é um fantasma de verdade?"

"Bist du ein echter Geist?"

perguntou Maya.

fragte Maya.

"Sim, eu sou."

"Ja, das bin ich."

Eu morei nesta casa há muito, muito tempo.

Ich habe vor sehr, sehr langer Zeit in diesem Haus gewohnt.

Hoje também é meu aniversário!

Heute ist auch mein Geburtstag!

Eu tinha dez anos quando me tornei um fantasma, há cem anos.

Ich war zehn Jahre alt, als ich ein Geist wurde, vor hundert Jahren.

Os olhos de Maya se arregalaram.

Mayas Augen wurden groß.

Cem anos?

Hundert Jahre?

Nossa!

Wow!

Você quer fazer uma festa juntos?

Willst du zusammen eine Party machen?

Luna bateu palmas.

Luna klatschte in die Hände.

Ah, sim!

Oh ja!

Eu sei como fazer a melhor festa de todas!

Ich weiß, wie man die beste Party aller Zeiten macht!

Luna voou pela sala.

Luna flog durch das Zimmer.

Ela tocou as paredes com os dedos.

Sie berührte die Wände mit ihren Fingern.

De repente, belas flores cresceram no papel de parede.

Plötzlich wuchsen wunderschöne Blumen auf der Tapete.

Ela acenou a mão para o teto.

Sie winkte mit der Hand zur Decke.

Centenas de pequenas estrelas apareceram e cintilaram como se fossem reais.

Hunderte winziger Sterne erschienen und funkelten wie echte.

Isto é incrível!

Das ist unglaublich!

disse Maya.

sagte Maya.

"Espera, tem mais," Luna riu.

„Warte, da ist noch mehr", lachte Luna.

Ela apontou para a cozinha.

Sie zeigte auf die Küche.

O cheiro de biscoitos frescos pairava no ar.

Der Duft von frischen Keksen erfüllte die Luft.

Então ela apontou para a sala de estar.

Dann zeigte sie ins Wohnzimmer.

Uma música suave começou a tocar.

Leise Musik begann zu spielen.

Maya correu para a cozinha.

Maya rannte in die Küche.

Na mesa, ela encontrou biscoitos de chocolate quentes, bolo de morango e leite gelado.

Auf dem Tisch fand sie warme Schokoladenkekse, Erdbeerkuchen und kalte Milch.

Tudo parecia delicioso.

Alles sah köstlich aus.

Como você fez isso?

Wie hast du das gemacht?

perguntou Maya.

fragte Maya.

"Magia fantasma," disse Luna com uma piscadela.

„Geistermagie", sagte Luna mit einem Augenzwinkern.

"Mas a melhor parte está chegando."

"Aber das Beste kommt noch."

Luna voou até a porta da frente e a abriu.

Luna flog zur Haustür und öffnete sie.

Maya ouviu vozes lá fora.

Maya hörte Stimmen draußen.

Seus amigos da escola estavam se aproximando da casa!

Ihre Freunde aus der Schule kamen auf das Haus zu!

Elas carregavam presentes e usavam fantasias.

Sie trugen Geschenke und waren kostümiert.

"Mas eu não convidei ninguém", disse Maya, confusa.

"Aber ich habe niemanden eingeladen", sagte Maya verwirrt.

"Eu enviei sonhos para elas", Luna explicou.

"Ich habe ihnen Träume geschickt," erklärte Luna.

"Em seus sonhos, eles se lembraram de que era seu aniversário.

"In ihren Träumen erinnerten sie sich daran, dass du Geburtstag hattest."

Eles queriam vir e celebrar com você.

Sie wollten kommen und mit dir feiern.

Os amigos da Maya bateram à porta.

Mayas Freunde klopften an die Tür.

Surpresa!

Überraschung!

Feliz aniversário, Maya!

"Alles Gute zum Geburtstag, Maya!"

A festa foi maravilhosa.

Die Party war wunderbar.

Os amigos da Maya adoraram as decorações mágicas.

Mayas Freunde liebten die zauberhafte Dekoration.

Eles comeram biscoitos e bolo.

Sie aßen Kekse und Kuchen.

Eles brincaram e dançaram ao som da música.

Sie spielten Spiele und tanzten zur Musik.

Luna ajudou com tudo, mas só Maya conseguia vê-la.

Luna half bei allem mit, aber nur Maya konnte sie sehen.

Quando a festa terminou, os amigos da Maya foram para casa.

Als die Party zu Ende war, gingen Mayas Freunde nach Hause.

Maya sentou-se com Luna na casa silenciosa.

Maya saß mit Luna in dem stillen Haus.

"Obrigada", disse Maya.

„Danke", sagte Maya.

"Este foi o melhor aniversário de todos os tempos."

"Das war der beste Geburtstag aller Zeiten."

"O meu também," disse Luna.

"Meiner auch", sagte Luna.

Eu estive sozinha por tantos anos.

"Ich war so viele Jahre lang einsam.

Esta noite, voltei a sentir-me feliz.

Heute Nacht habe ich mich wieder glücklich gefühlt.

Você vai voltar no ano que vem?

Kommst du nächstes Jahr wieder?

perguntou Maya.

fragte Maya.

Luna sorriu.

Luna lächelte.

"Todos os anos, no nosso aniversário."

"Jedes Jahr, an unserem Geburtstag."

Podemos ser amigos de aniversário para sempre.

Wir können für immer Geburtstags-Freunde sein.

Quando o relógio bateu meia-noite, Luna começou a desvanecer.

Als die Uhr Mitternacht schlug, begann Luna zu verschwinden.

Feliz aniversário, Maya.

Alles Gute zum Geburtstag, Maya.

Bons sonhos.

Süße Träume.

Maya sorriu e foi para a cama, já animada para a festa de aniversário mágica do próximo ano.

Maya lächelte und ging ins Bett, schon voller Vorfreude auf die magische Geburtstagsfeier im nächsten Jahr.