Cover of The Explorer Who Disappeared Forever

O Explorador Que Desapareceu Para Sempre

L'Explorateur Qui Disparut à Jamais

Quando uma exploradora famosa desaparece sem deixar rastros, sua equipe preocupada deve seguir pistas misteriosas para encontrá-la. Mas quanto mais eles procuram, mais estranho o mistério se torna.

Review
Compare with:

Percy Fawcett era um explorador corajoso da Inglaterra.

Percy Fawcett était un explorateur courageux d'Angleterre.

Ele adorava encontrar novos lugares em selvas perigosas.

Il aimait découvrir de nouveaux endroits dans des jungles dangereuses.

A floresta amazônica o chamava como um mistério.

La forêt amazonienne l'appelait comme un mystère.

Em 1906, Percy foi pela primeira vez à América do Sul.

En 1906, Percy se rendit pour la première fois en Amérique du Sud.

A selva era quente e úmida todos os dias.

La jungle était chaude et humide tous les jours.

Árvores gigantes bloqueavam completamente a luz do sol.

D'énormes arbres bloquaient complètement la lumière du soleil.

Animais estranhos faziam sons assustadores à noite.

D'étranges animaux faisaient des bruits effrayants la nuit.

Percy ouviu histórias das pessoas locais.

Percy entendit des histoires racontées par les habitants du coin.

Eles falavam sobre uma antiga cidade perdida.

Ils parlaient d'une ancienne cité perdue.

A cidade tinha muros de ouro e templos de pedra.

La ville avait des murs en or et des temples en pierre.

As pessoas chamavam este lugar misterioso de "Cidade de Z."

Les gens appelaient cet endroit mystérieux « Cité Z ».

Percy queria muito encontrar essa cidade perdida.

Percy voulait absolument trouver cette cité perdue.

Ele estudou mapas antigos por muitas horas.

Il étudia de vieilles cartes pendant de nombreuses heures.

Ele também leu livros sobre civilizações antigas.

Il a aussi lu des livres sur les civilisations anciennes.

A Cidade de Z tornou-se o seu maior sonho.

La Cité de Z devint son plus grand rêve.

Primeiro, Percy formou uma pequena equipe de expedição.

D'abord, Percy forma une petite équipe d'expédition.

Ele levou seu filho Jack consigo.

Il emmena son fils Jack avec lui.

Ele também trouxe Raleigh, o melhor amigo do Jack.

Il a aussi emmené Raleigh, le meilleur ami de Jack.

Os três homens empacotaram comida e suprimentos.

Les trois hommes emballèrent de la nourriture et des provisions.

Eles entraram na selva amazônica em 1925.

Ils sont entrés dans la jungle amazonienne en 1925.

A jornada foi extremamente difícil desde o primeiro dia.

Le voyage fut extrêmement difficile dès le premier jour.

Os mosquitos os picaram a cada minuto.

Les moustiques les piquaient à chaque minute.

Cobras venenosas se escondiam sob árvores caídas em toda parte.

Des serpents venimeux se cachaient sous les arbres tombés partout.

A equipe caminhava pela lama espessa todos os dias.

L'équipe marchait chaque jour dans la boue épaisse.

As botas deles ficaram presas muitas vezes.

Leurs bottes se sont coincées plusieurs fois.

A chuva forte caía sobre eles constantemente.

La pluie battante tombait sur eux sans arrêt.

Suas roupas nunca secavam completamente.

Leurs vêtements ne séchaient jamais complètement.

Percy usou sua bússola para encontrar as direções.

Percy utilisa sa boussole pour s'orienter.

A selva parecia igual em todos os lugares, no entanto.

La jungle avait pourtant le même aspect partout.

Árvores altas os cercavam por todos os lados.

De grands arbres les entouraient de tous côtés.

Eles não conseguiam ver o céu.

Ils ne pouvaient pas voir le ciel.

As tribos locais observaram os exploradores com cuidado.

Les tribus locales observaient attentivement les explorateurs.

Algumas tribos eram amigáveis com os visitantes.

Certaines tribus étaient amicales envers les visiteurs.

Outras tribos atiravam flechas nos estranhos.

D'autres tribus tiraient des flèches sur les étrangers.

Percy tinha que ter muito cuidado.

Percy devait être très prudent.

Os homens ficaram sem comida rapidamente.

Les hommes manquèrent rapidement de nourriture.

Eles comeram frutas estranhas das árvores.

Ils mangèrent des fruits étranges des arbres.

Eles pescaram peixes em rios lamacentos.

Ils ont pêché des poissons dans des rivières boueuses.

Às vezes eles não encontravam nada para comer.

Parfois ils ne trouvaient rien à manger.

Jack ficou doente com febre da selva.

Jack tomba malade de la fièvre de la jungle.

Seu corpo estava muito quente o tempo todo.

Son corps était constamment très chaud.

Raleigh também ficou fraco e cansado.

Raleigh devint aussi faible et fatigué.

Apenas Percy permaneceu forte e determinado.

Seul Percy resta fort et déterminé.

Percy escreveu cartas para sua esposa.

Percy écrivait des lettres à sa femme.

Ele contou a ela sobre as suas aventuras.

Il lui raconta leurs aventures.

Ele prometeu encontrar a cidade perdida.

Il promit de trouver la cité perdue.

Estas foram suas últimas cartas para casa.

Ce furent ses dernières lettres à sa famille.

Os três exploradores caminharam mais fundo na selva.

Les trois explorateurs s'enfoncèrent plus profondément dans la jungle.

Eles seguiram uma trilha estreita ao longo do rio.

Ils suivirent un étroit sentier le long de la rivière.

Marcos de pedra antigos apareceram ao longo do caminho.

D'anciens marqueurs de pierre apparurent le long du chemin.

Percy ficou muito animado com isso.

Percy était très excité par cela.

Então algo terrível aconteceu com eles.

Puis quelque chose de terrible leur arriva.

A selva engoliu os três homens completamente.

La jungle engloutit complètement les trois hommes.

Eles desapareceram sem deixar rastro algum.

Ils ont disparu sans laisser la moindre trace.

Ninguém nunca mais os viu.

Personne ne les a jamais revus.

Muitas equipes de resgate procuraram por Percy depois.

De nombreuses équipes de secours ont cherché Percy par la suite.

Eles não encontraram corpos nem equipamentos.

Ils ne trouvèrent aucun corps ni équipement.

A Amazônia guardou seus segredos para sempre.

L'Amazonie a gardé ses secrets cachés pour toujours.

Percy tornou-se ele próprio uma lenda da selva.

Percy devint lui-même une légende de la jungle.

Algumas pessoas acreditam que Percy encontrou a Cidade de Z.

Certaines personnes croient que Percy a trouvé la Cité de Z.

Talvez ele tenha decidido ficar lá.

Peut-être qu'il a décidé de rester là-bas.

Talvez os espíritos da selva o tenham levado.

Peut-être que les esprits de la jungle l'ont pris.

Ninguém sabe a verdade hoje em dia.

Personne ne connaît la vraie vérité aujourd'hui.

Percy Fawcett se tornou o homem mais procurado da Amazônia.

Percy Fawcett est devenu l'homme le plus recherché de l'Amazonie.

Sua história inspirou muitos outros exploradores.

Son histoire a inspiré de nombreux autres explorateurs.

A perdida Cidade de Z permanece não encontrada.

La cité perdue de Z demeure introuvable.

A selva ainda guarda seus mistérios antigos.

La jungle garde encore ses mystères anciens.