Na fronteira
Aan de grens.
O turno da tarde na alfândega era sempre lento. Depois ela foi até à secretária dele.
O turno da tarde na alfândega era sempre lento.
De middagshift bij de douane was altijd traag.
Depois ela foi até à secretária dele.
Toen liep ze naar zijn bureau.
Ela deixou o passaporte no balcão.
Ze legde haar paspoort op de toonbank.
O oficial levantou o olhar da papelada.
De agent keek op van zijn papierwerk.
Propósito da visita? Estudos.
Doel van het bezoek? Studies.
Que tipo de estudos? História da arte.
Wat voor studies? Kunstgeschiedenis.
Ela sorriu.
Ze glimlachte.
Catedrais medievais, principalmente.
Middeleeuwse kathedralen, meestal.
Ele abriu o passaporte.
Hij opende het paspoort.
Americano.
Amerikaans.
Vinte e dois anos.
Tweeëntwintig jaar oud.
A foto não lhe fazia justiça.
De foto deed haar geen recht.
Duração da estadia? Um ano.
Duur van het verblijf? Een jaar.
Talvez mais, se encontrar o que procuro".
Misschien langer als ik vind wat ik zoek".
E o que é isso? Beleza.
En wat is dat? Schoonheid.
Verdade.
Waarheid.
As coisas do costume".
De gebruikelijke dingen".
Ela inclinou-se ligeiramente para a frente.
Ze leunde licht naar voren.
E você?
Wat dacht je van jou?
Você alguma vez encontra o que procura aqui? Ele carimbou uma página.
Vind je hier ooit wat je zoekt? Hij stempelde een pagina.
Não estou à procura de nada.
Ik zoek niets.
Todo mundo está à procura de algo".
Iedereen is op zoek naar iets".
Talvez.
Misschien.
Ele entregou o pasaporte de volta.
Hij gaf het paspoort terug.
Bem-vinda à França. Ela não o pegou imediatamente.
Welkom in Frankrijk. Ze nam het niet meteen aan.
Há bom café por aqui? Há café.
Is er goede koffie hier in de buurt? Er is koffie.
Bom café? Café Laurent.
Goede koffie? Café Laurent.
Duas quadras ao sul.
Twee blokken naar het zuiden.
Eles servem oficiais da alfândega? Eles servem qualquer um com dinheiro.
Bedienen ze douanebeambten? Ze bedienen iedereen met geld.
Eu tenho dinheiro.
Ik heb geld.
Ela pegou o pasaporte.
Ze nam het paspoort.
Você tem pausas? Às vezes.
Heb je pauzes? Soms.
Quando? Ele olhou para o relógio.
Wanneer? Hij keek op de klok.
Quatro horas.
Vier uur.
Lerei sobre arcobotantes até então.
Ik zal dan over vliegende steunberen lezen.
Ela caminhou em direção à saída.
Ze liep naar de uitgang.
Ele a observou ir. "Senhorita," ele chamou.
Hij keek haar na. "Juffrouw," riep hij.
Ela se virou.
Ze draaide zich om.
O café é melhor no Chez Marie.
De koffie is beter bij Chez Marie.
Um quarteirão ao norte.
Eén blok naar het noorden.
Obrigada.
Dank u.
Quatro e meia," ele disse.
Half vijf," zei hij.
Ela sorriu e desapareceu na multidão.
Ze glimlachte en verdween in de menigte.