Maya Stopt de Bankenleugens
Maya met fin aux mensonges bancaires
Wanneer Maya ontdekt dat haar bank oneerlijke kosten rekent en tegen klanten liegt, besluit ze terug te vechten en de waarheid aan het licht te brengen. Een vastberaden jonge vrouw neemt het op tegen een machtige instelling om haar gemeenschap te beschermen tegen financieel bedrog.
Maya hield van haar nieuwe baan bij de Big Blue Bank.
Maya adorait son nouveau travail à la Big Blue Bank.
Ze werkte de hele dag achter een computer en help mensen met hun geld.
Elle travaillait à l'ordinateur toute la journée, aidant les gens avec leur argent.
Maya droeg een felblauwe blouse en glimlachte naar elke klant die bij haar kwam.
Maya portait une chemise bleu vif et souriait à chaque client qui venait la voir.
Maar er gebeurde iets vreemds bij de Big Blue Bank.
Mais quelque chose d'étrange se passait à la Grande Banque Bleue.
Op een ochtend vond Maya een brief op haar bureau.
Un matin, Maya trouva une lettre sur son bureau.
De brief luidde: "Geachte mevrouw Johnson, het spijt ons.
La lettre disait : « Chère Madame Johnson, nous sommes désolés.
We hebben een fout gemaakt met uw hypotheekbetaling.
Nous avons fait une erreur avec le paiement de votre maison.
Betaal ons nu meteen vijfhonderd dollar, anders nemen we je huis af.
Veuillez nous payer cinq cents dollars immédiatement, ou nous saisirons votre maison.
Maya keek naar de computer.
Maya regarda l'ordinateur.
Mevrouw Johnson betaalde haar hypotheek altijd op tijd.
Mme Johnson payait toujours son crédit immobilier à temps.
Elke maand gedurende tien jaar stuurde mevrouw Johnson haar geld naar de bank.
Chaque mois pendant dix ans, Mme Johnson a envoyé son argent à la banque.
Maya krabde op haar hoofd.
Maya se gratta la tête.
Deze brief was verkeerd.
Cette lettre était fausse.
Maya liep naar haar baas, meneer Green.
Maya se dirigea vers son patron, M. Green.
Meneer Green had een groot kantoor met dure stoelen en een gouden pen.
M. Green avait un grand bureau avec des fauteuils coûteux et un stylo en or.
"Meneer Green," zei Maya, "deze brief is verkeerd.
"M. Green," dit Maya, "cette lettre est fausse.
"Mevrouw Johnson betaalt altijd op tijd."
« Madame Johnson paie toujours à temps. »
Meneer Green keek Maya met koude ogen aan.
M. Green regarda Maya d'un œil froid.
"Maya, stuur die brief gewoon."
« Maya, envoie simplement la lettre. »
"Stel geen vragen."
Ne pose pas de questions.
Maya voelde zich ongerust in haar buik.
Maya sentit l'inquiétude lui nouer l'estomac.
Ze liep terug naar haar bureau en keek naar meer brieven.
Elle retourna à son bureau et examina d'autres lettres.
Alle brieven zeiden hetzelfde.
Toutes les lettres disaient la même chose.
"Betaal ons geld of we nemen je huis af."
« Payez-nous ou nous prenons votre maison. »
Maar Maya controleerde de computer.
Mais Maya a vérifié l'ordinateur.
Al deze mensen hebben hun geld op tijd betaald.
Toutes ces personnes ont payé leur argent à temps.
De volgende dag zag Maya mevrouw Johnson bij de bank.
Le lendemain, Maya vit Mme Johnson à la banque.
Mevrouw Johnson was aan het huilen.
Mme Johnson pleurait.
"Maya, ik begrijp het niet," zei mevrouw Johnson.
« Maya, je ne comprends pas », dit Mme Johnson.
"Ik betaal mijn hypotheek altijd."
Je paie toujours mes mensualités de maison.
Maar nu zegt de bank dat ik vijfhonderd dollar schuldig ben.
Mais maintenant la banque dit que je dois cinq cents dollars.
Ik heb geen vijfhonderd dollar.
Je n'ai pas cinq cents dollars.
Ik ben oud en ik krijg maar een klein bedrag elke maand.
Je suis vieux et je ne reçois qu'un petit chèque chaque mois.
Maya's hart voelde zwaar aan.
Le cœur de Maya se serra.
Ze wilde mevrouw Johnson helpen, maar meneer Green keek toe vanuit zijn kantoor.
Elle voulait aider Mme Johnson, mais M. Green l'observait depuis son bureau.
Die nacht kon Maya niet slapen.
Cette nuit-là, Maya n'arrivait pas à dormir.
Ze dacht aan mevrouw Johnson en alle andere mensen die verkeerde brieven kregen.
Elle pensait à Mme Johnson et à toutes les autres personnes qui recevaient de mauvaises lettres.
Maya besloot moedig te zijn.
Maya décida d'être courageuse.
De volgende ochtend belde Maya de krant.
Le lendemain matin, Maya appela le journal.
Ze sprak met een verslaggever die Tom heette.
Elle a parlé à un journaliste nommé Tom.
"Tom," zei Maya, "de Big Blue Bank liegt tegen de mensen.
« Tom, dit Maya, la Big Blue Bank ment aux gens.
We sturen brieven waarin staat dat mensen geld schuldig zijn, maar ze zijn eigenlijk helemaal geen geld schuldig.
Nous envoyons des lettres qui disent que les gens doivent de l'argent, mais ils ne doivent pas vraiment d'argent.
De bank wil gewoon hun huizen afpakken.
La banque veut simplement saisir leurs maisons.
Tom was erg geïnteresseerd.
Tom était très intéressé.
"Kun je dit bewijzen, Maya?"
« Peux-tu le prouver, Maya ? »
Maya printte veel papieren uit van haar computer.
Maya a imprimé de nombreux documents depuis son ordinateur.
De papieren toonden aan dat mensen hun geld hadden betaald, maar de bank stuurde nog steeds vervelende brieven.
Les papiers montraient que les gens avaient payé leur argent, mais la banque envoyait quand même des lettres méchantes.
Tom schreef een groot verhaal in de krant.
Tom a écrit un grand article dans le journal.
Het verhaal beweerde: "Big Blue Bank liegt tegen klanten."
L'article disait : « La Grande Banque Bleue ment à ses clients. »
Veel mensen lazen het verhaal en werden erg boos.
Beaucoup de gens ont lu l'article et se sont mis très en colère.
De politie kwam naar de Grote Blauwe Bank.
La police est venue à la Grande Banque Bleue.
Ze arresteerden meneer Green en andere bazen.
Ils ont arrêté M. Green et d'autres dirigeants.
Maya moest een nieuwe baan zoeken, maar vanbinnen voelde ze zich goed.
Maya a dû trouver un nouveau travail, mais elle se sentait bien intérieurement.
Mevrouw Johnson belde Maya om haar te bedanken.
Mme Johnson a appelé Maya pour la remercier.
"Maya, je hebt mijn huis gered.
Maya, vous avez sauvé ma maison.
Je bent een held.
Tu es une héroïne.
Maya leerde iets belangrijks.
Maya a appris quelque chose d'important.
Soms is het moeilijk om het juiste te doen, maar het voelt altijd goed in je hart.
Parfois, faire ce qui est juste est difficile, mais cela fait toujours du bien au cœur.
Maya vond een nieuwe baan bij de Kleine Rode Bank, waar de baas eerlijk en vriendelijk was.
Maya a trouvé un nouveau travail à la Petite Banque Rouge, où le patron était honnête et bienveillant.