Cover of Maya Stops the Banking Lies

Maya stoppt die Banken-Lügen

Maya Detiene las Mentiras Bancarias

Als Maya entdeckt, dass ihre Bank ungerechte Gebühren verlangt und Kunden belügt, beschließt sie, sich zu wehren und die Wahrheit aufzudecken. Eine entschlossene junge Frau nimmt den Kampf gegen eine mächtige Institution auf, um ihre Gemeinde vor finanzieller Täuschung zu schützen.

Review
Compare with:

Maya liebte ihren neuen Job bei der Big Blue Bank.

Maya amaba su nuevo trabajo en el Gran Banco Azul.

Sie arbeitete den ganzen Tag am Computer und half den Leuten mit ihrem Geld.

Trabajaba en una computadora todo el día, ayudando a las personas con su dinero.

Maya trug ein leuchtend blaues Hemd und lächelte jeden Kunden an, der zu ihr kam.

Maya llevaba una camisa azul brillante y le sonreía a cada cliente que venía a verla.

Aber etwas Seltsames geschah in der Großen Blauen Bank.

Pero algo extraño estaba sucediendo en el Gran Banco Azul.

Eines Morgens fand Maya einen Brief auf ihrem Schreibtisch.

Una mañana, Maya encontró una carta en su escritorio.

Der Brief besagte: „Liebe Frau Johnson, es tut uns leid.

La carta decía: "Estimada Sra. Johnson, lo sentimos.

Wir haben einen Fehler bei Ihrer Hauszahlung gemacht.

Cometimos un error con el pago de su casa.

Bitte zahlen Sie uns sofort fünfhundert Dollar, oder wir werden Ihr Haus pfänden.

Por favor páganos quinientos dólares ahora mismo, o te quitaremos la casa.

Maya blickte auf den Computer.

Maya miró la computadora.

Frau Johnson zahlte ihre Hausrate immer pünktlich.

La señora Johnson siempre pagaba la hipoteca de su casa a tiempo.

Zehn Jahre lang schickte Frau Johnson jeden Monat ihr Geld an die Bank.

Cada mes durante diez años, la señora Johnson envió su dinero al banco.

Maya kratzte sich am Kopf.

Maya se rascó la cabeza.

Dieser Brief war falsch.

Esta carta estaba equivocada.

Maya ging zu ihrem Chef, Herrn Green.

Maya caminó hacia su jefe, el Sr. Green.

Herr Green hatte ein großes Büro mit teuren Stühlen und einem goldenen Füller.

El Sr. Green tenía una oficina grande con sillas costosas y una pluma de oro.

"Herr Green", sagte Maya, „dieser Brief ist falsch.

"Sr. Green", dijo Maya, "esta carta está mal.

"Mrs. Johnson zahlt immer pünktlich."

La señora Johnson siempre paga a tiempo.

Herr Green blickte Maya mit kalten Augen an.

El Sr. Green miró a Maya con ojos fríos.

„Maya, schick einfach den Brief."

Maya, solo envía la carta.

Stell keine Fragen.

No hagas preguntas.

Maya spürte ein mulmiges Gefühl im Magen.

Maya sintió preocupación en el estómago.

Sie ging zurück zu ihrem Schreibtisch und schaute sich weitere Briefe an.

Regresó caminando a su escritorio y revisó más cartas.

Alle Briefe sagten dasselbe.

Todas las cartas decían lo mismo.

„Zahlt uns Geld oder wir nehmen euer Haus."

"Páganos dinero o nos quedamos con tu casa."

Aber Maya überprüfte den Computer.

Pero Maya revisó la computadora.

Alle diese Leute haben ihr Geld pünktlich bezahlt.

Todas estas personas pagaron su dinero a tiempo.

Am nächsten Tag sah Maya Frau Johnson in der Bank.

Al día siguiente, Maya vio a la Sra. Johnson en el banco.

Mrs. Johnson weinte.

La señora Johnson estaba llorando.

„Maya, ich verstehe das nicht", sagte Mrs. Johnson.

—Maya, no entiendo —dijo la señora Johnson.

"Ich zahle meine Hausrate immer pünktlich.

Siempre pago la mensualidad de mi casa.

Aber jetzt sagt die Bank, ich schulde fünfhundert Dollar.

Pero ahora el banco dice que debo quinientos dólares.

Ich habe keine fünfhundert Dollar.

No tengo quinientos dólares.

Ich bin alt und bekomme nur einen kleinen Scheck jeden Monat.

Soy viejo y solo recibo un cheque pequeño cada mes.

Mayas Herz wurde schwer.

El corazón de Maya se sintió pesado.

Sie wollte Mrs. Johnson helfen, aber Mr. Green beobachtete sie von seinem Büro aus.

Quería ayudar a la señora Johnson, pero el señor Green la estaba observando desde su oficina.

In dieser Nacht konnte Maya nicht schlafen.

Esa noche, Maya no pudo dormir.

Sie dachte an Mrs. Johnson und all die anderen Menschen, die falsche Briefe bekamen.

Pensó en la señora Johnson y en todas las otras personas que estaban recibiendo cartas equivocadas.

Maya beschloss, mutig zu sein.

Maya decidió ser valiente.

Am nächsten Morgen rief Maya bei der Zeitung an.

A la mañana siguiente, Maya llamó al periódico.

Sie sprach mit einem Reporter namens Tom.

Habló con un reportero llamado Tom.

„Tom", sagte Maya, „die Big Blue Bank belügt die Leute.

—Tom —dijo Maya—, el Big Blue Bank le está mintiendo a la gente.

Wir verschicken Briefe, die besagen, dass die Leute Geld schulden, aber sie schulden gar kein Geld.

Estamos enviando cartas que dicen que la gente debe dinero, pero en realidad no deben dinero.

Die Bank will einfach nur ihre Häuser nehmen.

El banco solo quiere quitarles sus casas.

Tom war sehr interessiert.

Tom estaba muy interesado.

"Kannst du das beweisen, Maya?"

¿Puedes probar esto, Maya?

Maya druckte viele Dokumente von ihrem Computer aus.

Maya imprimió muchos papeles de su computadora.

Die Unterlagen zeigten, dass die Leute ihr Geld bezahlt hatten, aber die Bank schickte trotzdem böse Briefe.

Los papeles mostraban que la gente había pagado su dinero, pero el banco aún enviaba cartas desagradables.

Tom schrieb einen großen Artikel in der Zeitung.

Tom escribió un gran artículo en el periódico.

Die Geschichte besagte: „Big Blue Bank belügt Kunden."

La historia decía: "Big Blue Bank miente a los clientes."

Viele Leute lasen die Geschichte und wurden sehr wütend.

Mucha gente leyó la historia y se enojó mucho.

Die Polizei kam zur Big Blue Bank.

La policía llegó al Gran Banco Azul.

Sie verhafteten Herrn Green und andere Führungskräfte.

Arrestaron al Sr. Green y a otros jefes.

Maya musste sich eine neue Arbeit suchen, aber innerlich fühlte sie sich gut.

Maya tuvo que buscar un nuevo trabajo, pero se sentía bien por dentro.

Frau Johnson rief Maya an, um sich zu bedanken.

La señora Johnson llamó a Maya para darle las gracias.

"Maya, du hast mein Haus gerettet."

Maya, salvaste mi casa.

Du bist eine Heldin.

Eres una heroína.

Maya lernte etwas Wichtiges.

Maya aprendió algo importante.

Manchmal ist es schwer, das Richtige zu tun, aber es fühlt sich im Herzen immer gut an.

A veces hacer lo correcto es difícil, pero siempre se siente bien en el corazón.

Maya fand eine neue Stelle bei der Kleinen Roten Bank, wo der Chef ehrlich und freundlich war.

Maya encontró un nuevo trabajo en el Pequeño Banco Rojo, donde el jefe era honesto y amable.