Cover of Maya Exposes the Fake Diet Pills

Maya démasque les fausses pilules minceur

Maya entlarvt die falschen Diätpillen

Quand l'amie de Maya commence à se comporter bizarrement après avoir pris de nouvelles pilules amaigrissantes qui promettent des résultats extraordinaires, Maya décide d'enquêter sur ce qu'elles contiennent vraiment. Sa découverte pourrait sauver non seulement son amie, mais aussi beaucoup d'autres personnes qui croient que ces pilules sont sans danger.

Review
Compare with:

Il était une fois, dans une petite ville appelée Sunny Valley, une jeune femme nommée Maya.

Es war einmal in einer kleinen Stadt namens Sunny Valley, da lebte eine junge Frau namens Maya.

Maya travaillait au journal local.

Maya arbeitete bei der örtlichen Zeitung.

Elle adorait découvrir la vérité et écrire des histoires que les gens pourraient lire.

Sie liebte es, die Wahrheit herauszufinden und Geschichten zu schreiben, die Menschen lesen konnten.

Un matin ensoleillé, Maya vit une grande publicité colorée sur son ordinateur.

An einem sonnigen Morgen sah Maya eine große, bunte Werbeanzeige auf ihrem Computer.

Elle montrait une belle femme tenant une petite bouteille rose.

Es zeigte eine schöne Frau, die eine kleine rosa Flasche in der Hand hielt.

Les mots disaient : « Pilules Minceur Magiques !

Die Worte lauteten: „Magische Schlankheitspillen!

Perdez vingt livres en dix jours !

Verlieren Sie zwanzig Pfund in zehn Tagen!

Aucun exercice nécessaire !

Kein Training erforderlich!

Aucun régime nécessaire !

Keine Diät nötig!

Seulement vingt-neuf dollars !

Nur neunundzwanzig Dollar!

Maya regarda de nouveau la photo.

Maya sah sich das Bild noch einmal an.

Quelque chose clochait.

Etwas stimmte nicht.

La femme sur la photo avait l'air trop parfaite.

Die Frau auf dem Foto sah zu perfekt aus.

Son sourire était trop éclatant.

Ihr Lächeln war zu strahlend.

Maya décida de mener l'enquête.

Maya beschloss, der Sache auf den Grund zu gehen.

Elle appela le numéro de téléphone indiqué sur l'annonce.

Sie rief die Telefonnummer aus der Anzeige an.

Un homme à la voix très amicale répondit.

Ein Mann mit einer sehr freundlichen Stimme meldete sich.

Bonjour !

Hallo!

Merci d'avoir appelé la société Magic Slim !

Vielen Dank, dass Sie bei der Magic Slim Company anrufen!

Comment puis-je vous aider aujourd'hui ?

Wie kann ich Ihnen heute helfen?

« Je veux connaître vos pilules », dit Maya.

"Ich möchte etwas über Ihre Tabletten wissen", sagte Maya.

Comment est-ce qu'ils fonctionnent ?

"Wie wirken sie?"

Oh, ils sont fantastiques !

"Oh, sie sind fantastisch!"

dit l'homme rapidement.

sagte der Mann schnell.

« Elles sont faites à partir de plantes spéciales des montagnes. »

"Sie werden aus besonderen Pflanzen aus den Bergen hergestellt."

Très naturel !

Ganz natürlich!

Très sûr !

Sehr sicher!

Ils font brûler les graisses de votre corps comme un feu !

Sie lassen deinen Körper Fett verbrennen wie Feuer!

Maya posa d'autres questions.

Maya stellte weitere Fragen.

Pouvez-vous me dire les noms de ces plantes ?

"Können Sie mir die Namen dieser Pflanzen sagen?"

L'homme se tut un instant.

Der Mann wurde einen Moment lang still.

Puis il dit : « C'est notre recette secrète.

Dann sagte er: „Das ist unser Geheimrezept.

Nous ne pouvons le dire à personne.

Das dürfen wir niemandem verraten.

Maya se sentait méfiante.

Maya wurde misstrauisch.

Les bonnes entreprises expliquent généralement leurs produits de manière claire.

Gute Unternehmen erklären ihre Produkte normalerweise klar und verständlich.

Le lendemain, Maya se rendit en voiture à l'adresse indiquée sur l'annonce.

Am nächsten Tag fuhr Maya zu der Adresse aus der Anzeige.

Elle s'attendait à trouver une grande usine ou un immeuble de bureaux.

Sie erwartete, eine große Fabrik oder ein Bürogebäude zu finden.

Au lieu de cela, elle découvrit un vieux entrepôt vide.

Stattdessen fand sie ein altes, leeres Lagerhaus.

Les fenêtres étaient sales.

Die Fenster waren schmutzig.

Les portes étaient verrouillées.

Die Türen waren verschlossen.

Il n'y avait personne.

Niemand war da.

Maya a pris des photos avec son appareil photo.

Maya machte Fotos mit ihrer Kamera.

Elle nota tout ce qu'elle voyait.

Sie schrieb alles auf, was sie sah.

Puis Maya appela le Dr Johnson, un médecin qui travaillait à l'hôpital de la ville.

Dann rief Maya Dr. Johnson an, einen Arzt, der im Krankenhaus der Stadt arbeitete.

Le Dr Johnson s'y connaissait très bien en médicaments et en santé.

Dr. Johnson kannte sich sehr gut mit Medikamenten und Gesundheit aus.

« Docteur Johnson », dit Maya, « avez-vous entendu parler des Pilules Magiques Minceur ? »

„Doktor Johnson", sagte Maya, „haben Sie schon von den Magic Slim Pills gehört?"

« Oui, j'en ai entendu parler », dit tristement le docteur.

"Ja, habe ich", sagte der Doktor traurig.

« Trois personnes sont venues à mon hôpital la semaine dernière.

„Drei Menschen kamen letzte Woche in mein Krankenhaus.

Ils étaient très malades après avoir pris ces pilules.

Sie waren sehr krank, nachdem sie diese Tabletten genommen hatten.

Leur cœur battait trop vite.

Ihre Herzen schlugen zu schnell.

Ils ne pouvaient pas dormir.

Sie konnten nicht schlafen.

Ils se sentaient pris de vertige et effrayés.

Ihnen war schwindelig und sie hatten Angst.

Maya se sentait en colère.

Maya war wütend.

Ces pilules faisaient du mal aux gens, elles ne les aidaient pas.

Diese Pillen schadeten den Menschen, anstatt ihnen zu helfen.

Elle passa la semaine suivante à faire des recherches.

Sie verbrachte die nächste Woche mit Recherchen.

Elle découvrit que la Magic Slim Company n'existait pas.

Sie erfuhr, dass die Magic Slim Company nicht real war.

L'adresse était fausse.

Die Adresse war gefälscht.

Le numéro de téléphone appartenait à un homme qui avait déjà eu des démêlés avec la police pour vente de faux médicaments.

Die Telefonnummer gehörte einem Mann, der schon früher Ärger mit der Polizei gehabt hatte, weil er gefälschte Medikamente verkauft hatte.

Maya a écrit un grand article pour son journal.

Maya schrieb einen großen Artikel für ihre Zeitung.

Le titre disait : « Des pilules dangereuses vendues à des personnes innocentes - Une enquête policière commence. »

Die Schlagzeile lautete: "Gefährliche Pillen an ahnungslose Menschen verkauft - Polizeiermittlungen beginnen."

Après la publication de son article, de nombreuses personnes ont appelé le journal.

Nachdem ihre Geschichte veröffentlicht wurde, riefen viele Leute bei der Zeitung an.

Ils ont remercié Maya de les avoir prévenus.

Sie dankten Maya dafür, dass sie sie gewarnt hatte.

Certaines personnes ont dit qu'elles avaient failli acheter les pilules mais qu'elles avaient changé d'avis après avoir lu son article.

Einige Leute sagten, sie hätten die Pillen fast gekauft, aber hätten ihre Meinung geändert, nachdem sie ihren Artikel gelesen hatten.

La police a trouvé l'homme qui vendait les fausses pilules.

Die Polizei fand den Mann, der die gefälschten Pillen verkaufte.

Il a dû verser de l'argent aux personnes qu'il avait lésées.

Er musste den Leuten, denen er geschadet hatte, Geld zahlen.

Il a aussi dû fermer sa fausse entreprise.

Er musste auch sein Scheinunternehmen schließen.

Maya se sentait fière.

Maya war stolz.

Elle avait protégé sa communauté en découvrant la vérité.

Sie hatte ihre Gemeinschaft geschützt, indem sie die Wahrheit herausgefunden hatte.

Elle a appris que poser des questions et enquêter avec soin peut aider de nombreuses personnes à rester en sécurité et en bonne santé.

Sie lernte, dass das Stellen von Fragen und sorgfältiges Ermitteln vielen Menschen dabei helfen kann, sicher und gesund zu bleiben.