Luna et la Rivière Empoisonnée
Luna e o Rio Envenenado
Quand Luna découvre que la rivière qui traverse son village est devenue d'une étrange couleur violette et que les poissons flottent le ventre en l'air, elle sait que quelque chose de terrible s'est produit. Maintenant, elle doit trouver la source du poison avant que toute sa communauté perde sa source d'eau la plus importante.
Luna était un petit poisson bleu qui vivait dans la rivière de Cristal.
Luna era um pequeno peixe azul que vivia no Rio Cristal.
Elle adorait nager avec ses amis chaque matin.
Ela adorava nadar com os seus amigos todas as manhãs.
L'eau était claire et froide.
A água estava clara e fria.
Des familles de poissons jouaient ensemble.
Famílias de peixes brincavam juntas.
Les oiseaux vinrent boire l'eau douce.
Os pássaros vieram beber a água doce.
Un jour, Luna se réveilla et quelque chose n'allait pas.
Um dia, Luna acordou e algo estava errado.
L'eau paraissait verte et épaisse.
A água estava verde e espessa.
Elle sentait affreusement mauvais.
Cheirava horrível.
De nombreux poissons flottaient à la surface, immobiles.
Muitos peixes estavam boiando na superfície, sem se mover.
Luna était très effrayée.
Luna estava muito assustada.
« Qu'est-il arrivé à notre belle rivière ? »
"O que aconteceu com o nosso belo rio?"
demanda Luna à sa grand-mère, Vieille Sage.
Luna perguntou à sua avó, Velha Sábia.
La Vieille Sage était très âgée et sage.
A Velha Sábia era muito velha e sábia.
Elle avait vécu dans la rivière pendant cinquante ans.
Ela havia vivido no rio por cinquenta anos.
Quelque chose de mauvais est dans notre eau, petit.
Algo ruim está na nossa água, pequenino.
Il faut qu'on découvre ce que c'est.
Precisamos descobrir o que é.
Luna décida de remonter la rivière à la nage pour chercher des réponses.
Luna decidiu nadar rio acima para procurar respostas.
Elle nagea pendant des heures.
Ela nadou por horas.
L'eau devenait de plus en plus sale.
A água ficou cada vez mais suja.
Bientôt elle ne pouvait presque plus rien voir.
Logo ela mal conseguia ver alguma coisa.
Près de la grande ville, Luna vit un énorme tuyau.
Perto da grande cidade, Luna viu um cano enorme.
Un liquide vert en sortait et se déversait dans la rivière.
Um líquido verde estava saindo dele e indo para o rio.
Le liquide était du poison !
O líquido era veneno!
Luna nagea plus près pour lire l'inscription sur le tuyau.
Luna nadou mais perto para ler a placa no cano.
Il indiquait « Méga Usine - Déchets chimiques ».
Dizia "Mega Fábrica - Resíduos Químicos."
Luna était en colère.
Luna estava furiosa.
L'usine était en train de tuer sa rivière !
A fábrica estava matando o rio dela!
Mais elle n'était qu'un petit poisson.
Mas ela era apenas um peixe pequeno.
Comment pourrait-elle arrêter une grande usine ?
Como poderia ela parar uma grande fábrica?
Alors Luna eut une idée.
Então Luna teve uma ideia.
Elle rentra chez elle à la nage rapidement.
Ela nadou de volta para casa rapidamente.
Elle raconta à tous les animaux l'histoire du tuyau empoisonné.
Ela contou a todos os animais sobre o cano envenenado.
Les poissons, les grenouilles, les oiseaux et les tortues étaient très bouleversés.
Os peixes, sapos, pássaros e tartarugas ficaram muito perturbados.
« Nous devons travailler ensemble », dit Luna.
"Devemos trabalhar juntos," disse Luna.
« J'ai un plan. »
"Eu tenho um plano."
Le lendemain matin, tous les animaux se rendirent en ville.
Na manhã seguinte, todos os animais foram para a cidade.
Le poisson sauta hors de l'eau près de l'usine.
O peixe saltou para fora da água perto da fábrica.
Les oiseaux volaient autour du bâtiment en faisant beaucoup de bruit.
Os pássaros voaram ao redor do prédio fazendo ruídos altos.
Les grenouilles coassaient très bruyamment.
As rãs coaxaram muito alto.
Les gens se sont arrêtés pour regarder.
As pessoas pararam para olhar.
Luna avait appris le langage humain en écoutant les enfants près de la rivière.
Luna havia aprendido a linguagem humana ouvindo as crianças perto do rio.
Elle écrivit un message dans la boue avec sa queue : « USINE EMPOISONNE RIVIÈRE. »
Ela escreveu uma mensagem na lama com a cauda: "FÁBRICA ENVENENA RIO.
AIDEZ-NOUS S'IL VOUS PLAÎT.
AJUDEM-NOS POR FAVOR.
Une jeune fille nommée Emma vit le message.
Uma jovem chamada Emma viu a mensagem.
Elle a pris une photo avec son téléphone.
Ela tirou uma foto com o celular.
Elle a mis la photo sur internet.
Ela colocou a foto na internet.
Bientôt, des milliers de personnes l'ont vue.
Em pouco tempo, milhares de pessoas a viram.
Les journalistes vinrent à la rivière.
Os repórteres vieram ao rio.
Ils ont testé l'eau.
Eles testaram a água.
Ils ont trouvé des produits chimiques dangereux.
Eles encontraram produtos químicos perigosos.
La police est venue à l'usine.
A polícia chegou à fábrica.
Le propriétaire de l'usine était un homme méchant nommé M. Cupidité.
O dono da fábrica era um homem malvado chamado Sr. Ganância.
Il ne se souciait que de l'argent.
Ele só se importava com dinheiro.
Il ne voulait pas dépenser d'argent pour traiter ses eaux usées.
Ele não queria gastar dinheiro para tratar suas águas residuais.
Alors il a versé le poison dans la rivière en secret pendant la nuit.
Então ele despejou o veneno no rio secretamente durante a noite.
La police a arrêté M. Greed.
A polícia prendeu o Sr. Ganância.
Le gouvernement a fermé l'usine jusqu'à ce qu'elle puisse traiter ses eaux convenablement.
O governo fechou a fábrica até que pudessem limpar adequadamente a água.
Luna et ses amies ont travaillé pendant de nombreuses semaines.
Luna e seus amigos trabalharam por muitas semanas.
Ils ont apporté des plantes spéciales qui mangent la pollution.
Eles trouxeram plantas especiais que comem a poluição.
Lentement, la rivière redevint propre.
Lentamente, o rio ficou limpo novamente.
Les poissons sont revenus.
Os peixes voltaram.
L'eau était claire et douce.
A água estava clara e doce.
Les enfants pouvaient de nouveau nager en toute sécurité.
As crianças podiam nadar com segurança novamente.
Luna devint célèbre comme le petit poisson courageux qui sauva la Rivière de Cristal.
Luna ficou famosa como o pequeno peixe corajoso que salvou o Rio Cristal.
Elle apprit que même les petites créatures peuvent accomplir de grands changements quand elles travaillent ensemble avec les autres.
Ela aprendeu que até mesmo as criaturas pequenas podem fazer grandes mudanças quando trabalham juntas com outras.
Emma visitait la rivière chaque semaine.
Emma visitava o rio toda semana.
Elle et Luna devinrent meilleures amies, même si l'une vivait dans l'eau et l'autre sur la terre ferme.
Ela e Luna se tornaram melhores amigas, mesmo que uma vivesse na água e a outra em terra.