Luna et la Rivière Empoisonnée
Luna en de Vergiftigde Rivier
Quand Luna découvre que la rivière qui traverse son village est devenue d'une étrange couleur violette et que les poissons flottent le ventre en l'air, elle sait que quelque chose de terrible s'est produit. Maintenant, elle doit trouver la source du poison avant que toute sa communauté perde sa source d'eau la plus importante.
Luna était un petit poisson bleu qui vivait dans la rivière de Cristal.
Luna was een kleine blauwe vis die in de Kristalrivier woonde.
Elle adorait nager avec ses amis chaque matin.
Ze hield ervan om elke ochtend met haar vrienden te zwemmen.
L'eau était claire et froide.
Het water was helder en koud.
Des familles de poissons jouaient ensemble.
Visfamilies speelden samen.
Les oiseaux vinrent boire l'eau douce.
Vogels kwamen het zoete water drinken.
Un jour, Luna se réveilla et quelque chose n'allait pas.
Op een dag werd Luna wakker en er was iets mis.
L'eau paraissait verte et épaisse.
Het water zag er groen en dik uit.
Elle sentait affreusement mauvais.
Het rook vreselijk.
De nombreux poissons flottaient à la surface, immobiles.
Er dreven veel vissen aan de oppervlakte, bewegingloos.
Luna était très effrayée.
Luna was heel erg bang.
« Qu'est-il arrivé à notre belle rivière ? »
"Wat is er gebeurd met onze mooie rivier?"
demanda Luna à sa grand-mère, Vieille Sage.
vroeg Luna aan haar grootmoeder, Oude Wijze.
La Vieille Sage était très âgée et sage.
Oude Wijze was heel oud en wijs.
Elle avait vécu dans la rivière pendant cinquante ans.
Ze had vijftig jaar in de rivier geleefd.
Quelque chose de mauvais est dans notre eau, petit.
"Er zit iets slechts in ons water, kleintje."
Il faut qu'on découvre ce que c'est.
We moeten uitvinden wat het is.
Luna décida de remonter la rivière à la nage pour chercher des réponses.
Luna besloot de rivier op te zwemmen om naar antwoorden te zoeken.
Elle nagea pendant des heures.
Ze zwom urenlang.
L'eau devenait de plus en plus sale.
Het water werd steeds viezer.
Bientôt elle ne pouvait presque plus rien voir.
Al snel kon ze nauwelijks nog iets zien.
Près de la grande ville, Luna vit un énorme tuyau.
In de buurt van de grote stad zag Luna een enorme buis.
Un liquide vert en sortait et se déversait dans la rivière.
Er kwam groene vloeistof uit die in de rivier stroomde.
Le liquide était du poison !
De vloeistof was gif!
Luna nagea plus près pour lire l'inscription sur le tuyau.
Luna zwom dichterbij om het bordje op de buis te lezen.
Il indiquait « Méga Usine - Déchets chimiques ».
Er stond "Mega Fabriek - Chemisch Afval."
Luna était en colère.
Luna was boos.
L'usine était en train de tuer sa rivière !
De fabriek was haar rivier aan het doden!
Mais elle n'était qu'un petit poisson.
Maar zij was maar een kleine vis.
Comment pourrait-elle arrêter une grande usine ?
Hoe kon zij een grote fabriek tegenhouden?
Alors Luna eut une idée.
Toen kreeg Luna een idee.
Elle rentra chez elle à la nage rapidement.
Ze zwom snel terug naar huis.
Elle raconta à tous les animaux l'histoire du tuyau empoisonné.
Ze vertelde alle dieren over de giftige pijp.
Les poissons, les grenouilles, les oiseaux et les tortues étaient très bouleversés.
De vissen, kikkers, vogels en schildpadden waren erg van streek.
« Nous devons travailler ensemble », dit Luna.
"We moeten samenwerken," zei Luna.
« J'ai un plan. »
"Ik heb een plan."
Le lendemain matin, tous les animaux se rendirent en ville.
De volgende ochtend gingen alle dieren naar de stad.
Le poisson sauta hors de l'eau près de l'usine.
De vis sprong uit het water bij de fabriek.
Les oiseaux volaient autour du bâtiment en faisant beaucoup de bruit.
De vogels vlogen rond het gebouw en maakten veel lawaai.
Les grenouilles coassaient très bruyamment.
De kikkers kwaakten heel hard.
Les gens se sont arrêtés pour regarder.
Mensen bleven staan om te kijken.
Luna avait appris le langage humain en écoutant les enfants près de la rivière.
Luna had de menselijke taal geleerd door naar kinderen bij de rivier te luisteren.
Elle écrivit un message dans la boue avec sa queue : « USINE EMPOISONNE RIVIÈRE. »
Ze schreef een boodschap in de modder met haar staart: "FABRIEK VERGIFTIGT RIVIER.
AIDEZ-NOUS S'IL VOUS PLAÎT.
HELP ONS ALSJEBLIEFT.
Une jeune fille nommée Emma vit le message.
Een jong meisje genaamd Emma zag het bericht.
Elle a pris une photo avec son téléphone.
Ze maakte een foto met haar telefoon.
Elle a mis la photo sur internet.
Ze zette de foto op internet.
Bientôt, des milliers de personnes l'ont vue.
Al snel zagen duizenden mensen het.
Les journalistes vinrent à la rivière.
De nieuwsverslaggevers kwamen naar de rivier.
Ils ont testé l'eau.
Ze testten het water.
Ils ont trouvé des produits chimiques dangereux.
Ze vonden gevaarlijke chemicaliën.
La police est venue à l'usine.
De politie kwam naar de fabriek.
Le propriétaire de l'usine était un homme méchant nommé M. Cupidité.
De fabriekseigenaar was een gemene man genaamd meneer Hebzucht.
Il ne se souciait que de l'argent.
Hij gaf alleen om geld.
Il ne voulait pas dépenser d'argent pour traiter ses eaux usées.
Hij wilde geen geld uitgeven om zijn afvalwater te zuiveren.
Alors il a versé le poison dans la rivière en secret pendant la nuit.
Dus hij dumpte het gif 's nachts stiekem in de rivier.
La police a arrêté M. Greed.
De politie arresteerde meneer Greed.
Le gouvernement a fermé l'usine jusqu'à ce qu'elle puisse traiter ses eaux convenablement.
De overheid sloot de fabriek totdat zij hun water goed konden zuiveren.
Luna et ses amies ont travaillé pendant de nombreuses semaines.
Luna en haar vrienden werkten vele weken lang.
Ils ont apporté des plantes spéciales qui mangent la pollution.
Ze brachten speciale planten mee die vervuiling opeten.
Lentement, la rivière redevint propre.
Langzaam werd de rivier weer schoon.
Les poissons sont revenus.
De vissen kwamen terug.
L'eau était claire et douce.
Het water was helder en zoet.
Les enfants pouvaient de nouveau nager en toute sécurité.
Kinderen konden weer veilig zwemmen.
Luna devint célèbre comme le petit poisson courageux qui sauva la Rivière de Cristal.
Luna werd beroemd als het dappere visje dat de Kristalrivier redde.
Elle apprit que même les petites créatures peuvent accomplir de grands changements quand elles travaillent ensemble avec les autres.
Ze leerde dat zelfs kleine wezentjes grote veranderingen kunnen bewerkstelligen wanneer ze samenwerken met anderen.
Emma visitait la rivière chaque semaine.
Emma bezocht elke week de rivier.
Elle et Luna devinrent meilleures amies, même si l'une vivait dans l'eau et l'autre sur la terre ferme.
Zij en Luna werden beste vrienden, ook al woonde de een in het water en de ander op het land.