Cover of Luna and the Poisoned River

Luna e o Rio Envenenado

Luna et la Rivière Empoisonnée

Quando Luna descobre que o rio que passa pela sua aldeia ficou com uma cor roxa estranha e os peixes estão boiando de barriga para cima, ela sabe que algo terrível aconteceu. Agora ela precisa encontrar a origem do veneno antes que toda a sua comunidade perca o seu suprimento de água mais importante.

Review
Compare with:

Luna era um pequeno peixe azul que vivia no Rio Cristal.

Luna était un petit poisson bleu qui vivait dans la rivière de Cristal.

Ela adorava nadar com os seus amigos todas as manhãs.

Elle adorait nager avec ses amis chaque matin.

A água estava clara e fria.

L'eau était claire et froide.

Famílias de peixes brincavam juntas.

Des familles de poissons jouaient ensemble.

Os pássaros vieram beber a água doce.

Les oiseaux vinrent boire l'eau douce.

Um dia, Luna acordou e algo estava errado.

Un jour, Luna se réveilla et quelque chose n'allait pas.

A água estava verde e espessa.

L'eau paraissait verte et épaisse.

Cheirava horrível.

Elle sentait affreusement mauvais.

Muitos peixes estavam boiando na superfície, sem se mover.

De nombreux poissons flottaient à la surface, immobiles.

Luna estava muito assustada.

Luna était très effrayée.

"O que aconteceu com o nosso belo rio?"

« Qu'est-il arrivé à notre belle rivière ? »

Luna perguntou à sua avó, Velha Sábia.

demanda Luna à sa grand-mère, Vieille Sage.

A Velha Sábia era muito velha e sábia.

La Vieille Sage était très âgée et sage.

Ela havia vivido no rio por cinquenta anos.

Elle avait vécu dans la rivière pendant cinquante ans.

Algo ruim está na nossa água, pequenino.

Quelque chose de mauvais est dans notre eau, petit.

Precisamos descobrir o que é.

Il faut qu'on découvre ce que c'est.

Luna decidiu nadar rio acima para procurar respostas.

Luna décida de remonter la rivière à la nage pour chercher des réponses.

Ela nadou por horas.

Elle nagea pendant des heures.

A água ficou cada vez mais suja.

L'eau devenait de plus en plus sale.

Logo ela mal conseguia ver alguma coisa.

Bientôt elle ne pouvait presque plus rien voir.

Perto da grande cidade, Luna viu um cano enorme.

Près de la grande ville, Luna vit un énorme tuyau.

Um líquido verde estava saindo dele e indo para o rio.

Un liquide vert en sortait et se déversait dans la rivière.

O líquido era veneno!

Le liquide était du poison !

Luna nadou mais perto para ler a placa no cano.

Luna nagea plus près pour lire l'inscription sur le tuyau.

Dizia "Mega Fábrica - Resíduos Químicos."

Il indiquait « Méga Usine - Déchets chimiques ».

Luna estava furiosa.

Luna était en colère.

A fábrica estava matando o rio dela!

L'usine était en train de tuer sa rivière !

Mas ela era apenas um peixe pequeno.

Mais elle n'était qu'un petit poisson.

Como poderia ela parar uma grande fábrica?

Comment pourrait-elle arrêter une grande usine ?

Então Luna teve uma ideia.

Alors Luna eut une idée.

Ela nadou de volta para casa rapidamente.

Elle rentra chez elle à la nage rapidement.

Ela contou a todos os animais sobre o cano envenenado.

Elle raconta à tous les animaux l'histoire du tuyau empoisonné.

Os peixes, sapos, pássaros e tartarugas ficaram muito perturbados.

Les poissons, les grenouilles, les oiseaux et les tortues étaient très bouleversés.

"Devemos trabalhar juntos," disse Luna.

« Nous devons travailler ensemble », dit Luna.

"Eu tenho um plano."

« J'ai un plan. »

Na manhã seguinte, todos os animais foram para a cidade.

Le lendemain matin, tous les animaux se rendirent en ville.

O peixe saltou para fora da água perto da fábrica.

Le poisson sauta hors de l'eau près de l'usine.

Os pássaros voaram ao redor do prédio fazendo ruídos altos.

Les oiseaux volaient autour du bâtiment en faisant beaucoup de bruit.

As rãs coaxaram muito alto.

Les grenouilles coassaient très bruyamment.

As pessoas pararam para olhar.

Les gens se sont arrêtés pour regarder.

Luna havia aprendido a linguagem humana ouvindo as crianças perto do rio.

Luna avait appris le langage humain en écoutant les enfants près de la rivière.

Ela escreveu uma mensagem na lama com a cauda: "FÁBRICA ENVENENA RIO.

Elle écrivit un message dans la boue avec sa queue : « USINE EMPOISONNE RIVIÈRE. »

AJUDEM-NOS POR FAVOR.

AIDEZ-NOUS S'IL VOUS PLAÎT.

Uma jovem chamada Emma viu a mensagem.

Une jeune fille nommée Emma vit le message.

Ela tirou uma foto com o celular.

Elle a pris une photo avec son téléphone.

Ela colocou a foto na internet.

Elle a mis la photo sur internet.

Em pouco tempo, milhares de pessoas a viram.

Bientôt, des milliers de personnes l'ont vue.

Os repórteres vieram ao rio.

Les journalistes vinrent à la rivière.

Eles testaram a água.

Ils ont testé l'eau.

Eles encontraram produtos químicos perigosos.

Ils ont trouvé des produits chimiques dangereux.

A polícia chegou à fábrica.

La police est venue à l'usine.

O dono da fábrica era um homem malvado chamado Sr. Ganância.

Le propriétaire de l'usine était un homme méchant nommé M. Cupidité.

Ele só se importava com dinheiro.

Il ne se souciait que de l'argent.

Ele não queria gastar dinheiro para tratar suas águas residuais.

Il ne voulait pas dépenser d'argent pour traiter ses eaux usées.

Então ele despejou o veneno no rio secretamente durante a noite.

Alors il a versé le poison dans la rivière en secret pendant la nuit.

A polícia prendeu o Sr. Ganância.

La police a arrêté M. Greed.

O governo fechou a fábrica até que pudessem limpar adequadamente a água.

Le gouvernement a fermé l'usine jusqu'à ce qu'elle puisse traiter ses eaux convenablement.

Luna e seus amigos trabalharam por muitas semanas.

Luna et ses amies ont travaillé pendant de nombreuses semaines.

Eles trouxeram plantas especiais que comem a poluição.

Ils ont apporté des plantes spéciales qui mangent la pollution.

Lentamente, o rio ficou limpo novamente.

Lentement, la rivière redevint propre.

Os peixes voltaram.

Les poissons sont revenus.

A água estava clara e doce.

L'eau était claire et douce.

As crianças podiam nadar com segurança novamente.

Les enfants pouvaient de nouveau nager en toute sécurité.

Luna ficou famosa como o pequeno peixe corajoso que salvou o Rio Cristal.

Luna devint célèbre comme le petit poisson courageux qui sauva la Rivière de Cristal.

Ela aprendeu que até mesmo as criaturas pequenas podem fazer grandes mudanças quando trabalham juntas com outras.

Elle apprit que même les petites créatures peuvent accomplir de grands changements quand elles travaillent ensemble avec les autres.

Emma visitava o rio toda semana.

Emma visitait la rivière chaque semaine.

Ela e Luna se tornaram melhores amigas, mesmo que uma vivesse na água e a outra em terra.

Elle et Luna devinrent meilleures amies, même si l'une vivait dans l'eau et l'autre sur la terre ferme.