Luna e o Rio Envenenado
Luna und der vergiftete Fluss
Quando Luna descobre que o rio que passa pela sua aldeia ficou com uma cor roxa estranha e os peixes estão boiando de barriga para cima, ela sabe que algo terrível aconteceu. Agora ela precisa encontrar a origem do veneno antes que toda a sua comunidade perca o seu suprimento de água mais importante.
Luna era um pequeno peixe azul que vivia no Rio Cristal.
Luna war ein kleiner blauer Fisch, der im Kristallfluss lebte.
Ela adorava nadar com os seus amigos todas as manhãs.
Sie liebte es, jeden Morgen mit ihren Freunden zu schwimmen.
A água estava clara e fria.
Das Wasser war klar und kalt.
Famílias de peixes brincavam juntas.
Fischfamilien spielten zusammen.
Os pássaros vieram beber a água doce.
Vögel kamen, um das süße Wasser zu trinken.
Um dia, Luna acordou e algo estava errado.
Eines Tages wachte Luna auf und etwas stimmte nicht.
A água estava verde e espessa.
Das Wasser sah grün und dickflüssig aus.
Cheirava horrível.
Es roch furchtbar.
Muitos peixes estavam boiando na superfície, sem se mover.
Viele Fische trieben regungslos an der Oberfläche.
Luna estava muito assustada.
Luna hatte große Angst.
"O que aconteceu com o nosso belo rio?"
"Was ist mit unserem schönen Fluss passiert?"
Luna perguntou à sua avó, Velha Sábia.
fragte Luna ihre Großmutter, die alte Weise.
A Velha Sábia era muito velha e sábia.
Die alte Weise war sehr alt und weise.
Ela havia vivido no rio por cinquenta anos.
Sie hatte fünfzig Jahre lang in dem Fluss gelebt.
Algo ruim está na nossa água, pequenino.
"Etwas Böses ist in unserem Wasser, Kleines."
Precisamos descobrir o que é.
Wir müssen herausfinden, was es ist.
Luna decidiu nadar rio acima para procurar respostas.
Luna beschloss, flussaufwärts zu schwimmen, um nach Antworten zu suchen.
Ela nadou por horas.
Sie schwamm stundenlang.
A água ficou cada vez mais suja.
Das Wasser wurde immer schmutziger.
Logo ela mal conseguia ver alguma coisa.
Bald konnte sie kaum noch etwas sehen.
Perto da grande cidade, Luna viu um cano enorme.
In der Nähe der großen Stadt sah Luna ein riesiges Rohr.
Um líquido verde estava saindo dele e indo para o rio.
Grüne Flüssigkeit kam daraus hervor und floss in den Fluss.
O líquido era veneno!
Die Flüssigkeit war Gift!
Luna nadou mais perto para ler a placa no cano.
Luna schwamm näher heran, um das Schild an der Röhre zu lesen.
Dizia "Mega Fábrica - Resíduos Químicos."
Darauf stand „Mega-Fabrik - Chemieabfälle."
Luna estava furiosa.
Luna war wütend.
A fábrica estava matando o rio dela!
Die Fabrik brachte ihren Fluss um!
Mas ela era apenas um peixe pequeno.
Aber sie war nur ein kleiner Fisch.
Como poderia ela parar uma grande fábrica?
Wie könnte sie eine große Fabrik aufhalten?
Então Luna teve uma ideia.
Da hatte Luna eine Idee.
Ela nadou de volta para casa rapidamente.
Sie schwamm schnell nach Hause zurück.
Ela contou a todos os animais sobre o cano envenenado.
Sie erzählte allen Tieren von dem Giftrohr.
Os peixes, sapos, pássaros e tartarugas ficaram muito perturbados.
Die Fische, Frösche, Vögel und Schildkröten waren sehr aufgebracht.
"Devemos trabalhar juntos," disse Luna.
"Wir müssen zusammenarbeiten", sagte Luna.
"Eu tenho um plano."
"Ich habe einen Plan."
Na manhã seguinte, todos os animais foram para a cidade.
Am nächsten Morgen gingen alle Tiere in die Stadt.
O peixe saltou para fora da água perto da fábrica.
Der Fisch sprang aus dem Wasser in der Nähe der Fabrik.
Os pássaros voaram ao redor do prédio fazendo ruídos altos.
Die Vögel flogen um das Gebäude herum und machten laute Geräusche.
As rãs coaxaram muito alto.
Die Frösche quakten sehr laut.
As pessoas pararam para olhar.
Die Leute blieben stehen und schauten.
Luna havia aprendido a linguagem humana ouvindo as crianças perto do rio.
Luna hatte die menschliche Sprache gelernt, indem sie den Kindern am Fluss zugehört hatte.
Ela escreveu uma mensagem na lama com a cauda: "FÁBRICA ENVENENA RIO.
Sie schrieb eine Nachricht mit ihrem Schwanz in den Schlamm: „FABRIK VERGIFTET FLUSS."
AJUDEM-NOS POR FAVOR.
HELFT UNS BITTE.
Uma jovem chamada Emma viu a mensagem.
Ein junges Mädchen namens Emma sah die Nachricht.
Ela tirou uma foto com o celular.
Sie machte ein Foto mit ihrem Handy.
Ela colocou a foto na internet.
Sie stellte das Bild ins Internet.
Em pouco tempo, milhares de pessoas a viram.
Bald sahen es Tausende von Menschen.
Os repórteres vieram ao rio.
Die Nachrichtenreporter kamen zum Fluss.
Eles testaram a água.
Sie testeten das Wasser.
Eles encontraram produtos químicos perigosos.
Sie fanden gefährliche Chemikalien.
A polícia chegou à fábrica.
Die Polizei kam zur Fabrik.
O dono da fábrica era um homem malvado chamado Sr. Ganância.
Der Fabrikbesitzer war ein gemeiner Mann namens Herr Gier.
Ele só se importava com dinheiro.
Ihm ging es nur ums Geld.
Ele não queria gastar dinheiro para tratar suas águas residuais.
Er wollte kein Geld ausgeben, um sein Abwasser zu reinigen.
Então ele despejou o veneno no rio secretamente durante a noite.
Also schüttete er das Gift nachts heimlich in den Fluss.
A polícia prendeu o Sr. Ganância.
Die Polizei verhaftete Herrn Gier.
O governo fechou a fábrica até que pudessem limpar adequadamente a água.
Die Regierung schloss die Fabrik, bis sie ihr Wasser ordnungsgemäß reinigen konnten.
Luna e seus amigos trabalharam por muitas semanas.
Luna und ihre Freunde arbeiteten viele Wochen lang.
Eles trouxeram plantas especiais que comem a poluição.
Sie brachten besondere Pflanzen mit, die Verschmutzung fressen.
Lentamente, o rio ficou limpo novamente.
Langsam wurde der Fluss wieder sauber.
Os peixes voltaram.
Die Fische kamen zurück.
A água estava clara e doce.
Das Wasser war klar und süß.
As crianças podiam nadar com segurança novamente.
Die Kinder konnten wieder sicher schwimmen.
Luna ficou famosa como o pequeno peixe corajoso que salvou o Rio Cristal.
Luna wurde als der mutige kleine Fisch berühmt, der den Kristallfluss rettete.
Ela aprendeu que até mesmo as criaturas pequenas podem fazer grandes mudanças quando trabalham juntas com outras.
Sie lernte, dass sogar kleine Lebewesen große Veränderungen bewirken können, wenn sie mit anderen zusammenarbeiten.
Emma visitava o rio toda semana.
Emma besuchte den Fluss jede Woche.
Ela e Luna se tornaram melhores amigas, mesmo que uma vivesse na água e a outra em terra.
Sie und Luna wurden beste Freundinnen, obwohl die eine im Wasser und die andere an Land lebte.