Little Leaf's Big Brave Moment
Le Grand Moment de Courage de Petite Feuille
When little Leaf finds herself in a scary situation where the grown-ups can't help, she must decide whether to hide like the other little ones or trust her brave heart to do something big. This gentle tale shows how even the smallest person can make the biggest difference when they choose courage over fear.
In a small Learning Grove where young saplings grew together, Little Leaf was the smallest tree of all.
Dans un petit Bosquet de l'Apprentissage où de jeunes pousses grandissaient ensemble, Petite Feuille était le plus petit arbre de tous.
She had bright green leaves and a kind heart that always wanted to help others.
Elle avait des feuilles d'un vert éclatant et un cœur généreux qui voulait toujours aider les autres.
One sunny morning, the wise Old Oak who watched over all the saplings suddenly fell to the ground.
Un matin ensoleillé, le sage Vieux Chêne qui veillait sur tous les jeunes arbres s'effondra soudain au sol.
His branches shook wildly, and he could not speak or stand up.
Ses branches tremblaient violemment, et il ne pouvait ni parler ni se redresser.
All the other young trees stood frozen with fear.
Tous les autres jeunes arbres restèrent figés de peur.
But Little Leaf did not wait or cry.
Mais Petite Feuille n'attendit pas et ne pleura pas.
Her roots told her something was very wrong, and she knew she had to act fast.
Ses racines lui disaient que quelque chose n'allait vraiment pas, et elle savait qu'elle devait agir vite.
She ran as quickly as her small branches could carry her.
Elle courut aussi vite que ses petites branches pouvaient la porter.
Little Leaf found the Garden Keeper and brought him back to help Old Oak.
Petite Feuille trouva le Jardinier et le ramena pour aider le Vieux Chêne.
The Garden Keeper was able to make Old Oak feel better and stand tall again.
Le Gardien du Jardin réussit à guérir Vieux Chêne et à lui permettre de se redresser fièrement.
All the saplings cheered for brave Little Leaf.
Tous les jeunes arbres applaudirent la courageuse Petite Feuille.
From that day on, everyone in the Learning Grove knew that Little Leaf was special.
À partir de ce jour-là, tous ceux du Bosquet de l'Apprentissage surent que Petite Feuille était spéciale.
Even though she was the smallest, her big heart and quick thinking had saved their beloved teacher.
Même si elle était la plus petite, son grand cœur et sa vivacité d'esprit avaient sauvé leur professeur bien-aimé.
Moral: Sometimes the smallest among us can do the biggest things when we listen to our hearts and act with courage.
Morale : Parfois, les plus petits d'entre nous peuvent accomplir les plus grandes choses quand nous écoutons notre cœur et agissons avec courage.