Little Leaf's Big Brave Moment
El Gran Momento de Valentía de Hojita
When little Leaf finds herself in a scary situation where the grown-ups can't help, she must decide whether to hide like the other little ones or trust her brave heart to do something big. This gentle tale shows how even the smallest person can make the biggest difference when they choose courage over fear.
In a small Learning Grove where young saplings grew together, Little Leaf was the smallest tree of all.
En un pequeño Bosque del Aprendizaje donde crecían juntos los arbolitos jóvenes, Hojita era el árbol más pequeño de todos.
She had bright green leaves and a kind heart that always wanted to help others.
Tenía hojas de un verde brillante y un corazón bondadoso que siempre quería ayudar a los demás.
One sunny morning, the wise Old Oak who watched over all the saplings suddenly fell to the ground.
Una mañana soleada, el sabio Roble Viejo que cuidaba de todos los retoños se desplomó repentinamente al suelo.
His branches shook wildly, and he could not speak or stand up.
Sus ramas se agitaron violentamente, y no podía hablar ni ponerse en pie.
All the other young trees stood frozen with fear.
Todos los otros árboles jóvenes se quedaron inmóviles del miedo.
But Little Leaf did not wait or cry.
Pero Hojita no esperó ni lloró.
Her roots told her something was very wrong, and she knew she had to act fast.
Sus raíces le dijeron que algo estaba muy mal, y supo que tenía que actuar rápido.
She ran as quickly as her small branches could carry her.
Corrió tan rápido como sus pequeñas ramas pudieron llevarla.
Little Leaf found the Garden Keeper and brought him back to help Old Oak.
Pequeña Hoja encontró al Jardinero y lo trajo de vuelta para ayudar a Roble Viejo.
The Garden Keeper was able to make Old Oak feel better and stand tall again.
El Cuidador del Jardín logró hacer que Roble Viejo se sintiera mejor y volviera a erguirse con orgullo.
All the saplings cheered for brave Little Leaf.
Todos los arbolitos vitorearon al valiente Hojita.
From that day on, everyone in the Learning Grove knew that Little Leaf was special.
Desde ese día en adelante, todos en el Bosque del Aprendizaje sabían que Hojita era especial.
Even though she was the smallest, her big heart and quick thinking had saved their beloved teacher.
Aunque era la más pequeña, su gran corazón y su pensamiento rápido habían salvado a su querida maestra.
Moral: Sometimes the smallest among us can do the biggest things when we listen to our hearts and act with courage.
Moraleja: A veces los más pequeños entre nosotros pueden hacer las cosas más grandes cuando escuchamos a nuestro corazón y actuamos con valentía.