L'homme simple et les grandes machines
De eenvoudige man en de grote machines
C'est un simple récit de l'un des moments les plus célèbres de protestation pacifique dans l'histoire moderne - quand un citoyen ordinaire s'est courageusement tenu devant des chars militaires, montrant au monde que la bravoure individuelle et l'humanité peuvent triompher de la force et de la peur.
Li travaillait dans un petit magasin en ville.
Li werkte in een kleine winkel in de stad.
Chaque jour, il vendait des livres et des journaux aux gens.
Elke dag verkocht hij boeken en kranten aan mensen.
Il avait une femme, Mei, et deux enfants, un garçon et une fille.
Hij had een vrouw die Mei heette en twee jonge kinderen - een jongen en een meisje.
Li aimait sa vie tranquille.
Li hield van zijn rustige leven.
Le matin, il allait au marché acheter de la nourriture fraîche.
's Morgens kocht hij vers voedsel op de markt.
Le soir, il lisait des histoires à ses enfants.
's Avonds las hij verhalen voor aan zijn kinderen.
Le week-end, la famille se promenait dans le parc et nourrissait les oiseaux.
In het weekend wandelde het gezin in het park en voedde de vogels.
Mais pendant plusieurs semaines, la ville était différente.
Maar vele weken lang was de stad anders.
Les jeunes se rencontraient sur la grande place.
Jongeren kwamen samen op het plein.
Ils voulaient des changements dans leur pays.
Ze wilden veranderingen in hun land.
Ils chantaient des chansons et tenaient des pancartes.
Ze zongen liederen en hielden borden vast.
Ils voulaient une vie meilleure pour tout le monde.
Ze wilden een beter leven voor iedereen.
Le gouvernement n'a pas apprécié.
De regering vond dit niet leuk.
Ils ont envoyé des soldats en ville.
Ze hebben soldaten naar de stad gestuurd.
Ce jour-là, Li est allé acheter de la nourriture comme d'habitude.
Op deze dag ging Li eten kopen zoals altijd.
Il a acheté des pommes rouges pour sa fille.
Hij kocht rode appels voor zijn dochter.
Elle adorait les pommes rouges.
Ze hield van rode appels.
Il a acheté du pain frais pour le dîner.
Hij kocht vers brood voor het avondeten.
Son fils aimait le pain chaud au beurre.
Zijn zoon hield van warm brood met boter.
Le marché était presque vide.
De markt was bijna leeg.
Les vendeurs avaient l'air inquiets.
De verkopers zagen er bezorgd uit.
"Rentre vite à la maison", dit une vieille femme à Li.
"Ga snel naar huis", zei een oude vrouw tegen Li.
"Un gros problème est en route".
"Er komt een grote problemen".
Li marchait vers sa maison.
Li liep naar zijn huis.
Mais il les a vus: de grandes machines vertes qui roulèrent dans la rue.
Maar toen zag hij ze - enorme groene machines die de straat afrolden.
C'étaient des chars de guerre.
Het waren tanks.
À l'intérieur de chaque char était un jeune soldat.
In elke tank zat een jonge soldaat.
Un soldat s'appelait Wang.
Eén soldaat heette Wang.
Il n'avait que dix-neuf ans.
Hij was pas negentien.
Wang ne voulait faire de mal à personne.
Wang wilde niemand pijn doen.
Mais son capitaine lui dit: "Conduisez jusqu'à la place.
Maar zijn kapitein zei tegen hem: "Rijd naar het plein.
Tout le monde dehors. "
Iedereen weg".
Les chars se sont arrêtés quand ils ont vu Li.
De tanks stopten toen ze Li zagen.
Li était un homme normal.
Li was gewoon een normale man.
Il n'était ni grand ni fort.
Hij was niet lang of sterk.
Il portait des vêtements simples.
Hij droeg eenvoudige kleren.
Il tenait deux sacs en plastique avec de la nourriture pour sa famille.
Hij hield twee plastic zakken met voedsel voor zijn familie.
Mais Li pensait à ses enfants.
Maar Li dacht aan zijn kinderen.
Quel genre de monde leur voulait- il?
Wat voor wereld wilde hij voor hen?
Un monde où les grosses machines pourraient effrayer les gens?
Een wereld waar grote machines mensen kunnen bang maken?
Ou un monde où les gens pourraient parler librement?
Of een wereld waar mensen vrij konden spreken?
Li n'a pas bougé.
Li bewoog niet.
Wang regarda ce petit homme par la fenêtre de son réservoir.
Wang keek naar deze kleine man door het raam van zijn tank.
Wang pensait à son propre père.
Wang dacht aan zijn eigen vader.
Son père ramenait aussi des sacs du marché.
Zijn vader droeg ook tassen naar huis van de markt.
Le monde entier regardait.
De hele wereld keek toe.
Li est resté debout pendant de nombreuses minutes.
Li stond daar vele minuten.
Il a montré à tout le monde qu'une personne ordinaire peut être plus forte que la plus grande machine.
Hij liet iedereen zien dat een gewoon persoon sterker kan zijn dan de grootste machine.
Les gens de nombreux pays ont vu Li à la télévision.
Mensen in veel landen zagen Li op televisie.
Ils ont dit: "Si cet homme peut être courageux, nous pouvons être courageux aussi".
Ze zeiden: "Als deze man dapper kan zijn, kunnen wij dat ook".
Wang ne pouvait pas faire avancer son char.
Wang kon zijn tank niet vooruit rijden.
Comment pouvait-il blesser un homme qui ne faisait que porter de la nourriture à sa famille?
Hoe kan hij een man kwetsen die gewoon voedsel naar huis bracht voor zijn familie?
Li s'est éloigné lentement.
Li liep langzaam weg.
Mais son message était clair: parfois l'amour est plus fort que la peur.
Maar zijn boodschap was duidelijk: soms is liefde sterker dan angst.