Cover of The Explorer Who Disappeared Forever

L'Explorateur Qui Disparut à Jamais

Der Entdecker, der für immer verschwand

Quand une exploratrice célèbre disparaît sans laisser de traces, son équipe inquiète doit suivre des indices mystérieux pour la retrouver. Mais plus ils cherchent, plus le mystère devient étrange.

Review
Compare with:

Percy Fawcett était un explorateur courageux d'Angleterre.

Percy Fawcett war ein mutiger Entdecker aus England.

Il aimait découvrir de nouveaux endroits dans des jungles dangereuses.

Er liebte es, neue Orte in gefährlichen Dschungeln zu entdecken.

La forêt amazonienne l'appelait comme un mystère.

Der Amazonas-Regenwald rief ihn wie ein Geheimnis.

En 1906, Percy se rendit pour la première fois en Amérique du Sud.

1906 reiste Percy zum ersten Mal nach Südamerika.

La jungle était chaude et humide tous les jours.

Der Dschungel war jeden Tag heiß und feucht.

D'énormes arbres bloquaient complètement la lumière du soleil.

Riesige Bäume blockierten das Sonnenlicht vollständig.

D'étranges animaux faisaient des bruits effrayants la nuit.

Seltsame Tiere machten nachts unheimliche Geräusche.

Percy entendit des histoires racontées par les habitants du coin.

Percy hörte Geschichten von den Einheimischen.

Ils parlaient d'une ancienne cité perdue.

Sie sprachen von einer alten versunkenen Stadt.

La ville avait des murs en or et des temples en pierre.

Die Stadt hatte goldene Mauern und steinerne Tempel.

Les gens appelaient cet endroit mystérieux « Cité Z ».

Die Leute nannten diesen geheimnisvollen Ort „Stadt Z".

Percy voulait absolument trouver cette cité perdue.

Percy wollte diese verlorene Stadt unbedingt finden.

Il étudia de vieilles cartes pendant de nombreuses heures.

Er studierte stundenlang alte Karten.

Il a aussi lu des livres sur les civilisations anciennes.

Er las auch Bücher über alte Zivilisationen.

La Cité de Z devint son plus grand rêve.

Die Stadt Z wurde sein größter Traum.

D'abord, Percy forma une petite équipe d'expédition.

Zuerst stellte Percy ein kleines Expeditionsteam zusammen.

Il emmena son fils Jack avec lui.

Er nahm seinen Sohn Jack mit.

Il a aussi emmené Raleigh, le meilleur ami de Jack.

Er brachte auch Jacks besten Freund Raleigh mit.

Les trois hommes emballèrent de la nourriture et des provisions.

Die drei Männer packten Essen und Vorräte ein.

Ils sont entrés dans la jungle amazonienne en 1925.

Sie betraten 1925 den Amazonas-Dschungel.

Le voyage fut extrêmement difficile dès le premier jour.

Die Reise war vom ersten Tag an äußerst schwierig.

Les moustiques les piquaient à chaque minute.

Mücken bissen sie jede einzelne Minute.

Des serpents venimeux se cachaient sous les arbres tombés partout.

Giftige Schlangen versteckten sich überall unter umgestürzten Bäumen.

L'équipe marchait chaque jour dans la boue épaisse.

Das Team ging täglich durch dicken Schlamm.

Leurs bottes se sont coincées plusieurs fois.

Ihre Stiefel blieben oft im Schlamm stecken.

La pluie battante tombait sur eux sans arrêt.

Schwerer Regen fiel ununterbrochen auf sie herab.

Leurs vêtements ne séchaient jamais complètement.

Ihre Kleidung trocknete nie vollständig.

Percy utilisa sa boussole pour s'orienter.

Percy benutzte seinen Kompass, um die Richtung zu finden.

La jungle avait pourtant le même aspect partout.

Der Dschungel sah aber überall gleich aus.

De grands arbres les entouraient de tous côtés.

Hohe Bäume umgaben sie von allen Seiten.

Ils ne pouvaient pas voir le ciel.

Sie konnten den Himmel nicht sehen.

Les tribus locales observaient attentivement les explorateurs.

Die einheimischen Stämme beobachteten die Forscher aufmerksam.

Certaines tribus étaient amicales envers les visiteurs.

Einige Stämme waren freundlich zu Besuchern.

D'autres tribus tiraient des flèches sur les étrangers.

Andere Stämme schossen Pfeile auf Fremde.

Percy devait être très prudent.

Percy musste sehr vorsichtig sein.

Les hommes manquèrent rapidement de nourriture.

Den Männern ging das Essen schnell aus.

Ils mangèrent des fruits étranges des arbres.

Sie aßen seltsame Früchte von den Bäumen.

Ils ont pêché des poissons dans des rivières boueuses.

Sie fingen Fische in schlammigen Flüssen.

Parfois ils ne trouvaient rien à manger.

Manchmal fanden sie nichts zu essen.

Jack tomba malade de la fièvre de la jungle.

Jack wurde krank und bekam Tropenfieber.

Son corps était constamment très chaud.

Sein Körper fühlte sich ständig sehr heiß an.

Raleigh devint aussi faible et fatigué.

Raleigh wurde auch schwach und müde.

Seul Percy resta fort et déterminé.

Nur Percy blieb stark und entschlossen.

Percy écrivait des lettres à sa femme.

Percy schrieb Briefe an seine Frau.

Il lui raconta leurs aventures.

Er erzählte ihr von ihren Abenteuern.

Il promit de trouver la cité perdue.

Er versprach, die verlorene Stadt zu finden.

Ce furent ses dernières lettres à sa famille.

Das waren seine letzten Briefe nach Hause.

Les trois explorateurs s'enfoncèrent plus profondément dans la jungle.

Die drei Forscher gingen tiefer in den Dschungel hinein.

Ils suivirent un étroit sentier le long de la rivière.

Sie folgten einem schmalen Flusspfad.

D'anciens marqueurs de pierre apparurent le long du chemin.

Alte Steinmarkierungen tauchten entlang des Weges auf.

Percy était très excité par cela.

Percy war darüber sehr aufgeregt.

Puis quelque chose de terrible leur arriva.

Dann geschah ihnen etwas Schreckliches.

La jungle engloutit complètement les trois hommes.

Der Dschungel verschlang die drei Männer vollständig.

Ils ont disparu sans laisser la moindre trace.

Sie verschwanden spurlos.

Personne ne les a jamais revus.

Niemand hat sie jemals wieder gesehen.

De nombreuses équipes de secours ont cherché Percy par la suite.

Viele Rettungsteams suchten später nach Percy.

Ils ne trouvèrent aucun corps ni équipement.

Sie fanden keine Leichen oder Ausrüstung.

L'Amazonie a gardé ses secrets cachés pour toujours.

Der Amazonas hütete seine Geheimnisse für immer.

Percy devint lui-même une légende de la jungle.

Percy wurde selbst zu einer Legende des Dschungels.

Certaines personnes croient que Percy a trouvé la Cité de Z.

Manche Leute glauben, dass Percy die Stadt Z gefunden hat.

Peut-être qu'il a décidé de rester là-bas.

Vielleicht hat er beschlossen, dort zu bleiben.

Peut-être que les esprits de la jungle l'ont pris.

Vielleicht haben die Dschungelgeister ihn geholt.

Personne ne connaît la vraie vérité aujourd'hui.

Niemand kennt heute die wahre Wahrheit.

Percy Fawcett est devenu l'homme le plus recherché de l'Amazonie.

Percy Fawcett wurde zum meistgesuchten Mann des Amazonas.

Son histoire a inspiré de nombreux autres explorateurs.

Seine Geschichte inspirierte viele andere Forscher.

La cité perdue de Z demeure introuvable.

Die verlorene Stadt Z bleibt unauffindbar.

La jungle garde encore ses mystères anciens.

Der Dschungel hütet noch immer seine uralten Geheimnisse.