Cover of The Lab Worker's Costly Lies

Les Mensonges Coûteux du Laborantin

De Kostbare Leugens van de Laborant

Quand le Dr Sarah Chen découvre quelque chose de choquant dans son laboratoire de recherche, elle fait face à un choix impossible qui pourrait détruire sa carrière ou mettre des vies innocentes en danger. Un petit mensonge en entraîne un autre, et bientôt elle se retrouve prise au piège dans un réseau de tromperies aux conséquences qu'elle n'avait jamais imaginées.

Review
Compare with:

Sam travaillait dans un petit laboratoire en ville.

Sam werkte in een klein laboratorium in de stad.

Chaque jour, des gens venaient faire analyser leur sang et leurs urines.

Elke dag kwamen er mensen om hun bloed en urine te laten testen.

Le laboratoire vérifiait si les gens avaient des drogues dans leur organisme.

Het laboratorium controleerde of mensen drugs in hun lichaam hadden.

C'était important pour les emplois et le sport.

Dit was belangrijk voor banen en sport.

Mais Sam avait un secret.

Maar Sam had een geheim.

Il n'était pas honnête.

Hij was niet eerlijk.

Un matin, une femme nerveuse nommée Lisa vint au laboratoire.

Op een ochtend kwam een nerveuze vrouw genaamd Lisa naar het lab.

Elle avait besoin d'un test de dépistage négatif pour obtenir un nouvel emploi à l'hôpital.

Ze had een schone test nodig om een nieuwe baan in het ziekenhuis te krijgen.

Lisa était une bonne personne, mais elle avait fait des erreurs par le passé.

Lisa was een goed mens, maar ze had in het verleden fouten gemaakt.

Elle a consommé de la drogue il y a deux semaines et avait peur.

Ze gebruikte twee weken geleden drugs en was bang.

« S'il te plaît, aide-moi », chuchota Lisa à Sam.

"Help me alsjeblieft," fluisterde Lisa tegen Sam.

J'ai vraiment besoin de ce travail.

"Ik heb deze baan echt nodig."

Mes enfants ont besoin de nourriture.

"Mijn kinderen hebben eten nodig."

Sam regarda autour de lui dans le laboratoire vide.

Sam keek rond in het lege laboratorium.

Il sourit.

Hij glimlachte.

Je peux vous aider, mais ça coûte de l'argent.

"Ik kan je helpen, maar het kost geld."

Donnez-moi deux cents dollars.

"Geef me tweehonderd dollar."

Les yeux de Lisa s'écarquillèrent.

Lisa's ogen werden groot.

Deux cents dollars, c'était beaucoup d'argent pour elle.

Tweehonderd dollar was veel geld voor haar.

Mais elle donna quand même l'argent à Sam.

Maar ze gaf Sam het geld toch.

Sam prit l'échantillon de test de Lisa.

Sam nam Lisa's testmonster.

Quand elle est partie, il l'a jeté à la poubelle.

Toen ze wegging, gooide hij het in de prullenbak.

Au lieu de cela, il a utilisé l'urine propre de son ami Jake.

In plaats daarvan gebruikte hij schone urine van zijn vriend Jake.

Jake n'avait jamais pris de drogue.

Jake gebruikte nooit drugs.

Sam a écrit le nom de Jake sur la copie d'examen de Lisa.

Sam zette Jake's naam op Lisa's toets.

Le test a montré que Lisa était clean.

De test toonde aan dat Lisa clean was.

Cela s'est produit plusieurs fois.

Dit gebeurde vele malen.

Sam aidait les gens à tricher lors de leurs tests de dépistage de drogues contre de l'argent.

Sam help mensen om hun drugtests te misleiden voor geld.

Il est devenu riche, mais il volait et mentait.

Hij werd rijk, maar hij was aan het stelen en liegen.

Sam a aussi fait quelque chose d'autre de mal.

Sam deed ook iets anders slechts.

Parfois, des gens le payaient pour que leurs tests paraissent sales.

Soms betaalden mensen hem om hun tests er vies uit te laten zien.

Il s'agissait de personnes qui voulaient éviter le travail ou toucher des allocations d'invalidité.

Dit waren mensen die werk wilden ontlopen of een uitkering wilden krijgen.

Sam ajoutait de fausses drogues à leurs échantillons propres.

Sam voegde nep-drugs toe aan hun schone monsters.

Le propriétaire du laboratoire, le Dr Martinez, n'était pas au courant des combines de Sam.

De eigenaar van het lab, Dr. Martinez, wist niets van Sam's trucjes.

Elle faisait entièrement confiance à Sam.

Ze vertrouwde Sam volledig.

« Tu es mon meilleur employé », disait-elle souvent.

"Je bent mijn beste werknemer," zei ze vaak.

Mais Sam est devenu cupide.

Maar Sam werd hebberig.

Il a commencé à faire des erreurs.

Hij begon fouten te maken.

Un jour, il a confondu deux échantillons.

Op een dag verwarde hij twee monsters.

Une personne propre a obtenu un résultat sale, et une personne sale a obtenu un résultat propre.

Een schone persoon kreeg een vuil resultaat, en een vuile persoon kreeg een schoon resultaat.

La personne propre était en colère.

De schone persoon was boos.

Il s'appelait Robert et il était chauffeur d'autobus.

Hij heette Robert en was buschauffeur.

Robert n'avait jamais pris de drogue de sa vie.

Robert heeft nog nooit in zijn leven drugs gebruikt.

Quand son test a révélé la présence de drogues, il a perdu son emploi immédiatement.

Toen zijn test drugs aantoonde, verloor hij onmiddellijk zijn baan.

Robert est allé à la police.

Robert ging naar de politie.

C'est inadmissible !

"Dit is verkeerd!"

cria-t-il.

riep hij uit.

« Teste-moi encore ! »

"Test me nog een keer!"

La police a enquêté.

De politie deed onderzoek.

Ils ont surveillé le laboratoire secrètement avec des caméras.

Ze hielden het lab heimelijk in de gaten met camera's.

Ils ont vu Sam jeter de vrais échantillons.

Ze zagen Sam echte monsters weggooien.

Ils l'ont vu utiliser de faux échantillons.

Ze zagen hem nepmonsters gebruiken.

Ils l'ont vu prendre de l'argent aux gens.

Ze zagen hem geld van mensen aannemen.

Un mardi matin, des policiers sont entrés dans le laboratoire.

Op een dinsdagochtend liepen politieagenten het laboratorium binnen.

Sam comptait de l'argent quand ils sont arrivés.

Sam was geld aan het tellen toen ze aankwamen.

« Sam Johnson, vous êtes en état d'arrestation », dit l'agent Brown.

"Sam Johnson, u staat onder arrest," zei agent Brown.

Le visage de Sam devint blanc.

Sams gezicht werd bleek.

Ses mains tremblaient.

Zijn handen trilden.

Tout son argent ne pouvait plus le sauver maintenant.

Al zijn geld kon hem nu niet meer redden.

La police a fermé le laboratoire.

De politie sloot het laboratorium.

Le Dr Martinez a pleuré quand elle a appris la vérité.

Dr. Martinez huilde toen ze de waarheid te weten kwam.

De nombreuses personnes ont dû passer de nouveaux examens.

Veel mensen moesten nieuwe tests afleggen.

Certaines personnes ont perdu des emplois qu'elles méritaient.

Sommige mensen verloren banen die ze verdienden.

D'autres ont obtenu des emplois qu'ils n'auraient pas dû avoir.

Anderen kregen banen die ze niet hadden moeten krijgen.

Lisa, la femme avec des enfants, a dû dire la vérité à l'hôpital.

Lisa, de vrouw met kinderen, moest de waarheid aan het ziekenhuis vertellen.

Étonnamment, l'hôpital lui a quand même donné sa chance.

Verrassend genoeg gaf het ziekenhuis haar toch een kans.

Ils ont dit : « L'honnêteté est plus importante qu'un passé parfait. »

Ze zeiden: "Eerlijkheid is belangrijker dan een perfect verleden."

Sam a fait trois ans de prison.

Sam zat drie jaar in de gevangenis.

Il a appris que tricher a toujours un prix.

Hij leerde dat vals spelen altijd een prijs heeft.