Cover of Leo's Kindness Goes Viral

Leo's Vriendelijkheid Wordt Viraal

La Bonté de Léo Devient Virale

Wanneer een jonge man de kracht ontdekt van het online delen van zijn goede daden, staat hij voor een keuze: zijn vriendelijkheid privé houden of de hele wereld laten meekijken. Zal zijn beslissing zaden planten die uitgroeien tot iets veel groters dan hij ooit had kunnen voorstellen?

Review
Compare with:

In de drukke stad River Valley hield een jonge man genaamd Leo ervan om video's te maken op zijn magische spiegel-app.

Dans la ville animée de River Valley, un jeune homme nommé Leo adorait faire des vidéos sur son application miroir magique.

Op een dag bezocht hij het kinderziekenhuis waar veel families met bezorgde gezichten zaten.

Un jour, il se rendit à la maison de guérison des enfants où de nombreuses familles étaient assises avec des visages inquiets.

Hun beurzen waren leeg, maar hun zieke kinderen hadden medicijnen nodig.

Leurs bourses étaient vides, mais leurs enfants malades avaient besoin de médicaments.

Leo opende zijn eigen beurs en betaalde voor een klein meisje

Léo ouvrit sa propre bourse et paya pour une petite fille

Hij deelde dit moment via zijn magische spiegel, en de video vloog als een heldere vogel door het land.

Il partagea ce moment à travers son miroir magique, et la vidéo vola à travers le pays comme un oiseau lumineux.

Mensen overal zagen de familie

Les gens de partout virent la famille

Al snel begonnen andere jongeren genezingshuizen in hun eigen steden te bezoeken.

Bientôt, d'autres jeunes gens commencèrent à visiter des maisons de guérison dans leurs propres villes.

Ze brachten munten en glimlachen naar gezinnen die de hoop hadden verloren.

Ils apportèrent des pièces et des sourires aux familles qui avaient perdu espoir.

De magische spiegel droeg elke daad van vriendelijkheid over naar duizenden kijkende ogen.

Le miroir magique porta chaque acte de bonté à des milliers d'yeux qui regardaient.

De golf van geven werd steeds groter, zoals kringen in een vijver.

La vague de générosité grandissait de plus en plus, comme des ondulations dans un étang.

Van de bergen tot aan de zee hielpen vreemden elkaar zonder iets terug te vragen.

Des montagnes à la mer, des inconnus aidaient d'autres inconnus sans rien demander en retour.

De geneeshuizen vulden zich met zowel medicijnen als liefde.

Les maisons de guérison se remplirent à la fois de remèdes et d'amour.

Wat begon als de kleine daad van één persoon werd een rivier van medeleven die door het hele koninkrijk stroomde.

Ce qui avait commencé comme le petit geste d'une seule personne devint un fleuve de compassion qui traversait tout le royaume.

De magische spiegel had iedereen laten zien dat vriendelijkheid zich sneller kon verspreiden dan welke andere boodschap ook.

Le miroir magique avait montré à tous que la bonté pouvait se répandre plus vite que tout autre message.

Moraal: Wanneer we onze vriendelijkheid met anderen delen, groeit en verspreidt het zich als zaadjes in de wind.

Morale : Quand nous partageons notre bonté avec les autres, elle grandit et se répand comme des graines dans le vent.