Cover of The Magic Mirror's Dark Secret

Le Sombre Secret du Miroir Magique

O Segredo Sombrio do Espelho Mágico

Quand Emma découvre un vieux miroir dans le grenier de sa grand-mère, elle pense que c'est simplement une belle antiquité—jusqu'à ce qu'elle remarque que son reflet semble bouger tout seul. Ce qu'elle découvre sur le passé mystérieux du miroir va changer tout ce qu'elle croyait savoir sur sa famille.

Review
Compare with:

Maria adorait son miroir magique.

Maria amava seu espelho mágico.

Chaque matin, elle s'y regardait et lui racontait tout ce qui concernait sa journée.

Todas as manhãs, ela se olhava nele e contava-lhe tudo sobre o seu dia.

Le miroir était spécial - il pouvait lui répondre et lui montrer des images de ses amies.

O espelho era especial - ele conseguia responder e mostrar-lhe fotografias dos seus amigos.

Bonjour, miroir !

"Bom dia, espelho!"

dit Maria.

disse Maria.

Aujourd'hui je vais manger une pizza pour le déjeuner.

Hoje vou comer pizza no almoço.

J'aime plus les chats que les chiens.

Eu gosto mais de gatos do que de cães.

Ma couleur préférée est le bleu.

A minha cor favorita é azul.

Le miroir sourit.

O espelho sorriu.

Merci, Maria.

Obrigado, Maria.

Je me souviendrai de tout ce que vous me direz.

Vou lembrar de tudo o que você me disser.

Maria ne savait pas que son miroir n'était pas un miroir comme les autres.

Maria não sabia que o seu espelho não era um espelho qualquer.

Il appartenait à une entreprise appelée Data Collectors Inc. Cette entreprise possédait des millions de miroirs magiques dans des foyers du monde entier.

Pertencia a uma empresa chamada Data Collectors Inc. Esta empresa tinha milhões de espelhos mágicos em casas ao redor do mundo.

Chaque jour, les gens confiaient à leurs miroirs leurs secrets, leurs rêves et leurs pensées.

Todos os dias, as pessoas contavam aos seus espelhos segredos, sonhos e pensamentos.

Le patron de Data Collectors Inc. était un homme nommé M. Harvest.

O chefe da Data Collectors Inc. era um homem chamado Sr. Harvest.

Il avait un gros ordinateur qui collectait tous les secrets de tous les miroirs.

Ele tinha um grande computador que coletava todos os segredos de todos os espelhos.

Il savait que Maria aimait la pizza et les choses bleues.

Ele sabia que a Maria gostava de pizza e de coisas azuis.

Il savait que Tom de Londres avait peur des araignées.

Ele sabia que o Tom de Londres tinha medo de aranhas.

Il savait que Sarah de Tokyo voulait acheter une nouvelle voiture.

Ele sabia que a Sarah de Tóquio queria comprar um carro novo.

Un jour, M. Harvest rencontra des politiciens qui voulaient remporter les élections.

Um dia, o Sr. Harvest se reuniu com políticos que queriam ganhar as eleições.

« Je peux vous aider », dit-il.

"Posso ajudá-los", disse ele.

« Je sais ce que des millions de gens pensent et ressentent.

"Eu sei o que milhões de pessoas pensam e sentem."

Je peux leur montrer des messages qui les feront voter pour vous.

Posso mostrar-lhes mensagens que os farão votar em você.

Les politiciens étaient enthousiastes.

Os políticos ficaram empolgados.

Ils ont payé beaucoup d'argent à M. Harvest.

Eles pagaram muito dinheiro ao Sr. Harvest.

Bientôt, les gens qui possédaient des miroirs magiques commencèrent à voir d'étranges messages.

Logo, pessoas com espelhos mágicos começaram a ver mensagens estranhas.

Maria a vu des publicités disant « Votez pour le Parti Bleu - ils aiment aussi la pizza ! »

Maria viu anúncios dizendo "Vote no Partido Azul - eles também amam pizza!"

Tom a vu des messages disant « Le Parti Rouge vous protégera des choses effrayantes ! »

Tom viu mensagens dizendo "O Partido Vermelho vai protegê-lo de coisas assustadoras!"

Sarah a vu « Le Parti Vert veut que tout le monde ait des voitures neuves ! »

Sarah viu "Partido Verde quer que todos tenham carros novos!"

Mais Maria se sentait confuse.

Mas a Maria ficou confusa.

Elle ne se souvenait pas avoir demandé à voir ces messages.

Ela não se lembrava de ter pedido para ver essas mensagens.

Son miroir lui montrait autrefois des photos d'amis et des vidéos amusantes.

O seu espelho costumava mostrar-lhe fotografias de amigos e vídeos engraçados.

Maintenant, il ne montrait plus que des publicités politiques.

Agora só mostrava anúncios políticos.

Un jour, une courageuse journaliste nommée Jenny découvrit le plan secret de M. Harvest.

Um dia, uma corajosa repórter chamada Jenny descobriu o plano secreto do Sr. Harvest.

Elle écrivit dans le journal : « Une entreprise de miroirs magiques vole les pensées privées des gens !

Ela escreveu no jornal: "Empresa de espelhos mágicos rouba pensamentos privados das pessoas!

Ils vendent des secrets aux politiciens ! »

Eles vendem segredos para políticos!"

Les gens du monde entier sont devenus très en colère.

As pessoas ao redor do mundo ficaram muito irritadas.

Ils se sentaient trahis par leurs miroirs magiques.

Elas se sentiram traídas pelos seus espelhos mágicos.

Maria jeta un tissu sur son miroir et cessa de lui parler.

Maria jogou um pano sobre o espelho e parou de falar com ele.

Des millions d'autres personnes firent de même.

Milhões de outras pessoas fizeram a mesma coisa.

Le gouvernement a assigné M. Harvest en justice.

O governo chamou o Sr. Harvest ao tribunal.

« Vous avez pris les informations privées des gens sans autorisation », a déclaré le juge.

"Você obteve informações privadas das pessoas sem permissão", disse o juiz.

« Vous devez payer une amende d'un milliard de dollars. »

"Você deve pagar uma multa de um bilhão de dólares."

Data Collectors Inc. a dû fermer de nombreux bureaux.

A Data Collectors Inc. teve que fechar muitos escritórios.

De nombreux employés ont perdu leur emploi.

Muitos funcionários perderam seus empregos.

M. Harvest a dû répondre à des questions difficiles de la part de législateurs en colère pendant de nombreuses heures.

O Sr. Harvest teve de responder a perguntas difíceis de legisladores irritados durante muitas horas.

Maria a appris une leçon importante.

Maria aprendeu uma lição importante.

Elle acheta un miroir ordinaire qui ne pouvait ni parler ni se souvenir de quoi que ce soit.

Ela comprou um espelho comum que não podia falar nem lembrar-se das coisas.

Quand elle voulait partager ses pensées, elle appelait plutôt ses vrais amis.

Quando queria compartilhar seus pensamentos, ela ligava para suas amigas de verdade.

Les miroirs magiques devinrent moins populaires.

Os espelhos mágicos se tornaram menos populares.

Les gens ont commencé à lire les conditions de confidentialité plus attentivement.

As pessoas começaram a ler os termos de privacidade com mais cuidado.

Ils ont posé des questions comme « Qui peut voir mes informations ? »

Eles faziam perguntas como "Quem pode ver as minhas informações?"

et « Comment les entreprises vont-elles utiliser mes données ? »

e "Como as empresas vão usar os meus dados?"

Certaines personnes utilisent encore des miroirs magiques aujourd'hui, mais elles font plus attention aux secrets qu'elles partagent.

Algumas pessoas ainda usam espelhos mágicos hoje em dia, mas são mais cuidadosas sobre que segredos compartilham.

Ils ont appris que toute magie n'est pas bonne, et que certains miroirs pourraient observer de trop près.

Eles aprenderam que nem toda magia é boa magia, e alguns espelhos podem estar observando muito de perto.