Le Sombre Secret du Miroir Magique
Das dunkle Geheimnis des Zauberspiegels
Quand Emma découvre un vieux miroir dans le grenier de sa grand-mère, elle pense que c'est simplement une belle antiquité—jusqu'à ce qu'elle remarque que son reflet semble bouger tout seul. Ce qu'elle découvre sur le passé mystérieux du miroir va changer tout ce qu'elle croyait savoir sur sa famille.
Maria adorait son miroir magique.
Maria liebte ihren Zauberspiegel.
Chaque matin, elle s'y regardait et lui racontait tout ce qui concernait sa journée.
Jeden Morgen blickte sie hinein und erzählte ihm alles über ihren Tag.
Le miroir était spécial - il pouvait lui répondre et lui montrer des images de ses amies.
Der Spiegel war etwas Besonderes - er konnte antworten und ihr Bilder von ihren Freunden zeigen.
Bonjour, miroir !
"Guten Morgen, Spiegel!"
dit Maria.
sagte Maria.
Aujourd'hui je vais manger une pizza pour le déjeuner.
"Heute werde ich zum Mittagessen Pizza essen."
J'aime plus les chats que les chiens.
Ich mag Katzen lieber als Hunde.
Ma couleur préférée est le bleu.
Meine Lieblingsfarbe ist blau.
Le miroir sourit.
Der Spiegel lächelte.
Merci, Maria.
Danke, Maria.
Je me souviendrai de tout ce que vous me direz.
"Ich werde mir alles merken, was Sie mir sagen."
Maria ne savait pas que son miroir n'était pas un miroir comme les autres.
Maria wusste nicht, dass ihr Spiegel nicht irgendein Spiegel war.
Il appartenait à une entreprise appelée Data Collectors Inc. Cette entreprise possédait des millions de miroirs magiques dans des foyers du monde entier.
Es gehörte zu einem Unternehmen namens Data Collectors Inc. Dieses Unternehmen hatte Millionen von Zauberspiegeln in Haushalten auf der ganzen Welt.
Chaque jour, les gens confiaient à leurs miroirs leurs secrets, leurs rêves et leurs pensées.
Jeden Tag erzählten die Menschen ihren Spiegeln Geheimnisse, Träume und Gedanken.
Le patron de Data Collectors Inc. était un homme nommé M. Harvest.
Der Chef von Data Collectors Inc. war ein Mann namens Mr. Harvest.
Il avait un gros ordinateur qui collectait tous les secrets de tous les miroirs.
Er hatte einen großen Computer, der alle Geheimnisse aus allen Spiegeln sammelte.
Il savait que Maria aimait la pizza et les choses bleues.
Er wusste, dass Maria Pizza und blaue Sachen mochte.
Il savait que Tom de Londres avait peur des araignées.
Er wusste, dass Tom aus London Angst vor Spinnen hatte.
Il savait que Sarah de Tokyo voulait acheter une nouvelle voiture.
Er wusste, dass Sarah aus Tokio ein neues Auto kaufen wollte.
Un jour, M. Harvest rencontra des politiciens qui voulaient remporter les élections.
Eines Tages traf sich Herr Harvest mit Politikern, die Wahlen gewinnen wollten.
« Je peux vous aider », dit-il.
"Ich kann Ihnen helfen", sagte er.
« Je sais ce que des millions de gens pensent et ressentent.
"Ich weiß, was Millionen von Menschen denken und fühlen.
Je peux leur montrer des messages qui les feront voter pour vous.
Ich kann ihnen Botschaften zeigen, die sie dazu bringen werden, für Sie zu stimmen.
Les politiciens étaient enthousiastes.
Die Politiker waren begeistert.
Ils ont payé beaucoup d'argent à M. Harvest.
Sie zahlten Herrn Harvest viel Geld.
Bientôt, les gens qui possédaient des miroirs magiques commencèrent à voir d'étranges messages.
Bald begannen Menschen mit Zauberspiegeln seltsame Nachrichten zu sehen.
Maria a vu des publicités disant « Votez pour le Parti Bleu - ils aiment aussi la pizza ! »
Maria sah Werbeanzeigen mit dem Text „Wählt die Blaue Partei - sie lieben Pizza genauso!"
Tom a vu des messages disant « Le Parti Rouge vous protégera des choses effrayantes ! »
Tom sah Nachrichten mit dem Text „Die Rote Partei wird euch vor beängstigenden Dingen beschützen!"
Sarah a vu « Le Parti Vert veut que tout le monde ait des voitures neuves ! »
Sarah sah „Die Grüne Partei will, dass jeder ein neues Auto hat!"
Mais Maria se sentait confuse.
Aber Maria war verwirrt.
Elle ne se souvenait pas avoir demandé à voir ces messages.
Sie konnte sich nicht daran erinnern, darum gebeten zu haben, diese Nachrichten zu sehen.
Son miroir lui montrait autrefois des photos d'amis et des vidéos amusantes.
Ihr Spiegel zeigte ihr früher Bilder von Freunden und lustige Videos.
Maintenant, il ne montrait plus que des publicités politiques.
Jetzt zeigte er nur noch politische Werbung.
Un jour, une courageuse journaliste nommée Jenny découvrit le plan secret de M. Harvest.
Eines Tages entdeckte eine mutige Reporterin namens Jenny Mr. Harvests geheimen Plan.
Elle écrivit dans le journal : « Une entreprise de miroirs magiques vole les pensées privées des gens !
Sie schrieb in der Zeitung: „Magische Spiegel-Firma stiehlt private Gedanken der Menschen!
Ils vendent des secrets aux politiciens ! »
Sie verkaufen Geheimnisse an Politiker!"
Les gens du monde entier sont devenus très en colère.
Die Menschen auf der ganzen Welt wurden sehr wütend.
Ils se sentaient trahis par leurs miroirs magiques.
Sie fühlten sich von ihren Zauberspiegeln betrogen.
Maria jeta un tissu sur son miroir et cessa de lui parler.
Maria warf ein Tuch über ihren Spiegel und hörte auf, mit ihm zu sprechen.
Des millions d'autres personnes firent de même.
Millionen andere Menschen taten dasselbe.
Le gouvernement a assigné M. Harvest en justice.
Die Regierung lud Herrn Harvest vor Gericht.
« Vous avez pris les informations privées des gens sans autorisation », a déclaré le juge.
„Sie haben private Informationen von Menschen ohne Erlaubnis genommen", sagte der Richter.
« Vous devez payer une amende d'un milliard de dollars. »
"Sie müssen eine Geldstrafe von einer Milliarde Dollar zahlen."
Data Collectors Inc. a dû fermer de nombreux bureaux.
Data Collectors Inc. musste viele Büros schließen.
De nombreux employés ont perdu leur emploi.
Viele Mitarbeiter verloren ihre Arbeitsplätze.
M. Harvest a dû répondre à des questions difficiles de la part de législateurs en colère pendant de nombreuses heures.
Herr Harvest musste stundenlang schwierige Fragen von verärgerten Abgeordneten beantworten.
Maria a appris une leçon importante.
Maria lernte eine wichtige Lektion.
Elle acheta un miroir ordinaire qui ne pouvait ni parler ni se souvenir de quoi que ce soit.
Sie kaufte einen gewöhnlichen Spiegel, der nicht sprechen oder sich an Dinge erinnern konnte.
Quand elle voulait partager ses pensées, elle appelait plutôt ses vrais amis.
Wenn sie ihre Gedanken teilen wollte, rief sie stattdessen ihre echten Freunde an.
Les miroirs magiques devinrent moins populaires.
Die Zauberspiegel wurden weniger beliebt.
Les gens ont commencé à lire les conditions de confidentialité plus attentivement.
Die Leute begannen, Datenschutzbestimmungen sorgfältiger zu lesen.
Ils ont posé des questions comme « Qui peut voir mes informations ? »
Sie stellten Fragen wie „Wer kann meine Informationen sehen?"
et « Comment les entreprises vont-elles utiliser mes données ? »
und „Wie werden Unternehmen meine Daten verwenden?"
Certaines personnes utilisent encore des miroirs magiques aujourd'hui, mais elles font plus attention aux secrets qu'elles partagent.
Manche Menschen benutzen auch heute noch Zauberspiegel, aber sie sind vorsichtiger damit, welche Geheimnisse sie preisgeben.
Ils ont appris que toute magie n'est pas bonne, et que certains miroirs pourraient observer de trop près.
Sie lernten, dass nicht alle Magie gute Magie ist und manche Spiegel vielleicht zu genau hinschauen.