Le jeune aide et le vieux soldat
El joven ayudante y el viejo soldado
C'est une fable réconfortante sur la bonté et l'aide aux autres. Une jeune femme aide un vétéran âgé de la guerre, montrant comment de petits actes de bonté peuvent créer des ondes de bonté dans une communauté. Parfait pour les débutants.
Il était une fois, dans une petite ville, un vieux soldat nommé Henry.
Érase una vez, en un pequeño pueblo, vivía un viejo soldado llamado Henry.
Henry avait 91 ans.
Henry tenía 91 años.
Il avait servi son pays il y a de nombreuses années quand il était jeune et fort.
Sirvió a su país hace muchos años cuando era joven y fuerte.
Il était vieux et pauvre.
Ahora era viejo y pobre.
Henry a dû vendre ses trésors pour acheter de la nourriture.
Henry tuvo que vender sus tesoros para comprar comida.
Il est allé à un prêteur sur gages avec sa vieille montre.
Fue a una casa de empeño con su viejo reloj.
La montre était spéciale.
El reloj era especial.
Son père le lui avait donné avant de partir à la guerre.
Su padre se lo había dado antes de ir a la guerra.
Au magasin de prêt sur gages, une jeune ouvrière nommée Sarah a vu Henry.
En la casa de empeño, una joven trabajadora llamada Sarah vio a Henry.
Elle remarqua ses mains tremblantes et ses yeux tristes.
Ella notó sus manos temblorosas y ojos tristes.
Elle a vu les vieilles médailles sur sa veste.
Vio las medallas viejas en su chaqueta.
"Cette montre est très spéciale pour vous", dit Sarah gentiment.
"Este reloj es muy especial para ti", dijo Sarah amablemente.
"Oui", dit Henry d'une voix douce.
"Sí", dijo Henry con voz baja.
"Mais j'ai besoin d'argent pour la nourriture et les médicaments".
"Pero necesito dinero para comida y medicinas".
Le cœur de Sarah était lourd.
El corazón de Sara se sintió pesado.
Elle a donné de l'argent à Henry pour la montre, mais elle avait une idée.
Le dio dinero a Henry por el reloj, pero tenía una idea.
Ce soir-là, Sarah est rentrée chez elle et a utilisé son ordinateur.
Esa noche, Sarah fue a casa y usó su computadora.
Elle a écrit l'histoire d'Henry sur internet.
Ella escribió la historia de Henry en Internet.
Elle a demandé aux gens d'aider le vieux soldat qui avait aidé son pays.
Le pidió a la gente que ayudara al viejo soldado que había ayudado a su país.
"Cet homme courageux a donné sa jeunesse pour nous protéger", écrit-elle.
"Este hombre valiente dio su juventud para protegernos", escribió.
"Maintenant il a besoin de notre aide".
"Ahora necesita nuestra ayuda".
Beaucoup de gens lisent les paroles de Sarah.
Muchas personas leen las palabras de Sarah.
Ils se souvenaient de leurs propres grands-pères et pères qui étaient soldats.
Recordaron a sus propios abuelos y padres que eran soldados.
L'argent venait de partout: des riches et des pauvres, des jeunes et des vieux.
El dinero venía de todas partes: de gente rica y de gente pobre, de gente joven y de gente vieja.
En une semaine, Sarah avait assez d'argent pour aider Henry pendant plusieurs mois.
En una semana, Sarah tenía suficiente dinero para ayudar a Henry durante muchos meses.
Elle a aussi racheté sa montre spéciale.
También compró su reloj especial.
Quand Sarah a apporté l'argent et la montre à Henry, il s'est mis à pleurer.
Cuando Sarah le trajo el dinero y el reloj a Henry, comenzó a llorar.
"Pourquoi m'avez-vous aidé?"
"¿Por qué me ayudaste?"
Il a demandé.
Me lo preguntó.
"Parce que la gentillesse est comme un cercle", dit Sarah.
"Porque la bondad es como un círculo", dijo Sarah.
"Vous avez aidé votre pays.
"Usted ayudó a su país.
Je vous aide.
Yo te ayudo.
Les autres m'aident.
Otros me ayudan.
Le cercle ne s'arrête jamais".
El círculo nunca termina".
Depuis ce jour, Henry ne s'est jamais senti seul.
Desde ese día, Henry nunca se sintió solo.
Sarah lui rendait visite chaque semaine.
Sarah lo visitaba todas las semanas.
D'autres personnes de la ville venaient écouter ses histoires sur la guerre.
Otras personas del pueblo venían a escuchar sus historias sobre la guerra.
La leçon à tirer: de petits actes de bonté peuvent devenir de grandes vagues de bonté.
La moraleja de la historia: Los pequeños actos de bondad pueden convertirse en grandes olas de bondad.
Quand on aide les autres, on crée un cercle de gentillesse qui aide tout le monde.
Cuando ayudamos a otros, creamos un círculo de bondad que ayuda a todos.