Cover of Little Leaf's Big Brave Moment

Le Grand Moment de Courage de Petite Feuille

Klein Blaadje's Grote Dappere Moment

Quand la petite Feuille se retrouve dans une situation effrayante où les adultes ne peuvent pas l'aider, elle doit décider si elle va se cacher comme les autres petits ou faire confiance à son cœur courageux pour accomplir quelque chose de grand. Cette histoire touchante montre comment même la plus petite personne peut faire la plus grande différence quand elle choisit le courage plutôt que la peur.

Review
Compare with:

Dans un petit Bosquet de l'Apprentissage où de jeunes pousses grandissaient ensemble, Petite Feuille était le plus petit arbre de tous.

In een kleine Leergroei waar jonge boompjes samen opgroeiden, was Klein Blaadje de kleinste boom van allemaal.

Elle avait des feuilles d'un vert éclatant et un cœur généreux qui voulait toujours aider les autres.

Ze had heldergroene blaadjes en een goed hart dat anderen altijd wilde helpen.

Un matin ensoleillé, le sage Vieux Chêne qui veillait sur tous les jeunes arbres s'effondra soudain au sol.

Op een zonnige ochtend viel de wijze Oude Eik die over alle jonge boompjes waakte plotseling ter aarde.

Ses branches tremblaient violemment, et il ne pouvait ni parler ni se redresser.

Zijn takken trilden hevig en hij kon niet spreken of overeind komen.

Tous les autres jeunes arbres restèrent figés de peur.

Alle andere jonge bomen stonden verstijfd van angst.

Mais Petite Feuille n'attendit pas et ne pleura pas.

Maar Klein Blaadje wachtte niet en huilde niet.

Ses racines lui disaient que quelque chose n'allait vraiment pas, et elle savait qu'elle devait agir vite.

Haar wortels vertelden haar dat er iets heel erg mis was, en ze wist dat ze snel moest handelen.

Elle courut aussi vite que ses petites branches pouvaient la porter.

Ze rende zo snel als haar kleine takjes haar konden dragen.

Petite Feuille trouva le Jardinier et le ramena pour aider le Vieux Chêne.

Klein Blaadje vond de Tuinman en bracht hem mee terug om Oude Eik te helpen.

Le Gardien du Jardin réussit à guérir Vieux Chêne et à lui permettre de se redresser fièrement.

De Tuinbewaarder kon Oude Eik weer beter laten voelen en hem opnieuw fier overeind laten staan.

Tous les jeunes arbres applaudirent la courageuse Petite Feuille.

Alle jonge boompjes juichten voor de dappere Kleine Blad.

À partir de ce jour-là, tous ceux du Bosquet de l'Apprentissage surent que Petite Feuille était spéciale.

Vanaf die dag wist iedereen in het Leerbosje dat Klein Blaadje bijzonder was.

Même si elle était la plus petite, son grand cœur et sa vivacité d'esprit avaient sauvé leur professeur bien-aimé.

Ondanks dat ze de kleinste was, hadden haar grote hart en snelle denkvermogen hun geliefde leraar gered.

Morale : Parfois, les plus petits d'entre nous peuvent accomplir les plus grandes choses quand nous écoutons notre cœur et agissons avec courage.

Moraal: Soms kunnen de kleinsten onder ons de grootste dingen doen wanneer we naar ons hart luisteren en met moed handelen.